小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 予期 | よき

Informacje podstawowe

Słowa

よき
yoki

Znaczenie znaków kanji

wcześniej, przedtem, najpierw, poprzednio, ja

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas, data, termin

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

oczekiwanie
przewidywanie
prognoza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Ten ekonomista przewidywał dłuższy kryzys.

その経済学者は長引く不況を予期していた。


Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

今日この話題になるとは全く予期していませんでした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予期です

よきです

yoki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

予期ではありません

よきではありません

yoki dewa arimasen

予期じゃありません

よきじゃありません

yoki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

予期でした

よきでした

yoki deshita

Przeczenie, czas przeszły

予期ではありませんでした

よきではありませんでした

yoki dewa arimasen deshita

予期じゃありませんでした

よきじゃありませんでした

yoki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予期だ

よきだ

yoki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

予期じゃない

よきじゃない

yoki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

予期だった

よきだった

yoki datta

Przeczenie, czas przeszły

予期じゃなかった

よきじゃなかった

yoki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

予期で

よきで

yoki de

Przeczenie

予期じゃなくて

よきじゃなくて

yoki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

予期でございます

よきでございます

yoki de gozaimasu

予期でござる

よきでござる

yoki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

予期がほしい

よきがほしい

yoki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

予期をほしがっている

よきをほしがっている

yoki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 予期をくれる

[dający] [は/が] よきをくれる

[dający] [wa/ga] yoki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に予期をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoki o ageru


Decydować się na

予期にする

よきにする

yoki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

予期だって

よきだって

yoki datte

予期だったって

よきだったって

yoki dattatte


Forma wyjaśniająca

予期なんです

よきなんです

yoki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

予期だったら、...

よきだったら、...

yoki dattara, ...

twierdzenie

予期じゃなかったら、...

よきじゃなかったら、...

yoki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

予期の時、...

よきのとき、...

yoki no toki, ...

予期だった時、...

よきだったとき、...

yoki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

予期になると, ...

よきになると, ...

yoki ni naru to, ...


Lubić

予期が好き

よきがすき

yoki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

予期だといいですね

よきだといいですね

yoki da to ii desu ne

予期じゃないといいですね

よきじゃないといいですね

yoki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

予期だといいんですが

よきだといいんですが

yoki da to ii n desu ga

予期だといいんですけど

よきだといいんですけど

yoki da to ii n desu kedo

予期じゃないといいんですが

よきじゃないといいんですが

yoki ja nai to ii n desu ga

予期じゃないといいんですけど

よきじゃないといいんですけど

yoki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

予期なのに, ...

よきなのに, ...

yoki na noni, ...

予期だったのに, ...

よきだったのに, ...

yoki datta noni, ...


Nawet, jeśli

予期でも

よきでも

yoki de mo


Nawet, jeśli nie

予期じゃなくても

よきじゃなくても

yoki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という予期

[nazwa] というよき

[nazwa] to iu yoki


Nie lubić

予期がきらい

よきがきらい

yoki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 予期を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoki o morau


Podczas

予期の間に, ...

よきのあいだに, ...

yoki no aida ni, ...

予期の間, ...

よきのあいだ, ...

yoki no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

予期のような [inny rzeczownik]

よきのような [inny rzeczownik]

yoki no you na [inny rzeczownik]

予期のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yoki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

予期のはずです

よきなのはずです

yoki no hazu desu

予期のはずでした

よきのはずでした

yoki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

予期かもしれません

よきかもしれません

yoki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

予期でしょう

よきでしょう

yoki deshou


Pytania w zdaniach

予期 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

予期であれ

よきであれ

yoki de are


Stawać się

予期になる

よきになる

yoki ni naru


Słyszałem, że ...

予期だそうです

よきだそうです

yoki da sou desu

予期だったそうです

よきだったそうです

yoki datta sou desu


Tworzenie czynności

予期する

よきする

yoki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

予期みたいです

よきみたいです

yoki mitai desu

予期みたいな

よきみたいな

yoki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

予期みたいに [przymiotnik, czasownik]

よきみたいに [przymiotnik, czasownik]

yoki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

予期であるな

よきであるな

yoki de aru na