小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ちから

Informacje podstawowe

Słowa

ちから
ちから
chikara

Znaczenie znaków kanji

moc, siła, silny, mocny, wysiłek, wysilanie się, wytężanie sił

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

siła
moc
potęga
wigor
energia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

zdolność
umiejętność
biegłość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

skuteczność
efektywność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

wysiłek
staranie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

władza
wpływ
oddziaływanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

6

pomoc
wsparcie
asysta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 力になる

7

nacisk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

8

środki
zasoby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Nie dorosłem do tego zadania.

私にはその仕事をする力量がない。

私にはその仕事をやるだけの力がない。


Ona mówi po angielsku lepiej ode mnie.

英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。


W dżudo technika jest ważniejsza niż siła.

柔道では力より技のほうが大切である。


Ta nowa drużyna jest w stanie wygrać.

新しいチームには優勝する力がある。


Nie powinieneś oczekiwać pomocy od innych.

人の力を借りることを考えてはいけない。


Jesteś dwa razy silniejszy ode mnie.

あなたは私の2倍の力がある。


W jedności siła.

団結は力なり。


Wiedza to potęga.

知識は力なり。


Japonia stała się potężnym narodem.

日本は力のある強国になっていた。


On jest silniejszy ode mnie.

彼は私より力が強い。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力です

ちからです

chikara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力ではありません

ちからではありません

chikara dewa arimasen

力じゃありません

ちからじゃありません

chikara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力でした

ちからでした

chikara deshita

Przeczenie, czas przeszły

力ではありませんでした

ちからではありませんでした

chikara dewa arimasen deshita

力じゃありませんでした

ちからじゃありませんでした

chikara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力だ

ちからだ

chikara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力じゃない

ちからじゃない

chikara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力だった

ちからだった

chikara datta

Przeczenie, czas przeszły

力じゃなかった

ちからじゃなかった

chikara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

力で

ちからで

chikara de

Przeczenie

力じゃなくて

ちからじゃなくて

chikara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力でございます

ちからでございます

chikara de gozaimasu

力でござる

ちからでござる

chikara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

力がほしい

ちからがほしい

chikara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力をほしがっている

ちからをほしがっている

chikara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力をくれる

[dający] [は/が] ちからをくれる

[dający] [wa/ga] chikara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara o ageru


Decydować się na

力にする

ちからにする

chikara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力だって

ちからだって

chikara datte

力だったって

ちからだったって

chikara dattatte


Forma wyjaśniająca

力なんです

ちからなんです

chikara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力だったら、...

ちからだったら、...

chikara dattara, ...

twierdzenie

力じゃなかったら、...

ちからじゃなかったら、...

chikara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

力の時、...

ちからのとき、...

chikara no toki, ...

力だった時、...

ちからだったとき、...

chikara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力になると, ...

ちからになると, ...

chikara ni naru to, ...


Lubić

力が好き

ちからがすき

chikara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力だといいですね

ちからだといいですね

chikara da to ii desu ne

力じゃないといいですね

ちからじゃないといいですね

chikara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力だといいんですが

ちからだといいんですが

chikara da to ii n desu ga

力だといいんですけど

ちからだといいんですけど

chikara da to ii n desu kedo

力じゃないといいんですが

ちからじゃないといいんですが

chikara ja nai to ii n desu ga

力じゃないといいんですけど

ちからじゃないといいんですけど

chikara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力なのに, ...

ちからなのに, ...

chikara na noni, ...

力だったのに, ...

ちからだったのに, ...

chikara datta noni, ...


Nawet, jeśli

力でも

ちからでも

chikara de mo


Nawet, jeśli nie

力じゃなくても

ちからじゃなくても

chikara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力

[nazwa] というちから

[nazwa] to iu chikara


Nie lubić

力がきらい

ちからがきらい

chikara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara o morau


Podobny do ..., jak ...

力のような [inny rzeczownik]

ちからのような [inny rzeczownik]

chikara no you na [inny rzeczownik]

力のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力のはずです

ちからなのはずです

chikara no hazu desu

力のはずでした

ちからのはずでした

chikara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力かもしれません

ちからかもしれません

chikara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力でしょう

ちからでしょう

chikara deshou


Pytania w zdaniach

力 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちから か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

力であれ

ちからであれ

chikara de are


Stawać się

力になる

ちからになる

chikara ni naru


Słyszałem, że ...

力だそうです

ちからだそうです

chikara da sou desu

力だったそうです

ちからだったそうです

chikara datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力みたいです

ちからみたいです

chikara mitai desu

力みたいな

ちからみたいな

chikara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

力であるな

ちからであるな

chikara de aru na