Szczegóły słowa 夜 | よる, よ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| よる |
|
|||
| yoru | ||||
|
|
|||
| よ |
|
|||
| yo |
Znaczenie znaków kanji
| 夜 |
noc, wieczór |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
noc
wieczór
pora nocna
wieczór
pora nocna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
2
kolacja
tylko dla よる
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek |
Przykładowe zdania
On śpi w dzień i pracuje w nocy. |
彼は昼眠って夜働く。 |
Ona chodzi do szkoły wieczorowej. |
彼女は夜、学校に通っている。 |
彼女は夜間学校に通っている。 |
Księżyc świeci w nocy. |
月は夜に輝く。 |
Źle się śpi w letnie noce. |
夏の夜は寝苦しい。 |
Moja matka rzadko ogląda telewizję w nocy. |
私の母は夜めったにテレビを見ない。 |
Nie wiedziałem, że większość ptaków nie widzi w nocy. |
私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。 |
Oglądałem w nocy telewizję. |
私は夜にテレビを見ていた。 |
Przegadaliśmy całą noc. |
私達は夜を語り明かした。 |
Słońce daje światło dniem, a księżyc nocą. |
昼間は太陽が、夜は月が光を与えてくれる。 |
Wróg zaatakował nas w nocy. |
敵は夜に私達を攻撃した。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夜です |
よるです |
yoru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夜ではありません |
よるではありません |
yoru dewa arimasen |
|
|
夜じゃありません |
よるじゃありません |
yoru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
夜でした |
よるでした |
yoru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
夜ではありませんでした |
よるではありませんでした |
yoru dewa arimasen deshita |
|
|
夜じゃありませんでした |
よるじゃありませんでした |
yoru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夜だ |
よるだ |
yoru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夜じゃない |
よるじゃない |
yoru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
夜だった |
よるだった |
yoru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
夜じゃなかった |
よるじゃなかった |
yoru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
夜で |
よるで |
yoru de |
|
|
Przeczenie
夜じゃなくて |
よるじゃなくて |
yoru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
夜でございます |
よるでございます |
yoru de gozaimasu |
|
|
夜でござる |
よるでござる |
yoru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夜です |
よです |
yo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夜ではありません |
よではありません |
yo dewa arimasen |
|
|
夜じゃありません |
よじゃありません |
yo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
夜でした |
よでした |
yo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
夜ではありませんでした |
よではありませんでした |
yo dewa arimasen deshita |
|
|
夜じゃありませんでした |
よじゃありませんでした |
yo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夜だ |
よだ |
yo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夜じゃない |
よじゃない |
yo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
夜だった |
よだった |
yo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
夜じゃなかった |
よじゃなかった |
yo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
夜で |
よで |
yo de |
|
|
Przeczenie
夜じゃなくて |
よじゃなくて |
yo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
夜でございます |
よでございます |
yo de gozaimasu |
|
|
夜でござる |
よでござる |
yo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
夜がほしい |
よるがほしい |
yoru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
夜をほしがっている |
よるをほしがっている |
yoru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 夜をくれる |
[dający] [は/が] よるをくれる |
[dający] [wa/ga] yoru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に夜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoru o ageru |
Decydować się na
夜にする |
よるにする |
yoru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
夜だって |
よるだって |
yoru datte |
|
|
夜だったって |
よるだったって |
yoru dattatte |
Forma wyjaśniająca
夜なんです |
よるなんです |
yoru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
夜だったら、... |
よるだったら、... |
yoru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
夜じゃなかったら、... |
よるじゃなかったら、... |
yoru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
夜の時、... |
よるのとき、... |
yoru no toki, ... |
|
|
夜だった時、... |
よるだったとき、... |
yoru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
夜になると, ... |
よるになると, ... |
yoru ni naru to, ... |
Lubić
夜が好き |
よるがすき |
yoru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
夜だといいですね |
よるだといいですね |
yoru da to ii desu ne |
|
|
夜じゃないといいですね |
よるじゃないといいですね |
yoru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
夜だといいんですが |
よるだといいんですが |
yoru da to ii n desu ga |
|
|
夜だといいんですけど |
よるだといいんですけど |
yoru da to ii n desu kedo |
|
|
夜じゃないといいんですが |
よるじゃないといいんですが |
yoru ja nai to ii n desu ga |
|
|
夜じゃないといいんですけど |
よるじゃないといいんですけど |
yoru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
夜なのに, ... |
よるなのに, ... |
yoru na noni, ... |
|
|
夜だったのに, ... |
よるだったのに, ... |
yoru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
夜でも |
よるでも |
yoru de mo |
Nawet, jeśli nie
夜じゃなくても |
よるじゃなくても |
yoru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という夜 |
[nazwa] というよる |
[nazwa] to iu yoru |
Nie lubić
夜がきらい |
よるがきらい |
yoru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoru o morau |
Podobny do ..., jak ...
夜のような [inny rzeczownik] |
よるのような [inny rzeczownik] |
yoru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
夜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
夜のはずです |
よるなのはずです |
yoru no hazu desu |
|
|
夜のはずでした |
よるのはずでした |
yoru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
夜かもしれません |
よるかもしれません |
yoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
夜でしょう |
よるでしょう |
yoru deshou |
Pytania w zdaniach
夜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
夜であれ |
よるであれ |
yoru de are |
Słyszałem, że ...
夜だそうです |
よるだそうです |
yoru da sou desu |
|
|
夜だったそうです |
よるだったそうです |
yoru datta sou desu |
Stawać się
夜になる |
よるになる |
yoru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
夜みたいです |
よるみたいです |
yoru mitai desu |
|
|
夜みたいな |
よるみたいな |
yoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
夜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yoru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
夜であるな |
よるであるな |
yoru de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
夜がほしい |
よがほしい |
yo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
夜をほしがっている |
よをほしがっている |
yo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 夜をくれる |
[dający] [は/が] よをくれる |
[dający] [wa/ga] yo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に夜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yo o ageru |
Decydować się na
夜にする |
よにする |
yo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
夜だって |
よだって |
yo datte |
|
|
夜だったって |
よだったって |
yo dattatte |
Forma wyjaśniająca
夜なんです |
よなんです |
yo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
夜だったら、... |
よだったら、... |
yo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
夜じゃなかったら、... |
よじゃなかったら、... |
yo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
夜の時、... |
よのとき、... |
yo no toki, ... |
|
|
夜だった時、... |
よだったとき、... |
yo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
夜になると, ... |
よになると, ... |
yo ni naru to, ... |
Lubić
夜が好き |
よがすき |
yo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
夜だといいですね |
よだといいですね |
yo da to ii desu ne |
|
|
夜じゃないといいですね |
よじゃないといいですね |
yo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
夜だといいんですが |
よだといいんですが |
yo da to ii n desu ga |
|
|
夜だといいんですけど |
よだといいんですけど |
yo da to ii n desu kedo |
|
|
夜じゃないといいんですが |
よじゃないといいんですが |
yo ja nai to ii n desu ga |
|
|
夜じゃないといいんですけど |
よじゃないといいんですけど |
yo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
夜なのに, ... |
よなのに, ... |
yo na noni, ... |
|
|
夜だったのに, ... |
よだったのに, ... |
yo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
夜でも |
よでも |
yo de mo |
Nawet, jeśli nie
夜じゃなくても |
よじゃなくても |
yo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という夜 |
[nazwa] というよ |
[nazwa] to iu yo |
Nie lubić
夜がきらい |
よがきらい |
yo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yo o morau |
Podobny do ..., jak ...
夜のような [inny rzeczownik] |
よのような [inny rzeczownik] |
yo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
夜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
夜のはずです |
よなのはずです |
yo no hazu desu |
|
|
夜のはずでした |
よのはずでした |
yo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
夜かもしれません |
よかもしれません |
yo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
夜でしょう |
よでしょう |
yo deshou |
Pytania w zdaniach
夜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
夜であれ |
よであれ |
yo de are |
Słyszałem, że ...
夜だそうです |
よだそうです |
yo da sou desu |
|
|
夜だったそうです |
よだったそうです |
yo datta sou desu |
Stawać się
夜になる |
よになる |
yo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
夜みたいです |
よみたいです |
yo mitai desu |
|
|
夜みたいな |
よみたいな |
yo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
夜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
夜であるな |
よであるな |
yo de aru na |
