Szczegóły słowa 料 | りょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| りょう |
|
|||
| ryou |
Znaczenie znaków kanji
| 料 |
opłata, materiały |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
opłata
należność
należność
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
materiał
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Przykładowe zdania
Obciążyli mnie za stłuczone okno. |
窓の破損料を請求された。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
料です |
りょうです |
ryou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
料ではありません |
りょうではありません |
ryou dewa arimasen |
|
|
料じゃありません |
りょうじゃありません |
ryou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
料でした |
りょうでした |
ryou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
料ではありませんでした |
りょうではありませんでした |
ryou dewa arimasen deshita |
|
|
料じゃありませんでした |
りょうじゃありませんでした |
ryou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
料だ |
りょうだ |
ryou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
料じゃない |
りょうじゃない |
ryou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
料だった |
りょうだった |
ryou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
料じゃなかった |
りょうじゃなかった |
ryou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
料で |
りょうで |
ryou de |
|
|
Przeczenie
料じゃなくて |
りょうじゃなくて |
ryou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
料でございます |
りょうでございます |
ryou de gozaimasu |
|
|
料でござる |
りょうでござる |
ryou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
料がほしい |
りょうがほしい |
ryou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
料をほしがっている |
りょうをほしがっている |
ryou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 料をくれる |
[dający] [は/が] りょうをくれる |
[dający] [wa/ga] ryou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に料をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryou o ageru |
Decydować się na
料にする |
りょうにする |
ryou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
料だって |
りょうだって |
ryou datte |
|
|
料だったって |
りょうだったって |
ryou dattatte |
Forma wyjaśniająca
料なんです |
りょうなんです |
ryou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
料だったら、... |
りょうだったら、... |
ryou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
料じゃなかったら、... |
りょうじゃなかったら、... |
ryou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
料の時、... |
りょうのとき、... |
ryou no toki, ... |
|
|
料だった時、... |
りょうだったとき、... |
ryou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
料になると, ... |
りょうになると, ... |
ryou ni naru to, ... |
Lubić
料が好き |
りょうがすき |
ryou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
料だといいですね |
りょうだといいですね |
ryou da to ii desu ne |
|
|
料じゃないといいですね |
りょうじゃないといいですね |
ryou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
料だといいんですが |
りょうだといいんですが |
ryou da to ii n desu ga |
|
|
料だといいんですけど |
りょうだといいんですけど |
ryou da to ii n desu kedo |
|
|
料じゃないといいんですが |
りょうじゃないといいんですが |
ryou ja nai to ii n desu ga |
|
|
料じゃないといいんですけど |
りょうじゃないといいんですけど |
ryou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
料なのに, ... |
りょうなのに, ... |
ryou na noni, ... |
|
|
料だったのに, ... |
りょうだったのに, ... |
ryou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
料でも |
りょうでも |
ryou de mo |
Nawet, jeśli nie
料じゃなくても |
りょうじゃなくても |
ryou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という料 |
[nazwa] というりょう |
[nazwa] to iu ryou |
Nie lubić
料がきらい |
りょうがきらい |
ryou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 料を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryou o morau |
Podobny do ..., jak ...
料のような [inny rzeczownik] |
りょうのような [inny rzeczownik] |
ryou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
料のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
料のはずです |
りょうなのはずです |
ryou no hazu desu |
|
|
料のはずでした |
りょうのはずでした |
ryou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
料かもしれません |
りょうかもしれません |
ryou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
料でしょう |
りょうでしょう |
ryou deshou |
Pytania w zdaniach
料 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
料であれ |
りょうであれ |
ryou de are |
Stawać się
料になる |
りょうになる |
ryou ni naru |
Słyszałem, że ...
料だそうです |
りょうだそうです |
ryou da sou desu |
|
|
料だったそうです |
りょうだったそうです |
ryou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
料みたいです |
りょうみたいです |
ryou mitai desu |
|
|
料みたいな |
りょうみたいな |
ryou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
料みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ryou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
料であるな |
りょうであるな |
ryou de aru na |
