Szczegóły słowa 里 | り
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| り |
|
|||
| ri |
Znaczenie znaków kanji
| 里 |
ri (jednostka miary ok 3,9 km), wioska, dom rodziców, liga |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
里です |
りです |
ri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
里ではありません |
りではありません |
ri dewa arimasen |
|
|
里じゃありません |
りじゃありません |
ri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
里でした |
りでした |
ri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
里ではありませんでした |
りではありませんでした |
ri dewa arimasen deshita |
|
|
里じゃありませんでした |
りじゃありませんでした |
ri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
里だ |
りだ |
ri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
里じゃない |
りじゃない |
ri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
里だった |
りだった |
ri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
里じゃなかった |
りじゃなかった |
ri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
里で |
りで |
ri de |
|
|
Przeczenie
里じゃなくて |
りじゃなくて |
ri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
里でございます |
りでございます |
ri de gozaimasu |
|
|
里でござる |
りでござる |
ri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
里がほしい |
りがほしい |
ri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
里をほしがっている |
りをほしがっている |
ri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 里をくれる |
[dający] [は/が] りをくれる |
[dający] [wa/ga] ri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に里をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ri o ageru |
Decydować się na
里にする |
りにする |
ri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
里だって |
りだって |
ri datte |
|
|
里だったって |
りだったって |
ri dattatte |
Forma wyjaśniająca
里なんです |
りなんです |
ri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
里だったら、... |
りだったら、... |
ri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
里じゃなかったら、... |
りじゃなかったら、... |
ri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
里の時、... |
りのとき、... |
ri no toki, ... |
|
|
里だった時、... |
りだったとき、... |
ri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
里になると, ... |
りになると, ... |
ri ni naru to, ... |
Lubić
里が好き |
りがすき |
ri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
里だといいですね |
りだといいですね |
ri da to ii desu ne |
|
|
里じゃないといいですね |
りじゃないといいですね |
ri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
里だといいんですが |
りだといいんですが |
ri da to ii n desu ga |
|
|
里だといいんですけど |
りだといいんですけど |
ri da to ii n desu kedo |
|
|
里じゃないといいんですが |
りじゃないといいんですが |
ri ja nai to ii n desu ga |
|
|
里じゃないといいんですけど |
りじゃないといいんですけど |
ri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
里なのに, ... |
りなのに, ... |
ri na noni, ... |
|
|
里だったのに, ... |
りだったのに, ... |
ri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
里でも |
りでも |
ri de mo |
Nawet, jeśli nie
里じゃなくても |
りじゃなくても |
ri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という里 |
[nazwa] というり |
[nazwa] to iu ri |
Nie lubić
里がきらい |
りがきらい |
ri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 里を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ri o morau |
Podobny do ..., jak ...
里のような [inny rzeczownik] |
りのような [inny rzeczownik] |
ri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
里のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
里のはずです |
りなのはずです |
ri no hazu desu |
|
|
里のはずでした |
りのはずでした |
ri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
里かもしれません |
りかもしれません |
ri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
里でしょう |
りでしょう |
ri deshou |
Pytania w zdaniach
里 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
り か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
里であれ |
りであれ |
ri de are |
Stawać się
里になる |
りになる |
ri ni naru |
Słyszałem, że ...
里だそうです |
りだそうです |
ri da sou desu |
|
|
里だったそうです |
りだったそうです |
ri datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
里みたいです |
りみたいです |
ri mitai desu |
|
|
里みたいな |
りみたいな |
ri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
里みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
里であるな |
りであるな |
ri de aru na |
