Szczegóły słowa 礼金 | れいきん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| れいきん |
|
|||||
| reikin |
Znaczenie znaków kanji
| 礼 |
salut, salutowanie, ukłon, ceremonia, uroczystość, podziękowanie, wynagrodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pieniądze (przekazane jako podziękowanie)
nagroda pieniężna
rekompensata
wynagrodzenie
honorarium
nagroda pieniężna
rekompensata
wynagrodzenie
honorarium
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
depozyt przy wynajmowaniu mieszkania lub biura
opłata uiszczana za prawa do wynajmu (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
礼金です |
れいきんです |
reikin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
礼金ではありません |
れいきんではありません |
reikin dewa arimasen |
|
|
礼金じゃありません |
れいきんじゃありません |
reikin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
礼金でした |
れいきんでした |
reikin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
礼金ではありませんでした |
れいきんではありませんでした |
reikin dewa arimasen deshita |
|
|
礼金じゃありませんでした |
れいきんじゃありませんでした |
reikin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
礼金だ |
れいきんだ |
reikin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
礼金じゃない |
れいきんじゃない |
reikin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
礼金だった |
れいきんだった |
reikin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
礼金じゃなかった |
れいきんじゃなかった |
reikin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
礼金で |
れいきんで |
reikin de |
|
|
Przeczenie
礼金じゃなくて |
れいきんじゃなくて |
reikin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
礼金でございます |
れいきんでございます |
reikin de gozaimasu |
|
|
礼金でござる |
れいきんでござる |
reikin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
礼金がほしい |
れいきんがほしい |
reikin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
礼金をほしがっている |
れいきんをほしがっている |
reikin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 礼金をくれる |
[dający] [は/が] れいきんをくれる |
[dający] [wa/ga] reikin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に礼金をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にれいきんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reikin o ageru |
Decydować się na
礼金にする |
れいきんにする |
reikin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
礼金だって |
れいきんだって |
reikin datte |
|
|
礼金だったって |
れいきんだったって |
reikin dattatte |
Forma wyjaśniająca
礼金なんです |
れいきんなんです |
reikin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
礼金だったら、... |
れいきんだったら、... |
reikin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
礼金じゃなかったら、... |
れいきんじゃなかったら、... |
reikin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
礼金の時、... |
れいきんのとき、... |
reikin no toki, ... |
|
|
礼金だった時、... |
れいきんだったとき、... |
reikin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
礼金になると, ... |
れいきんになると, ... |
reikin ni naru to, ... |
Lubić
礼金が好き |
れいきんがすき |
reikin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
礼金だといいですね |
れいきんだといいですね |
reikin da to ii desu ne |
|
|
礼金じゃないといいですね |
れいきんじゃないといいですね |
reikin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
礼金だといいんですが |
れいきんだといいんですが |
reikin da to ii n desu ga |
|
|
礼金だといいんですけど |
れいきんだといいんですけど |
reikin da to ii n desu kedo |
|
|
礼金じゃないといいんですが |
れいきんじゃないといいんですが |
reikin ja nai to ii n desu ga |
|
|
礼金じゃないといいんですけど |
れいきんじゃないといいんですけど |
reikin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
礼金なのに, ... |
れいきんなのに, ... |
reikin na noni, ... |
|
|
礼金だったのに, ... |
れいきんだったのに, ... |
reikin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
礼金でも |
れいきんでも |
reikin de mo |
Nawet, jeśli nie
礼金じゃなくても |
れいきんじゃなくても |
reikin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という礼金 |
[nazwa] というれいきん |
[nazwa] to iu reikin |
Nie lubić
礼金がきらい |
れいきんがきらい |
reikin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 礼金を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいきんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reikin o morau |
Podobny do ..., jak ...
礼金のような [inny rzeczownik] |
れいきんのような [inny rzeczownik] |
reikin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
礼金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
れいきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
reikin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
礼金のはずです |
れいきんなのはずです |
reikin no hazu desu |
|
|
礼金のはずでした |
れいきんのはずでした |
reikin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
礼金かもしれません |
れいきんかもしれません |
reikin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
礼金でしょう |
れいきんでしょう |
reikin deshou |
Pytania w zdaniach
礼金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
れいきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
reikin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
礼金であれ |
れいきんであれ |
reikin de are |
Słyszałem, że ...
礼金だそうです |
れいきんだそうです |
reikin da sou desu |
|
|
礼金だったそうです |
れいきんだったそうです |
reikin datta sou desu |
Stawać się
礼金になる |
れいきんになる |
reikin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
礼金みたいです |
れいきんみたいです |
reikin mitai desu |
|
|
礼金みたいな |
れいきんみたいな |
reikin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
礼金みたいに [przymiotnik, czasownik] |
れいきんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
reikin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
礼金であるな |
れいきんであるな |
reikin de aru na |
