Szczegóły słowa 憂い | うい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| うい |
|
|||||
| ui |
Znaczenie znaków kanji
| 憂 |
melancholia, martwienie się, rozpacz, opłakiwanie, lament, lamentowanie, być zaniepokojonym, smutny, nieszczęśliwy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nieszczęśliwy
smutny
przygnębiony
ponury
melancholijny
smutny
przygnębiony
ponury
melancholijny
przymiotnik (keiyoushi)
formalny lub literacki termin
Części mowy
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
どの雲にも銀の裏地がついている。 |
どんな悪いことにも良い面がある。 |
不幸の裏には幸いあり。 |
憂いの反面には喜びがあるものだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
憂いです |
ういです |
ui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
憂くないです |
うくないです |
ukunai desu |
|
|
憂くありません |
うくありません |
uku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
憂かったです |
うかったです |
ukatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
憂くなかったです |
うくなかったです |
ukunakatta desu |
|
|
憂くありませんでした |
うくありませんでした |
uku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
憂い |
うい |
ui |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
憂くない |
うくない |
ukunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
憂かった |
うかった |
ukatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
憂くなかった |
うくなかった |
ukunakatta |
Forma przysłówkowa
憂く |
うく |
uku |
Forma te
Twierdzenie
憂くて |
うくて |
ukute |
|
|
Przeczenie
憂くなくて |
うくなくて |
ukunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
憂いでございます |
ういでございます |
ui de gozaimasu |
|
|
憂いでござる |
ういでござる |
ui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
憂いって |
ういって |
uitte |
|
|
憂くないって |
うくないって |
ukunaitte |
Forma wyjaśniająca
憂いんです |
ういんです |
uin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
憂かったら、... |
うかったら、... |
ukattara, ... |
twierdzenie |
|
|
憂くなかったら、... |
うくなかったら、... |
ukunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
憂い時、... |
ういとき、... |
ui toki, ... |
|
|
憂かった時、... |
うかったとき、... |
ukatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
憂くなると, ... |
うくなると, ... |
uku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
憂いといいですね |
ういといいですね |
ui to ii desu ne |
|
|
憂くないといいですね |
うくないといいですね |
ukunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
憂いといいんですが |
ういといいんですが |
ui to ii n desu ga |
|
|
憂いといいんですけど |
ういといいんですけど |
ui to ii n desu kedo |
|
|
憂くないといいんですが |
うくないといいんですが |
ukunai to ii n desu ga |
|
|
憂くないといいんですけど |
うくないといいんですけど |
ukunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
憂いのに, ... |
ういのに, ... |
ui noni, ... |
|
|
憂かったのに, ... |
うかったのに, ... |
ukatta noni, ... |
Nawet, jeśli
憂くても |
うくても |
ukute mo |
Nawet, jeśli nie
憂くなくても |
うくなくても |
ukunakute mo |
Nie trzeba
憂くなくてもいいです |
うくなくてもいいです |
ukunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように憂い |
[rzeczownik] のようにうい |
[rzeczownik] no you ni ui |
Powinno być / Miało być
憂いはずです |
ういはずです |
ui hazu desu |
|
|
憂いはずでした |
ういはずでした |
ui hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
憂いかもしれません |
ういかもしれません |
ui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
憂いでしょう |
ういでしょう |
ui deshou |
Pytania w zdaniach
憂い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
憂いであれ |
ういであれ |
ui de are |
Sprawiać, że coś jest ...
憂くする |
うくする |
uku suru |
Stawać się
憂くなる |
うくなる |
uku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も憂い |
もっともうい |
mottomo ui |
|
|
一番憂い |
いちばんうい |
ichiban ui |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと憂い |
もっとうい |
motto ui |
Słyszałem, że ...
憂いそうです |
ういそうです |
ui sou desu |
|
|
憂くないそうです |
うくないそうです |
ukunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
憂いみたいです |
ういみたいです |
ui mitai desu |
|
|
憂いみたいな |
ういみたいな |
ui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
憂そうです |
うそうです |
usou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
憂くなさそうです |
うくなさそうです |
ukunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
憂いであるな |
ういであるな |
ui de aru na |
Zbyt wiele
憂すぎる |
うすぎる |
u sugiru |
