小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | りょう

Informacje podstawowe

Słowa

りょう
りょう
ryou

Znaczenie znaków kanji

opłata, materiały

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

opłata
należność
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

materiał
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Obciążyli mnie za stłuczone okno.

窓の破損料を請求された。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

料です

りょうです

ryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

料ではありません

りょうではありません

ryou dewa arimasen

料じゃありません

りょうじゃありません

ryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

料でした

りょうでした

ryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

料ではありませんでした

りょうではありませんでした

ryou dewa arimasen deshita

料じゃありませんでした

りょうじゃありませんでした

ryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

料だ

りょうだ

ryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

料じゃない

りょうじゃない

ryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

料だった

りょうだった

ryou datta

Przeczenie, czas przeszły

料じゃなかった

りょうじゃなかった

ryou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

料で

りょうで

ryou de

Przeczenie

料じゃなくて

りょうじゃなくて

ryou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

料でございます

りょうでございます

ryou de gozaimasu

料でござる

りょうでござる

ryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

料がほしい

りょうがほしい

ryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

料をほしがっている

りょうをほしがっている

ryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 料をくれる

[dający] [は/が] りょうをくれる

[dający] [wa/ga] ryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に料をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryou o ageru


Decydować się na

料にする

りょうにする

ryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

料だって

りょうだって

ryou datte

料だったって

りょうだったって

ryou dattatte


Forma wyjaśniająca

料なんです

りょうなんです

ryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

料だったら、...

りょうだったら、...

ryou dattara, ...

twierdzenie

料じゃなかったら、...

りょうじゃなかったら、...

ryou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

料の時、...

りょうのとき、...

ryou no toki, ...

料だった時、...

りょうだったとき、...

ryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

料になると, ...

りょうになると, ...

ryou ni naru to, ...


Lubić

料が好き

りょうがすき

ryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

料だといいですね

りょうだといいですね

ryou da to ii desu ne

料じゃないといいですね

りょうじゃないといいですね

ryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

料だといいんですが

りょうだといいんですが

ryou da to ii n desu ga

料だといいんですけど

りょうだといいんですけど

ryou da to ii n desu kedo

料じゃないといいんですが

りょうじゃないといいんですが

ryou ja nai to ii n desu ga

料じゃないといいんですけど

りょうじゃないといいんですけど

ryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

料なのに, ...

りょうなのに, ...

ryou na noni, ...

料だったのに, ...

りょうだったのに, ...

ryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

料でも

りょうでも

ryou de mo


Nawet, jeśli nie

料じゃなくても

りょうじゃなくても

ryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という料

[nazwa] というりょう

[nazwa] to iu ryou


Nie lubić

料がきらい

りょうがきらい

ryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 料を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryou o morau


Podobny do ..., jak ...

料のような [inny rzeczownik]

りょうのような [inny rzeczownik]

ryou no you na [inny rzeczownik]

料のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

料のはずです

りょうなのはずです

ryou no hazu desu

料のはずでした

りょうのはずでした

ryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

料かもしれません

りょうかもしれません

ryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

料でしょう

りょうでしょう

ryou deshou


Pytania w zdaniach

料 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

料であれ

りょうであれ

ryou de are


Stawać się

料になる

りょうになる

ryou ni naru


Słyszałem, że ...

料だそうです

りょうだそうです

ryou da sou desu

料だったそうです

りょうだったそうです

ryou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

料みたいです

りょうみたいです

ryou mitai desu

料みたいな

りょうみたいな

ryou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

料みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

料であるな

りょうであるな

ryou de aru na