小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 野良 | のら

Informacje podstawowe

Słowa

czytanie ateji (fonetyczne)
のら
nora

Znaczenie znaków kanji

równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne

Pokaż szczegóły znaku

dobry, miły, przyjemny, wykwalifikowany, zręczny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pole
farma
良 jest ateji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

bezpański
zabłąkany
np. kot, pies
rzeczownik, używany jako przedrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

obcy (w grze multiplayer)
losowy gracz
granie z nieznajomymi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gry wideo
slang internetowy

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野良です

のらです

nora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野良ではありません

のらではありません

nora dewa arimasen

野良じゃありません

のらじゃありません

nora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

野良でした

のらでした

nora deshita

Przeczenie, czas przeszły

野良ではありませんでした

のらではありませんでした

nora dewa arimasen deshita

野良じゃありませんでした

のらじゃありませんでした

nora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野良だ

のらだ

nora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野良じゃない

のらじゃない

nora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野良だった

のらだった

nora datta

Przeczenie, czas przeszły

野良じゃなかった

のらじゃなかった

nora ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

野良で

のらで

nora de

Przeczenie

野良じゃなくて

のらじゃなくて

nora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野良でございます

のらでございます

nora de gozaimasu

野良でござる

のらでござる

nora de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

野良がほしい

のらがほしい

nora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

野良をほしがっている

のらをほしがっている

nora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 野良をくれる

[dający] [は/が] のらをくれる

[dający] [wa/ga] nora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に野良をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nora o ageru


Decydować się na

野良にする

のらにする

nora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野良だって

のらだって

nora datte

野良だったって

のらだったって

nora dattatte


Forma wyjaśniająca

野良なんです

のらなんです

nora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野良だったら、...

のらだったら、...

nora dattara, ...

twierdzenie

野良じゃなかったら、...

のらじゃなかったら、...

nora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

野良の時、...

のらのとき、...

nora no toki, ...

野良だった時、...

のらだったとき、...

nora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野良になると, ...

のらになると, ...

nora ni naru to, ...


Lubić

野良が好き

のらがすき

nora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野良だといいですね

のらだといいですね

nora da to ii desu ne

野良じゃないといいですね

のらじゃないといいですね

nora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野良だといいんですが

のらだといいんですが

nora da to ii n desu ga

野良だといいんですけど

のらだといいんですけど

nora da to ii n desu kedo

野良じゃないといいんですが

のらじゃないといいんですが

nora ja nai to ii n desu ga

野良じゃないといいんですけど

のらじゃないといいんですけど

nora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野良なのに, ...

のらなのに, ...

nora na noni, ...

野良だったのに, ...

のらだったのに, ...

nora datta noni, ...


Nawet, jeśli

野良でも

のらでも

nora de mo


Nawet, jeśli nie

野良じゃなくても

のらじゃなくても

nora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という野良

[nazwa] というのら

[nazwa] to iu nora


Nie lubić

野良がきらい

のらがきらい

nora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野良を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nora o morau


Podobny do ..., jak ...

野良のような [inny rzeczownik]

のらのような [inny rzeczownik]

nora no you na [inny rzeczownik]

野良のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

野良のはずです

のらなのはずです

nora no hazu desu

野良のはずでした

のらのはずでした

nora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野良かもしれません

のらかもしれません

nora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野良でしょう

のらでしょう

nora deshou


Pytania w zdaniach

野良 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

野良であれ

のらであれ

nora de are


Stawać się

野良になる

のらになる

nora ni naru


Słyszałem, że ...

野良だそうです

のらだそうです

nora da sou desu

野良だったそうです

のらだったそうです

nora datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

野良みたいです

のらみたいです

nora mitai desu

野良みたいな

のらみたいな

nora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野良みたいに [przymiotnik, czasownik]

のらみたいに [przymiotnik, czasownik]

nora mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

野良であるな

のらであるな

nora de aru na