Szczegóły słowa 揺れ | ゆれ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ゆれ |
|
|||||
| yure |
Znaczenie znaków kanji
| 揺 |
kołysanie, huśtanie, potrząsanie, drżenie, drganie, wibrowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
potrząsanie
wstrząsanie
wstrząs
szarpanie
szarpnięcie
wibracja
drganie
wstrząsanie
wstrząs
szarpanie
szarpnięcie
wibracja
drganie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
chwiejny
niestabilny
niestabilny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
wiele pisowni, wymów i użycia dla pojedynczego słowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
lingwistyka
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Kiedy samolot zaczął drżeć, pasażerowie zaczęli robić się nerwowi. |
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 |
Nagle samolotem zaczęło trząść i zapalił się znak "zapiąć pasy". |
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揺れです |
ゆれです |
yure desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揺れではありません |
ゆれではありません |
yure dewa arimasen |
|
|
揺れじゃありません |
ゆれじゃありません |
yure ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揺れでした |
ゆれでした |
yure deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揺れではありませんでした |
ゆれではありませんでした |
yure dewa arimasen deshita |
|
|
揺れじゃありませんでした |
ゆれじゃありませんでした |
yure ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揺れだ |
ゆれだ |
yure da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揺れじゃない |
ゆれじゃない |
yure ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揺れだった |
ゆれだった |
yure datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揺れじゃなかった |
ゆれじゃなかった |
yure ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
揺れで |
ゆれで |
yure de |
|
|
Przeczenie
揺れじゃなくて |
ゆれじゃなくて |
yure ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
揺れでございます |
ゆれでございます |
yure de gozaimasu |
|
|
揺れでござる |
ゆれでござる |
yure de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
揺れがほしい |
ゆれがほしい |
yure ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
揺れをほしがっている |
ゆれをほしがっている |
yure o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 揺れをくれる |
[dający] [は/が] ゆれをくれる |
[dający] [wa/ga] yure o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に揺れをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yure o ageru |
Decydować się na
揺れにする |
ゆれにする |
yure ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
揺れだって |
ゆれだって |
yure datte |
|
|
揺れだったって |
ゆれだったって |
yure dattatte |
Forma wyjaśniająca
揺れなんです |
ゆれなんです |
yure nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
揺れだったら、... |
ゆれだったら、... |
yure dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
揺れじゃなかったら、... |
ゆれじゃなかったら、... |
yure ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
揺れの時、... |
ゆれのとき、... |
yure no toki, ... |
|
|
揺れだった時、... |
ゆれだったとき、... |
yure datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
揺れになると, ... |
ゆれになると, ... |
yure ni naru to, ... |
Lubić
揺れが好き |
ゆれがすき |
yure ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
揺れだといいですね |
ゆれだといいですね |
yure da to ii desu ne |
|
|
揺れじゃないといいですね |
ゆれじゃないといいですね |
yure ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
揺れだといいんですが |
ゆれだといいんですが |
yure da to ii n desu ga |
|
|
揺れだといいんですけど |
ゆれだといいんですけど |
yure da to ii n desu kedo |
|
|
揺れじゃないといいんですが |
ゆれじゃないといいんですが |
yure ja nai to ii n desu ga |
|
|
揺れじゃないといいんですけど |
ゆれじゃないといいんですけど |
yure ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
揺れなのに, ... |
ゆれなのに, ... |
yure na noni, ... |
|
|
揺れだったのに, ... |
ゆれだったのに, ... |
yure datta noni, ... |
Nawet, jeśli
揺れでも |
ゆれでも |
yure de mo |
Nawet, jeśli nie
揺れじゃなくても |
ゆれじゃなくても |
yure ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という揺れ |
[nazwa] というゆれ |
[nazwa] to iu yure |
Nie lubić
揺れがきらい |
ゆれがきらい |
yure ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揺れを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yure o morau |
Podobny do ..., jak ...
揺れのような [inny rzeczownik] |
ゆれのような [inny rzeczownik] |
yure no you na [inny rzeczownik] |
|
|
揺れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
揺れのはずです |
ゆれなのはずです |
yure no hazu desu |
|
|
揺れのはずでした |
ゆれのはずでした |
yure no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
揺れかもしれません |
ゆれかもしれません |
yure kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
揺れでしょう |
ゆれでしょう |
yure deshou |
Pytania w zdaniach
揺れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
揺れであれ |
ゆれであれ |
yure de are |
Stawać się
揺れになる |
ゆれになる |
yure ni naru |
Słyszałem, że ...
揺れだそうです |
ゆれだそうです |
yure da sou desu |
|
|
揺れだったそうです |
ゆれだったそうです |
yure datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
揺れみたいです |
ゆれみたいです |
yure mitai desu |
|
|
揺れみたいな |
ゆれみたいな |
yure mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
揺れみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yure mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
揺れであるな |
ゆれであるな |
yure de aru na |
