Szczegóły słowa 余, 餘 | よ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| よ |
|
|||
| yo | ||||
| słowo zawierające przestarzałe kanji | ||||
|
|
|||
| よ |
|
|||
| yo | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 余 |
za dużo, ja, ja sam, sam, nadmiar, nadwyżka, inny, reszta, pozostałość |
Pokaż szczegóły znaku |
| 餘 |
nadmiar, nadwyżka, pozostałość, reszta |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
inny
pozostały
pozostałość
pozostały
pozostałość
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
więcej niż
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
予, よ, yo |
Części mowy
rzeczownik |
zaimki |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik (przyrostek) |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
余です |
よです |
yo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
余ではありません |
よではありません |
yo dewa arimasen |
|
|
余じゃありません |
よじゃありません |
yo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
余でした |
よでした |
yo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
余ではありませんでした |
よではありませんでした |
yo dewa arimasen deshita |
|
|
余じゃありませんでした |
よじゃありませんでした |
yo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
余だ |
よだ |
yo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
余じゃない |
よじゃない |
yo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
余だった |
よだった |
yo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
余じゃなかった |
よじゃなかった |
yo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
余で |
よで |
yo de |
|
|
Przeczenie
余じゃなくて |
よじゃなくて |
yo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
余でございます |
よでございます |
yo de gozaimasu |
|
|
余でござる |
よでござる |
yo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
余です |
よです |
yo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
余ではありません |
よではありません |
yo dewa arimasen |
|
|
余じゃありません |
よじゃありません |
yo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
余でした |
よでした |
yo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
余ではありませんでした |
よではありませんでした |
yo dewa arimasen deshita |
|
|
余じゃありませんでした |
よじゃありませんでした |
yo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
余だ |
よだ |
yo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
余じゃない |
よじゃない |
yo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
余だった |
よだった |
yo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
余じゃなかった |
よじゃなかった |
yo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
余で |
よで |
yo de |
|
|
Przeczenie
余じゃなくて |
よじゃなくて |
yo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
余でございます |
よでございます |
yo de gozaimasu |
|
|
余でござる |
よでござる |
yo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餘です |
よです |
yo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餘ではありません |
よではありません |
yo dewa arimasen |
|
|
餘じゃありません |
よじゃありません |
yo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
餘でした |
よでした |
yo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
餘ではありませんでした |
よではありませんでした |
yo dewa arimasen deshita |
|
|
餘じゃありませんでした |
よじゃありませんでした |
yo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餘だ |
よだ |
yo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餘じゃない |
よじゃない |
yo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
餘だった |
よだった |
yo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
餘じゃなかった |
よじゃなかった |
yo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
餘で |
よで |
yo de |
|
|
Przeczenie
餘じゃなくて |
よじゃなくて |
yo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
餘でございます |
よでございます |
yo de gozaimasu |
|
|
餘でござる |
よでござる |
yo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餘です |
よです |
yo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餘ではありません |
よではありません |
yo dewa arimasen |
|
|
餘じゃありません |
よじゃありません |
yo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
餘でした |
よでした |
yo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
餘ではありませんでした |
よではありませんでした |
yo dewa arimasen deshita |
|
|
餘じゃありませんでした |
よじゃありませんでした |
yo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餘だ |
よだ |
yo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餘じゃない |
よじゃない |
yo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
餘だった |
よだった |
yo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
餘じゃなかった |
よじゃなかった |
yo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
餘で |
よで |
yo de |
|
|
Przeczenie
餘じゃなくて |
よじゃなくて |
yo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
餘でございます |
よでございます |
yo de gozaimasu |
|
|
餘でござる |
よでござる |
yo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
余がほしい |
よがほしい |
yo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
余をほしがっている |
よをほしがっている |
yo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 余をくれる |
[dający] [は/が] よをくれる |
[dający] [wa/ga] yo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に余をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yo o ageru |
Decydować się na
余にする |
よにする |
yo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
余だって |
よだって |
yo datte |
|
|
余だったって |
よだったって |
yo dattatte |
Forma wyjaśniająca
余なんです |
よなんです |
yo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
余だったら、... |
よだったら、... |
yo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
余じゃなかったら、... |
よじゃなかったら、... |
yo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
余の時、... |
よのとき、... |
yo no toki, ... |
|
|
余だった時、... |
よだったとき、... |
yo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
余になると, ... |
よになると, ... |
yo ni naru to, ... |
Lubić
余が好き |
よがすき |
yo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
余だといいですね |
よだといいですね |
yo da to ii desu ne |
|
|
余じゃないといいですね |
よじゃないといいですね |
yo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
余だといいんですが |
よだといいんですが |
yo da to ii n desu ga |
|
|
余だといいんですけど |
よだといいんですけど |
yo da to ii n desu kedo |
|
|
余じゃないといいんですが |
よじゃないといいんですが |
yo ja nai to ii n desu ga |
|
|
余じゃないといいんですけど |
よじゃないといいんですけど |
yo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
余なのに, ... |
よなのに, ... |
yo na noni, ... |
|
|
余だったのに, ... |
よだったのに, ... |
yo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
余でも |
よでも |
yo de mo |
Nawet, jeśli nie
余じゃなくても |
よじゃなくても |
yo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という余 |
[nazwa] というよ |
[nazwa] to iu yo |
Nie lubić
余がきらい |
よがきらい |
yo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 余を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yo o morau |
Podobny do ..., jak ...
余のような [inny rzeczownik] |
よのような [inny rzeczownik] |
yo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
余のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
余のはずです |
よなのはずです |
yo no hazu desu |
|
|
余のはずでした |
よのはずでした |
yo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
余かもしれません |
よかもしれません |
yo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
余でしょう |
よでしょう |
yo deshou |
Pytania w zdaniach
余 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
余であれ |
よであれ |
yo de are |
Słyszałem, że ...
余だそうです |
よだそうです |
yo da sou desu |
|
|
余だったそうです |
よだったそうです |
yo datta sou desu |
Stawać się
余になる |
よになる |
yo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
余みたいです |
よみたいです |
yo mitai desu |
|
|
余みたいな |
よみたいな |
yo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
余みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
余であるな |
よであるな |
yo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
余がほしい |
よがほしい |
yo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
余をほしがっている |
よをほしがっている |
yo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 余をくれる |
[dający] [は/が] よをくれる |
[dający] [wa/ga] yo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に余をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yo o ageru |
Decydować się na
余にする |
よにする |
yo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
余だって |
よだって |
yo datte |
|
|
余だったって |
よだったって |
yo dattatte |
Forma wyjaśniająca
余なんです |
よなんです |
yo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
余だったら、... |
よだったら、... |
yo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
余じゃなかったら、... |
よじゃなかったら、... |
yo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
余の時、... |
よのとき、... |
yo no toki, ... |
|
|
余だった時、... |
よだったとき、... |
yo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
余になると, ... |
よになると, ... |
yo ni naru to, ... |
Lubić
余が好き |
よがすき |
yo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
余だといいですね |
よだといいですね |
yo da to ii desu ne |
|
|
余じゃないといいですね |
よじゃないといいですね |
yo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
余だといいんですが |
よだといいんですが |
yo da to ii n desu ga |
|
|
余だといいんですけど |
よだといいんですけど |
yo da to ii n desu kedo |
|
|
余じゃないといいんですが |
よじゃないといいんですが |
yo ja nai to ii n desu ga |
|
|
余じゃないといいんですけど |
よじゃないといいんですけど |
yo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
余なのに, ... |
よなのに, ... |
yo na noni, ... |
|
|
余だったのに, ... |
よだったのに, ... |
yo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
余でも |
よでも |
yo de mo |
Nawet, jeśli nie
余じゃなくても |
よじゃなくても |
yo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という余 |
[nazwa] というよ |
[nazwa] to iu yo |
Nie lubić
余がきらい |
よがきらい |
yo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 余を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yo o morau |
Podobny do ..., jak ...
余のような [inny rzeczownik] |
よのような [inny rzeczownik] |
yo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
余のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
余のはずです |
よなのはずです |
yo no hazu desu |
|
|
余のはずでした |
よのはずでした |
yo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
余かもしれません |
よかもしれません |
yo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
余でしょう |
よでしょう |
yo deshou |
Pytania w zdaniach
余 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
余であれ |
よであれ |
yo de are |
Słyszałem, że ...
余だそうです |
よだそうです |
yo da sou desu |
|
|
余だったそうです |
よだったそうです |
yo datta sou desu |
Stawać się
余になる |
よになる |
yo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
余みたいです |
よみたいです |
yo mitai desu |
|
|
余みたいな |
よみたいな |
yo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
余みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
余であるな |
よであるな |
yo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
餘がほしい |
よがほしい |
yo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
餘をほしがっている |
よをほしがっている |
yo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 餘をくれる |
[dający] [は/が] よをくれる |
[dający] [wa/ga] yo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に餘をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yo o ageru |
Decydować się na
餘にする |
よにする |
yo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
餘だって |
よだって |
yo datte |
|
|
餘だったって |
よだったって |
yo dattatte |
Forma wyjaśniająca
餘なんです |
よなんです |
yo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
餘だったら、... |
よだったら、... |
yo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
餘じゃなかったら、... |
よじゃなかったら、... |
yo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
餘の時、... |
よのとき、... |
yo no toki, ... |
|
|
餘だった時、... |
よだったとき、... |
yo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
餘になると, ... |
よになると, ... |
yo ni naru to, ... |
Lubić
餘が好き |
よがすき |
yo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
餘だといいですね |
よだといいですね |
yo da to ii desu ne |
|
|
餘じゃないといいですね |
よじゃないといいですね |
yo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
餘だといいんですが |
よだといいんですが |
yo da to ii n desu ga |
|
|
餘だといいんですけど |
よだといいんですけど |
yo da to ii n desu kedo |
|
|
餘じゃないといいんですが |
よじゃないといいんですが |
yo ja nai to ii n desu ga |
|
|
餘じゃないといいんですけど |
よじゃないといいんですけど |
yo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
餘なのに, ... |
よなのに, ... |
yo na noni, ... |
|
|
餘だったのに, ... |
よだったのに, ... |
yo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
餘でも |
よでも |
yo de mo |
Nawet, jeśli nie
餘じゃなくても |
よじゃなくても |
yo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という餘 |
[nazwa] というよ |
[nazwa] to iu yo |
Nie lubić
餘がきらい |
よがきらい |
yo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 餘を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yo o morau |
Podobny do ..., jak ...
餘のような [inny rzeczownik] |
よのような [inny rzeczownik] |
yo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
餘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
餘のはずです |
よなのはずです |
yo no hazu desu |
|
|
餘のはずでした |
よのはずでした |
yo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
餘かもしれません |
よかもしれません |
yo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
餘でしょう |
よでしょう |
yo deshou |
Pytania w zdaniach
餘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
餘であれ |
よであれ |
yo de are |
Słyszałem, że ...
餘だそうです |
よだそうです |
yo da sou desu |
|
|
餘だったそうです |
よだったそうです |
yo datta sou desu |
Stawać się
餘になる |
よになる |
yo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
餘みたいです |
よみたいです |
yo mitai desu |
|
|
餘みたいな |
よみたいな |
yo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
餘みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
餘であるな |
よであるな |
yo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
餘がほしい |
よがほしい |
yo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
餘をほしがっている |
よをほしがっている |
yo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 餘をくれる |
[dający] [は/が] よをくれる |
[dający] [wa/ga] yo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に餘をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yo o ageru |
Decydować się na
餘にする |
よにする |
yo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
餘だって |
よだって |
yo datte |
|
|
餘だったって |
よだったって |
yo dattatte |
Forma wyjaśniająca
餘なんです |
よなんです |
yo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
餘だったら、... |
よだったら、... |
yo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
餘じゃなかったら、... |
よじゃなかったら、... |
yo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
餘の時、... |
よのとき、... |
yo no toki, ... |
|
|
餘だった時、... |
よだったとき、... |
yo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
餘になると, ... |
よになると, ... |
yo ni naru to, ... |
Lubić
餘が好き |
よがすき |
yo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
餘だといいですね |
よだといいですね |
yo da to ii desu ne |
|
|
餘じゃないといいですね |
よじゃないといいですね |
yo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
餘だといいんですが |
よだといいんですが |
yo da to ii n desu ga |
|
|
餘だといいんですけど |
よだといいんですけど |
yo da to ii n desu kedo |
|
|
餘じゃないといいんですが |
よじゃないといいんですが |
yo ja nai to ii n desu ga |
|
|
餘じゃないといいんですけど |
よじゃないといいんですけど |
yo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
餘なのに, ... |
よなのに, ... |
yo na noni, ... |
|
|
餘だったのに, ... |
よだったのに, ... |
yo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
餘でも |
よでも |
yo de mo |
Nawet, jeśli nie
餘じゃなくても |
よじゃなくても |
yo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という餘 |
[nazwa] というよ |
[nazwa] to iu yo |
Nie lubić
餘がきらい |
よがきらい |
yo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 餘を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yo o morau |
Podobny do ..., jak ...
餘のような [inny rzeczownik] |
よのような [inny rzeczownik] |
yo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
餘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
餘のはずです |
よなのはずです |
yo no hazu desu |
|
|
餘のはずでした |
よのはずでした |
yo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
餘かもしれません |
よかもしれません |
yo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
餘でしょう |
よでしょう |
yo deshou |
Pytania w zdaniach
餘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
餘であれ |
よであれ |
yo de are |
Słyszałem, że ...
餘だそうです |
よだそうです |
yo da sou desu |
|
|
餘だったそうです |
よだったそうです |
yo datta sou desu |
Stawać się
餘になる |
よになる |
yo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
餘みたいです |
よみたいです |
yo mitai desu |
|
|
餘みたいな |
よみたいな |
yo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
餘みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
餘であるな |
よであるな |
yo de aru na |
