Szczegóły słowa 立ち | たち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| たち |
|
|||||
| tachi |
Znaczenie znaków kanji
| 立 |
stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
odjazd
odlot
wyruszanie
start
odlot
wyruszanie
start
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
bycie zużyty
bycie skonsumowany
bycie wypalony
bycie skonsumowany
bycie wypalony
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
opływ czasu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
5
6
powstanie z kucnięcia do szarży
początkowy atak
konfrontacja
początkowy atak
konfrontacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sumo
skrót
zobacz również
立ち合い
7
przedrostek czasownika wyrażający nacisk i czasami formalność (wyjaśnienie)
przedrostek
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
przedrostek |
Przykładowe zdania
Wstań. |
立ちなさい。 |
起立! |
Zaczyna wiać jesienna bryza. |
秋風が立ち初める。 |
Wstawaj! |
立ちなさい。 |
立ち上がれ! |
起立! |
Wstawaj! |
立ちなさい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立ちです |
たちです |
tachi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立ちではありません |
たちではありません |
tachi dewa arimasen |
|
|
立ちじゃありません |
たちじゃありません |
tachi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立ちでした |
たちでした |
tachi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立ちではありませんでした |
たちではありませんでした |
tachi dewa arimasen deshita |
|
|
立ちじゃありませんでした |
たちじゃありませんでした |
tachi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立ちだ |
たちだ |
tachi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立ちじゃない |
たちじゃない |
tachi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立ちだった |
たちだった |
tachi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立ちじゃなかった |
たちじゃなかった |
tachi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
立ちで |
たちで |
tachi de |
|
|
Przeczenie
立ちじゃなくて |
たちじゃなくて |
tachi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
立ちでございます |
たちでございます |
tachi de gozaimasu |
|
|
立ちでござる |
たちでござる |
tachi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
立ちがほしい |
たちがほしい |
tachi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
立ちをほしがっている |
たちをほしがっている |
tachi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 立ちをくれる |
[dający] [は/が] たちをくれる |
[dający] [wa/ga] tachi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に立ちをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi o ageru |
Decydować się na
立ちにする |
たちにする |
tachi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
立ちだって |
たちだって |
tachi datte |
|
|
立ちだったって |
たちだったって |
tachi dattatte |
Forma wyjaśniająca
立ちなんです |
たちなんです |
tachi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
立ちだったら、... |
たちだったら、... |
tachi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
立ちじゃなかったら、... |
たちじゃなかったら、... |
tachi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
立ちの時、... |
たちのとき、... |
tachi no toki, ... |
|
|
立ちだった時、... |
たちだったとき、... |
tachi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
立ちになると, ... |
たちになると, ... |
tachi ni naru to, ... |
Lubić
立ちが好き |
たちがすき |
tachi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
立ちだといいですね |
たちだといいですね |
tachi da to ii desu ne |
|
|
立ちじゃないといいですね |
たちじゃないといいですね |
tachi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
立ちだといいんですが |
たちだといいんですが |
tachi da to ii n desu ga |
|
|
立ちだといいんですけど |
たちだといいんですけど |
tachi da to ii n desu kedo |
|
|
立ちじゃないといいんですが |
たちじゃないといいんですが |
tachi ja nai to ii n desu ga |
|
|
立ちじゃないといいんですけど |
たちじゃないといいんですけど |
tachi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
立ちなのに, ... |
たちなのに, ... |
tachi na noni, ... |
|
|
立ちだったのに, ... |
たちだったのに, ... |
tachi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
立ちでも |
たちでも |
tachi de mo |
Nawet, jeśli nie
立ちじゃなくても |
たちじゃなくても |
tachi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という立ち |
[nazwa] というたち |
[nazwa] to iu tachi |
Nie lubić
立ちがきらい |
たちがきらい |
tachi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立ちを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi o morau |
Podobny do ..., jak ...
立ちのような [inny rzeczownik] |
たちのような [inny rzeczownik] |
tachi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
立ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
立ちのはずです |
たちなのはずです |
tachi no hazu desu |
|
|
立ちのはずでした |
たちのはずでした |
tachi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
立ちかもしれません |
たちかもしれません |
tachi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
立ちでしょう |
たちでしょう |
tachi deshou |
Pytania w zdaniach
立ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
立ちであれ |
たちであれ |
tachi de are |
Stawać się
立ちになる |
たちになる |
tachi ni naru |
Słyszałem, że ...
立ちだそうです |
たちだそうです |
tachi da sou desu |
|
|
立ちだったそうです |
たちだったそうです |
tachi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
立ちみたいです |
たちみたいです |
tachi mitai desu |
|
|
立ちみたいな |
たちみたいな |
tachi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
立ちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
たちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tachi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
立ちであるな |
たちであるな |
tachi de aru na |
