小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | れい

Informacje podstawowe

Słowa

れい
れい
rei

Znaczenie znaków kanji

zimno, zimny (piwo, osoba), chłód, chłodny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

lodówka
na planach pomieszczeń
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 冷蔵庫

2

zimny
chłodny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

3

zimne sake
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; rzadko używane określenie
zobacz również 冷酒 / れいしゅ

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷です

れいです

rei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷ではありません

れいではありません

rei dewa arimasen

冷じゃありません

れいじゃありません

rei ja arimasen

冷じゃないです

れいじゃないです

rei ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

冷でした

れいでした

rei deshita

Przeczenie, czas przeszły

冷ではありませんでした

れいではありませんでした

rei dewa arimasen deshita

冷じゃありませんでした

れいじゃありませんでした

rei ja arimasen deshita

冷じゃなかったです

れいじゃなかったです

rei ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷だ

れいだ

rei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷じゃない

れいじゃない

rei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

冷だった

れいだった

rei datta

Przeczenie, czas przeszły

冷じゃなかった

れいじゃなかった

rei ja nakatta


Forma przysłówkowa

冷に

れいに

rei ni


Forma te

Twierdzenie

冷で

れいで

rei de

Przeczenie

冷じゃなくて

れいじゃなくて

rei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

冷でございます

れいでございます

rei de gozaimasu

冷でござる

れいでござる

rei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷です

れいです

rei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷ではありません

れいではありません

rei dewa arimasen

冷じゃありません

れいじゃありません

rei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷でした

れいでした

rei deshita

Przeczenie, czas przeszły

冷ではありませんでした

れいではありませんでした

rei dewa arimasen deshita

冷じゃありませんでした

れいじゃありませんでした

rei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷だ

れいだ

rei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷じゃない

れいじゃない

rei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

冷だった

れいだった

rei datta

Przeczenie, czas przeszły

冷じゃなかった

れいじゃなかった

rei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

冷で

れいで

rei de

Przeczenie

冷じゃなくて

れいじゃなくて

rei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

冷でございます

れいでございます

rei de gozaimasu

冷でござる

れいでござる

rei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

冷だって

れいだって

rei datte

冷だったって

れいだったって

rei dattatte


Forma wyjaśniająca

冷なんです

れいなんです

rei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

冷だったら、...

れいだったら、...

rei dattara, ...

twierdzenie

冷じゃなかったら、...

れいじゃなかったら、...

rei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

冷な時、...

れいなとき、...

rei na toki, ...

冷だった時、...

れいだったとき、...

rei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

冷になると, ...

れいになると, ...

rei ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

冷だといいですね

れいだといいですね

rei da to ii desu ne

冷じゃないといいですね

れいじゃないといいですね

rei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

冷だといいんですが

れいだといいんですが

rei da to ii n desu ga

冷だといいんですけど

れいだといいんですけど

rei da to ii n desu kedo

冷じゃないといいんですが

れいじゃないといいんですが

rei ja nai to ii n desu ga

冷じゃないといいんですけど

れいじゃないといいんですけど

rei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

冷なのに, ...

れいなのに, ...

rei na noni, ...

冷だったのに, ...

れいだったのに, ...

rei datta noni, ...


Nawet, jeśli

冷でも

れいでも

rei de mo


Nawet, jeśli nie

冷じゃなくても

れいじゃなくても

rei ja nakute mo


Nie trzeba

冷じゃなくてもいいです

れいじゃなくてもいいです

rei ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように冷

[rzeczownik] のようにれい

[rzeczownik] no you ni rei


Powinno być / Miało być

冷なはずです

れいなはずです

rei na hazu desu

冷なはずでした

れいなはずでした

rei na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

冷かもしれません

れいかもしれません

rei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

冷でしょう

れいでしょう

rei deshou


Pytania w zdaniach

冷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

冷であれ

れいであれ

rei de are


Sprawiać, że coś jest ...

冷にする

れいにする

rei ni suru


Stawać się

冷になる

れいになる

rei ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も冷

もっともれい

mottomo rei

一番冷

いちばんれい

ichiban rei


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと冷

もっとれい

motto rei


Słyszałem, że ...

冷だそうです

れいだそうです

rei da sou desu

冷だったそうです

れいだったそうです

rei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

冷みたいです

れいみたいです

rei mitai desu

冷みたいな

れいみたいな

rei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

冷そうです

れいそうです

reisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

冷じゃなさそうです

れいじゃなさそうです

rei ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

冷であるな

れいであるな

rei de aru na


Zbyt wiele

冷すぎる

れいすぎる

rei sugiru

Chcieć (I i II osoba)

冷がほしい

れいがほしい

rei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

冷をほしがっている

れいをほしがっている

rei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 冷をくれる

[dający] [は/が] れいをくれる

[dający] [wa/ga] rei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に冷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rei o ageru


Decydować się na

冷にする

れいにする

rei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

冷だって

れいだって

rei datte

冷だったって

れいだったって

rei dattatte


Forma wyjaśniająca

冷なんです

れいなんです

rei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

冷だったら、...

れいだったら、...

rei dattara, ...

twierdzenie

冷じゃなかったら、...

れいじゃなかったら、...

rei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

冷の時、...

れいのとき、...

rei no toki, ...

冷だった時、...

れいだったとき、...

rei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

冷になると, ...

れいになると, ...

rei ni naru to, ...


Lubić

冷が好き

れいがすき

rei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

冷だといいですね

れいだといいですね

rei da to ii desu ne

冷じゃないといいですね

れいじゃないといいですね

rei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

冷だといいんですが

れいだといいんですが

rei da to ii n desu ga

冷だといいんですけど

れいだといいんですけど

rei da to ii n desu kedo

冷じゃないといいんですが

れいじゃないといいんですが

rei ja nai to ii n desu ga

冷じゃないといいんですけど

れいじゃないといいんですけど

rei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

冷なのに, ...

れいなのに, ...

rei na noni, ...

冷だったのに, ...

れいだったのに, ...

rei datta noni, ...


Nawet, jeśli

冷でも

れいでも

rei de mo


Nawet, jeśli nie

冷じゃなくても

れいじゃなくても

rei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という冷

[nazwa] というれい

[nazwa] to iu rei


Nie lubić

冷がきらい

れいがきらい

rei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rei o morau


Podobny do ..., jak ...

冷のような [inny rzeczownik]

れいのような [inny rzeczownik]

rei no you na [inny rzeczownik]

冷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

冷のはずです

れいなのはずです

rei no hazu desu

冷のはずでした

れいのはずでした

rei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

冷かもしれません

れいかもしれません

rei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

冷でしょう

れいでしょう

rei deshou


Pytania w zdaniach

冷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

冷であれ

れいであれ

rei de are


Stawać się

冷になる

れいになる

rei ni naru


Słyszałem, że ...

冷だそうです

れいだそうです

rei da sou desu

冷だったそうです

れいだったそうです

rei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

冷みたいです

れいみたいです

rei mitai desu

冷みたいな

れいみたいな

rei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

冷みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

冷であるな

れいであるな

rei de aru na