Szczegóły słowa 勇気 | ゆうき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ゆうき |
|
|||||
| yuuki |
Znaczenie znaków kanji
| 勇 |
heroizm, odwaga, męstwo, dodawanie otuchy, być w dobrym nastroju |
Pokaż szczegóły znaku |
| 気 |
duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
odwaga
śmiałość
dzielność
waleczność
bohaterskość
brawura
męstwo
śmiałość
dzielność
waleczność
bohaterskość
brawura
męstwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Podziwiam go za jego odwagę. |
彼の勇気には感服する。 |
Podziwiam jego odwagę. |
彼の勇気には感服する。 |
Jesteś bardzo odważny. |
君はとても勇気があるね。 |
Zadziwiła mnie jego odwaga. |
彼の勇気にはびっくりした。 |
Jej odwaga podczas choroby jest motywacją dla nas wszystkich. |
病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 |
Wszyscy byli pod wrażeniem jej odwagi. |
Wszyscy zachwycali się jej odwagą. |
Wszystkie podziwiały jej odwagę. |
Wszystkie zachwycały się jej odwagą. |
みんな彼女の勇気に驚嘆した。 |
Odwaga to to, czego mu brakuje. |
あの男に欠けているのは勇気だ。 |
Podziwiam twoją odwagę. |
君の勇気には感心する。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
勇気です |
ゆうきです |
yuuki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
勇気ではありません |
ゆうきではありません |
yuuki dewa arimasen |
|
|
勇気じゃありません |
ゆうきじゃありません |
yuuki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
勇気でした |
ゆうきでした |
yuuki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
勇気ではありませんでした |
ゆうきではありませんでした |
yuuki dewa arimasen deshita |
|
|
勇気じゃありませんでした |
ゆうきじゃありませんでした |
yuuki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
勇気だ |
ゆうきだ |
yuuki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
勇気じゃない |
ゆうきじゃない |
yuuki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
勇気だった |
ゆうきだった |
yuuki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
勇気じゃなかった |
ゆうきじゃなかった |
yuuki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
勇気で |
ゆうきで |
yuuki de |
|
|
Przeczenie
勇気じゃなくて |
ゆうきじゃなくて |
yuuki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
勇気でございます |
ゆうきでございます |
yuuki de gozaimasu |
|
|
勇気でござる |
ゆうきでござる |
yuuki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
勇気がほしい |
ゆうきがほしい |
yuuki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
勇気をほしがっている |
ゆうきをほしがっている |
yuuki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 勇気をくれる |
[dający] [は/が] ゆうきをくれる |
[dający] [wa/ga] yuuki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に勇気をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆうきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuuki o ageru |
Decydować się na
勇気にする |
ゆうきにする |
yuuki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
勇気だって |
ゆうきだって |
yuuki datte |
|
|
勇気だったって |
ゆうきだったって |
yuuki dattatte |
Forma wyjaśniająca
勇気なんです |
ゆうきなんです |
yuuki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
勇気だったら、... |
ゆうきだったら、... |
yuuki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
勇気じゃなかったら、... |
ゆうきじゃなかったら、... |
yuuki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
勇気の時、... |
ゆうきのとき、... |
yuuki no toki, ... |
|
|
勇気だった時、... |
ゆうきだったとき、... |
yuuki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
勇気になると, ... |
ゆうきになると, ... |
yuuki ni naru to, ... |
Lubić
勇気が好き |
ゆうきがすき |
yuuki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
勇気だといいですね |
ゆうきだといいですね |
yuuki da to ii desu ne |
|
|
勇気じゃないといいですね |
ゆうきじゃないといいですね |
yuuki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
勇気だといいんですが |
ゆうきだといいんですが |
yuuki da to ii n desu ga |
|
|
勇気だといいんですけど |
ゆうきだといいんですけど |
yuuki da to ii n desu kedo |
|
|
勇気じゃないといいんですが |
ゆうきじゃないといいんですが |
yuuki ja nai to ii n desu ga |
|
|
勇気じゃないといいんですけど |
ゆうきじゃないといいんですけど |
yuuki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
勇気なのに, ... |
ゆうきなのに, ... |
yuuki na noni, ... |
|
|
勇気だったのに, ... |
ゆうきだったのに, ... |
yuuki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
勇気でも |
ゆうきでも |
yuuki de mo |
Nawet, jeśli nie
勇気じゃなくても |
ゆうきじゃなくても |
yuuki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という勇気 |
[nazwa] というゆうき |
[nazwa] to iu yuuki |
Nie lubić
勇気がきらい |
ゆうきがきらい |
yuuki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勇気を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuuki o morau |
Podobny do ..., jak ...
勇気のような [inny rzeczownik] |
ゆうきのような [inny rzeczownik] |
yuuki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
勇気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆうきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yuuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
勇気のはずです |
ゆうきなのはずです |
yuuki no hazu desu |
|
|
勇気のはずでした |
ゆうきのはずでした |
yuuki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
勇気かもしれません |
ゆうきかもしれません |
yuuki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
勇気でしょう |
ゆうきでしょう |
yuuki deshou |
Pytania w zdaniach
勇気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆうき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
勇気であれ |
ゆうきであれ |
yuuki de are |
Słyszałem, że ...
勇気だそうです |
ゆうきだそうです |
yuuki da sou desu |
|
|
勇気だったそうです |
ゆうきだったそうです |
yuuki datta sou desu |
Stawać się
勇気になる |
ゆうきになる |
yuuki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
勇気みたいです |
ゆうきみたいです |
yuuki mitai desu |
|
|
勇気みたいな |
ゆうきみたいな |
yuuki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
勇気みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆうきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yuuki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
勇気であるな |
ゆうきであるな |
yuuki de aru na |
