小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 礼金 | れいきん

Informacje podstawowe

Słowa

れい きん
れいきん
reikin

Znaczenie znaków kanji

salut, salutowanie, ukłon, ceremonia, uroczystość, podziękowanie, wynagrodzenie

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pieniądze (przekazane jako podziękowanie)
nagroda pieniężna
rekompensata
wynagrodzenie
honorarium
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

depozyt przy wynajmowaniu mieszkania lub biura
opłata uiszczana za prawa do wynajmu (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

礼金です

れいきんです

reikin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

礼金ではありません

れいきんではありません

reikin dewa arimasen

礼金じゃありません

れいきんじゃありません

reikin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

礼金でした

れいきんでした

reikin deshita

Przeczenie, czas przeszły

礼金ではありませんでした

れいきんではありませんでした

reikin dewa arimasen deshita

礼金じゃありませんでした

れいきんじゃありませんでした

reikin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

礼金だ

れいきんだ

reikin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

礼金じゃない

れいきんじゃない

reikin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

礼金だった

れいきんだった

reikin datta

Przeczenie, czas przeszły

礼金じゃなかった

れいきんじゃなかった

reikin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

礼金で

れいきんで

reikin de

Przeczenie

礼金じゃなくて

れいきんじゃなくて

reikin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

礼金でございます

れいきんでございます

reikin de gozaimasu

礼金でござる

れいきんでござる

reikin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

礼金がほしい

れいきんがほしい

reikin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

礼金をほしがっている

れいきんをほしがっている

reikin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 礼金をくれる

[dający] [は/が] れいきんをくれる

[dający] [wa/ga] reikin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に礼金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reikin o ageru


Decydować się na

礼金にする

れいきんにする

reikin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

礼金だって

れいきんだって

reikin datte

礼金だったって

れいきんだったって

reikin dattatte


Forma wyjaśniająca

礼金なんです

れいきんなんです

reikin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

礼金だったら、...

れいきんだったら、...

reikin dattara, ...

twierdzenie

礼金じゃなかったら、...

れいきんじゃなかったら、...

reikin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

礼金の時、...

れいきんのとき、...

reikin no toki, ...

礼金だった時、...

れいきんだったとき、...

reikin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

礼金になると, ...

れいきんになると, ...

reikin ni naru to, ...


Lubić

礼金が好き

れいきんがすき

reikin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

礼金だといいですね

れいきんだといいですね

reikin da to ii desu ne

礼金じゃないといいですね

れいきんじゃないといいですね

reikin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

礼金だといいんですが

れいきんだといいんですが

reikin da to ii n desu ga

礼金だといいんですけど

れいきんだといいんですけど

reikin da to ii n desu kedo

礼金じゃないといいんですが

れいきんじゃないといいんですが

reikin ja nai to ii n desu ga

礼金じゃないといいんですけど

れいきんじゃないといいんですけど

reikin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

礼金なのに, ...

れいきんなのに, ...

reikin na noni, ...

礼金だったのに, ...

れいきんだったのに, ...

reikin datta noni, ...


Nawet, jeśli

礼金でも

れいきんでも

reikin de mo


Nawet, jeśli nie

礼金じゃなくても

れいきんじゃなくても

reikin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という礼金

[nazwa] というれいきん

[nazwa] to iu reikin


Nie lubić

礼金がきらい

れいきんがきらい

reikin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 礼金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reikin o morau


Podobny do ..., jak ...

礼金のような [inny rzeczownik]

れいきんのような [inny rzeczownik]

reikin no you na [inny rzeczownik]

礼金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

reikin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

礼金のはずです

れいきんなのはずです

reikin no hazu desu

礼金のはずでした

れいきんのはずでした

reikin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

礼金かもしれません

れいきんかもしれません

reikin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

礼金でしょう

れいきんでしょう

reikin deshou


Pytania w zdaniach

礼金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れいきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

reikin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

礼金であれ

れいきんであれ

reikin de are


Słyszałem, że ...

礼金だそうです

れいきんだそうです

reikin da sou desu

礼金だったそうです

れいきんだったそうです

reikin datta sou desu


Stawać się

礼金になる

れいきんになる

reikin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

礼金みたいです

れいきんみたいです

reikin mitai desu

礼金みたいな

れいきんみたいな

reikin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

礼金みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

reikin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

礼金であるな

れいきんであるな

reikin de aru na