小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 矢, 箭 | や, さ

Informacje podstawowe

Słowa

ya
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
sa
rzadko używana forma kanji
ya
rzadko używana forma kanji
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
sa

Znaczenie znaków kanji

strzała, strzałka

Pokaż szczegóły znaku

strzała

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

strzała
strzałka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

klocek
klin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jak ten czas leci!

光陰矢の如し。

時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。

時間はなんて早く過ぎるんだ。


Czas leci jak strzała

光陰矢の如し。


Strzała trafiła w cel.

矢は的に当たった。


Strzała chybiła celu.

矢は的に届かなかった。


Zanim skończył siedem lat, zrobił już sobie własny łuk i strzały.

7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。


Indianie amerykańscy używali do walki łuków i strzał.

ネイティブ・アメリカンは弓と矢でたたかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矢です

やです

ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矢ではありません

やではありません

ya dewa arimasen

矢じゃありません

やじゃありません

ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

矢でした

やでした

ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

矢ではありませんでした

やではありませんでした

ya dewa arimasen deshita

矢じゃありませんでした

やじゃありませんでした

ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矢だ

やだ

ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

矢じゃない

やじゃない

ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

矢だった

やだった

ya datta

Przeczenie, czas przeszły

矢じゃなかった

やじゃなかった

ya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

矢で

やで

ya de

Przeczenie

矢じゃなくて

やじゃなくて

ya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

矢でございます

やでございます

ya de gozaimasu

矢でござる

やでござる

ya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矢です

さです

sa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矢ではありません

さではありません

sa dewa arimasen

矢じゃありません

さじゃありません

sa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

矢でした

さでした

sa deshita

Przeczenie, czas przeszły

矢ではありませんでした

さではありませんでした

sa dewa arimasen deshita

矢じゃありませんでした

さじゃありませんでした

sa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矢だ

さだ

sa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

矢じゃない

さじゃない

sa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

矢だった

さだった

sa datta

Przeczenie, czas przeszły

矢じゃなかった

さじゃなかった

sa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

矢で

さで

sa de

Przeczenie

矢じゃなくて

さじゃなくて

sa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

矢でございます

さでございます

sa de gozaimasu

矢でござる

さでござる

sa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

箭です

やです

ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

箭ではありません

やではありません

ya dewa arimasen

箭じゃありません

やじゃありません

ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

箭でした

やでした

ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

箭ではありませんでした

やではありませんでした

ya dewa arimasen deshita

箭じゃありませんでした

やじゃありませんでした

ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

箭だ

やだ

ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

箭じゃない

やじゃない

ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

箭だった

やだった

ya datta

Przeczenie, czas przeszły

箭じゃなかった

やじゃなかった

ya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

箭で

やで

ya de

Przeczenie

箭じゃなくて

やじゃなくて

ya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

箭でございます

やでございます

ya de gozaimasu

箭でござる

やでござる

ya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

箭です

さです

sa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

箭ではありません

さではありません

sa dewa arimasen

箭じゃありません

さじゃありません

sa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

箭でした

さでした

sa deshita

Przeczenie, czas przeszły

箭ではありませんでした

さではありませんでした

sa dewa arimasen deshita

箭じゃありませんでした

さじゃありませんでした

sa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

箭だ

さだ

sa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

箭じゃない

さじゃない

sa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

箭だった

さだった

sa datta

Przeczenie, czas przeszły

箭じゃなかった

さじゃなかった

sa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

箭で

さで

sa de

Przeczenie

箭じゃなくて

さじゃなくて

sa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

箭でございます

さでございます

sa de gozaimasu

箭でござる

さでござる

sa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

矢がほしい

やがほしい

ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

矢をほしがっている

やをほしがっている

ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 矢をくれる

[dający] [は/が] やをくれる

[dający] [wa/ga] ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に矢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ya o ageru


Decydować się na

矢にする

やにする

ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

矢だって

やだって

ya datte

矢だったって

やだったって

ya dattatte


Forma wyjaśniająca

矢なんです

やなんです

ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

矢だったら、...

やだったら、...

ya dattara, ...

twierdzenie

矢じゃなかったら、...

やじゃなかったら、...

ya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

矢の時、...

やのとき、...

ya no toki, ...

矢だった時、...

やだったとき、...

ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

矢になると, ...

やになると, ...

ya ni naru to, ...


Lubić

矢が好き

やがすき

ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

矢だといいですね

やだといいですね

ya da to ii desu ne

矢じゃないといいですね

やじゃないといいですね

ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

矢だといいんですが

やだといいんですが

ya da to ii n desu ga

矢だといいんですけど

やだといいんですけど

ya da to ii n desu kedo

矢じゃないといいんですが

やじゃないといいんですが

ya ja nai to ii n desu ga

矢じゃないといいんですけど

やじゃないといいんですけど

ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

矢なのに, ...

やなのに, ...

ya na noni, ...

矢だったのに, ...

やだったのに, ...

ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

矢でも

やでも

ya de mo


Nawet, jeśli nie

矢じゃなくても

やじゃなくても

ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という矢

[nazwa] というや

[nazwa] to iu ya


Nie lubić

矢がきらい

やがきらい

ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 矢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ya o morau


Podobny do ..., jak ...

矢のような [inny rzeczownik]

やのような [inny rzeczownik]

ya no you na [inny rzeczownik]

矢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

矢のはずです

やなのはずです

ya no hazu desu

矢のはずでした

やのはずでした

ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

矢かもしれません

やかもしれません

ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

矢でしょう

やでしょう

ya deshou


Pytania w zdaniach

矢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

や か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

矢であれ

やであれ

ya de are


Słyszałem, że ...

矢だそうです

やだそうです

ya da sou desu

矢だったそうです

やだったそうです

ya datta sou desu


Stawać się

矢になる

やになる

ya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

矢みたいです

やみたいです

ya mitai desu

矢みたいな

やみたいな

ya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

矢みたいに [przymiotnik, czasownik]

やみたいに [przymiotnik, czasownik]

ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

矢であるな

やであるな

ya de aru na

Chcieć (I i II osoba)

矢がほしい

さがほしい

sa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

矢をほしがっている

さをほしがっている

sa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 矢をくれる

[dający] [は/が] さをくれる

[dający] [wa/ga] sa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に矢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sa o ageru


Decydować się na

矢にする

さにする

sa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

矢だって

さだって

sa datte

矢だったって

さだったって

sa dattatte


Forma wyjaśniająca

矢なんです

さなんです

sa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

矢だったら、...

さだったら、...

sa dattara, ...

twierdzenie

矢じゃなかったら、...

さじゃなかったら、...

sa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

矢の時、...

さのとき、...

sa no toki, ...

矢だった時、...

さだったとき、...

sa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

矢になると, ...

さになると, ...

sa ni naru to, ...


Lubić

矢が好き

さがすき

sa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

矢だといいですね

さだといいですね

sa da to ii desu ne

矢じゃないといいですね

さじゃないといいですね

sa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

矢だといいんですが

さだといいんですが

sa da to ii n desu ga

矢だといいんですけど

さだといいんですけど

sa da to ii n desu kedo

矢じゃないといいんですが

さじゃないといいんですが

sa ja nai to ii n desu ga

矢じゃないといいんですけど

さじゃないといいんですけど

sa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

矢なのに, ...

さなのに, ...

sa na noni, ...

矢だったのに, ...

さだったのに, ...

sa datta noni, ...


Nawet, jeśli

矢でも

さでも

sa de mo


Nawet, jeśli nie

矢じゃなくても

さじゃなくても

sa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という矢

[nazwa] というさ

[nazwa] to iu sa


Nie lubić

矢がきらい

さがきらい

sa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 矢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sa o morau


Podobny do ..., jak ...

矢のような [inny rzeczownik]

さのような [inny rzeczownik]

sa no you na [inny rzeczownik]

矢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

矢のはずです

さなのはずです

sa no hazu desu

矢のはずでした

さのはずでした

sa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

矢かもしれません

さかもしれません

sa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

矢でしょう

さでしょう

sa deshou


Pytania w zdaniach

矢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

矢であれ

さであれ

sa de are


Słyszałem, że ...

矢だそうです

さだそうです

sa da sou desu

矢だったそうです

さだったそうです

sa datta sou desu


Stawać się

矢になる

さになる

sa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

矢みたいです

さみたいです

sa mitai desu

矢みたいな

さみたいな

sa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

矢みたいに [przymiotnik, czasownik]

さみたいに [przymiotnik, czasownik]

sa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

矢であるな

さであるな

sa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

箭がほしい

やがほしい

ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

箭をほしがっている

やをほしがっている

ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 箭をくれる

[dający] [は/が] やをくれる

[dający] [wa/ga] ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に箭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ya o ageru


Decydować się na

箭にする

やにする

ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

箭だって

やだって

ya datte

箭だったって

やだったって

ya dattatte


Forma wyjaśniająca

箭なんです

やなんです

ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

箭だったら、...

やだったら、...

ya dattara, ...

twierdzenie

箭じゃなかったら、...

やじゃなかったら、...

ya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

箭の時、...

やのとき、...

ya no toki, ...

箭だった時、...

やだったとき、...

ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

箭になると, ...

やになると, ...

ya ni naru to, ...


Lubić

箭が好き

やがすき

ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

箭だといいですね

やだといいですね

ya da to ii desu ne

箭じゃないといいですね

やじゃないといいですね

ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

箭だといいんですが

やだといいんですが

ya da to ii n desu ga

箭だといいんですけど

やだといいんですけど

ya da to ii n desu kedo

箭じゃないといいんですが

やじゃないといいんですが

ya ja nai to ii n desu ga

箭じゃないといいんですけど

やじゃないといいんですけど

ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

箭なのに, ...

やなのに, ...

ya na noni, ...

箭だったのに, ...

やだったのに, ...

ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

箭でも

やでも

ya de mo


Nawet, jeśli nie

箭じゃなくても

やじゃなくても

ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という箭

[nazwa] というや

[nazwa] to iu ya


Nie lubić

箭がきらい

やがきらい

ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 箭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ya o morau


Podobny do ..., jak ...

箭のような [inny rzeczownik]

やのような [inny rzeczownik]

ya no you na [inny rzeczownik]

箭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

箭のはずです

やなのはずです

ya no hazu desu

箭のはずでした

やのはずでした

ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

箭かもしれません

やかもしれません

ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

箭でしょう

やでしょう

ya deshou


Pytania w zdaniach

箭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

や か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

箭であれ

やであれ

ya de are


Słyszałem, że ...

箭だそうです

やだそうです

ya da sou desu

箭だったそうです

やだったそうです

ya datta sou desu


Stawać się

箭になる

やになる

ya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

箭みたいです

やみたいです

ya mitai desu

箭みたいな

やみたいな

ya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

箭みたいに [przymiotnik, czasownik]

やみたいに [przymiotnik, czasownik]

ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

箭であるな

やであるな

ya de aru na

Chcieć (I i II osoba)

箭がほしい

さがほしい

sa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

箭をほしがっている

さをほしがっている

sa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 箭をくれる

[dający] [は/が] さをくれる

[dający] [wa/ga] sa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に箭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sa o ageru


Decydować się na

箭にする

さにする

sa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

箭だって

さだって

sa datte

箭だったって

さだったって

sa dattatte


Forma wyjaśniająca

箭なんです

さなんです

sa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

箭だったら、...

さだったら、...

sa dattara, ...

twierdzenie

箭じゃなかったら、...

さじゃなかったら、...

sa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

箭の時、...

さのとき、...

sa no toki, ...

箭だった時、...

さだったとき、...

sa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

箭になると, ...

さになると, ...

sa ni naru to, ...


Lubić

箭が好き

さがすき

sa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

箭だといいですね

さだといいですね

sa da to ii desu ne

箭じゃないといいですね

さじゃないといいですね

sa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

箭だといいんですが

さだといいんですが

sa da to ii n desu ga

箭だといいんですけど

さだといいんですけど

sa da to ii n desu kedo

箭じゃないといいんですが

さじゃないといいんですが

sa ja nai to ii n desu ga

箭じゃないといいんですけど

さじゃないといいんですけど

sa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

箭なのに, ...

さなのに, ...

sa na noni, ...

箭だったのに, ...

さだったのに, ...

sa datta noni, ...


Nawet, jeśli

箭でも

さでも

sa de mo


Nawet, jeśli nie

箭じゃなくても

さじゃなくても

sa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という箭

[nazwa] というさ

[nazwa] to iu sa


Nie lubić

箭がきらい

さがきらい

sa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 箭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sa o morau


Podobny do ..., jak ...

箭のような [inny rzeczownik]

さのような [inny rzeczownik]

sa no you na [inny rzeczownik]

箭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

箭のはずです

さなのはずです

sa no hazu desu

箭のはずでした

さのはずでした

sa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

箭かもしれません

さかもしれません

sa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

箭でしょう

さでしょう

sa deshou


Pytania w zdaniach

箭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

箭であれ

さであれ

sa de are


Słyszałem, że ...

箭だそうです

さだそうです

sa da sou desu

箭だったそうです

さだったそうです

sa datta sou desu


Stawać się

箭になる

さになる

sa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

箭みたいです

さみたいです

sa mitai desu

箭みたいな

さみたいな

sa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

箭みたいに [przymiotnik, czasownik]

さみたいに [przymiotnik, czasownik]

sa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

箭であるな

さであるな

sa de aru na