小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 零, 0, 〇 | れい

Informacje podstawowe

Słowa

れい
れい
rei
れい
rei
れい
rei

Znaczenie znaków kanji

zero, rozlanie, rozlewanie, wylewanie, nic

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zero
0
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

零です

れいです

rei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

零ではありません

れいではありません

rei dewa arimasen

零じゃありません

れいじゃありません

rei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

零でした

れいでした

rei deshita

Przeczenie, czas przeszły

零ではありませんでした

れいではありませんでした

rei dewa arimasen deshita

零じゃありませんでした

れいじゃありませんでした

rei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

零だ

れいだ

rei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

零じゃない

れいじゃない

rei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

零だった

れいだった

rei datta

Przeczenie, czas przeszły

零じゃなかった

れいじゃなかった

rei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

零で

れいで

rei de

Przeczenie

零じゃなくて

れいじゃなくて

rei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

零でございます

れいでございます

rei de gozaimasu

零でござる

れいでござる

rei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

0です

れいです

rei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

0ではありません

れいではありません

rei dewa arimasen

0じゃありません

れいじゃありません

rei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

0でした

れいでした

rei deshita

Przeczenie, czas przeszły

0ではありませんでした

れいではありませんでした

rei dewa arimasen deshita

0じゃありませんでした

れいじゃありませんでした

rei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

0だ

れいだ

rei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

0じゃない

れいじゃない

rei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

0だった

れいだった

rei datta

Przeczenie, czas przeszły

0じゃなかった

れいじゃなかった

rei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

0で

れいで

rei de

Przeczenie

0じゃなくて

れいじゃなくて

rei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

0でございます

れいでございます

rei de gozaimasu

0でござる

れいでござる

rei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

〇です

れいです

rei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

〇ではありません

れいではありません

rei dewa arimasen

〇じゃありません

れいじゃありません

rei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

〇でした

れいでした

rei deshita

Przeczenie, czas przeszły

〇ではありませんでした

れいではありませんでした

rei dewa arimasen deshita

〇じゃありませんでした

れいじゃありませんでした

rei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

〇だ

れいだ

rei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

〇じゃない

れいじゃない

rei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

〇だった

れいだった

rei datta

Przeczenie, czas przeszły

〇じゃなかった

れいじゃなかった

rei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

〇で

れいで

rei de

Przeczenie

〇じゃなくて

れいじゃなくて

rei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

〇でございます

れいでございます

rei de gozaimasu

〇でござる

れいでござる

rei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

零がほしい

れいがほしい

rei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

零をほしがっている

れいをほしがっている

rei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 零をくれる

[dający] [は/が] れいをくれる

[dający] [wa/ga] rei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に零をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rei o ageru


Decydować się na

零にする

れいにする

rei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

零だって

れいだって

rei datte

零だったって

れいだったって

rei dattatte


Forma wyjaśniająca

零なんです

れいなんです

rei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

零だったら、...

れいだったら、...

rei dattara, ...

twierdzenie

零じゃなかったら、...

れいじゃなかったら、...

rei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

零の時、...

れいのとき、...

rei no toki, ...

零だった時、...

れいだったとき、...

rei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

零になると, ...

れいになると, ...

rei ni naru to, ...


Lubić

零が好き

れいがすき

rei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

零だといいですね

れいだといいですね

rei da to ii desu ne

零じゃないといいですね

れいじゃないといいですね

rei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

零だといいんですが

れいだといいんですが

rei da to ii n desu ga

零だといいんですけど

れいだといいんですけど

rei da to ii n desu kedo

零じゃないといいんですが

れいじゃないといいんですが

rei ja nai to ii n desu ga

零じゃないといいんですけど

れいじゃないといいんですけど

rei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

零なのに, ...

れいなのに, ...

rei na noni, ...

零だったのに, ...

れいだったのに, ...

rei datta noni, ...


Nawet, jeśli

零でも

れいでも

rei de mo


Nawet, jeśli nie

零じゃなくても

れいじゃなくても

rei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という零

[nazwa] というれい

[nazwa] to iu rei


Nie lubić

零がきらい

れいがきらい

rei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 零を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rei o morau


Podobny do ..., jak ...

零のような [inny rzeczownik]

れいのような [inny rzeczownik]

rei no you na [inny rzeczownik]

零のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

零のはずです

れいなのはずです

rei no hazu desu

零のはずでした

れいのはずでした

rei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

零かもしれません

れいかもしれません

rei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

零でしょう

れいでしょう

rei deshou


Pytania w zdaniach

零 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

零であれ

れいであれ

rei de are


Słyszałem, że ...

零だそうです

れいだそうです

rei da sou desu

零だったそうです

れいだったそうです

rei datta sou desu


Stawać się

零になる

れいになる

rei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

零みたいです

れいみたいです

rei mitai desu

零みたいな

れいみたいな

rei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

零みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

零であるな

れいであるな

rei de aru na

Chcieć (I i II osoba)

0がほしい

れいがほしい

rei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

0をほしがっている

れいをほしがっている

rei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 0をくれる

[dający] [は/が] れいをくれる

[dający] [wa/ga] rei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に0をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rei o ageru


Decydować się na

0にする

れいにする

rei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

0だって

れいだって

rei datte

0だったって

れいだったって

rei dattatte


Forma wyjaśniająca

0なんです

れいなんです

rei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

0だったら、...

れいだったら、...

rei dattara, ...

twierdzenie

0じゃなかったら、...

れいじゃなかったら、...

rei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

0の時、...

れいのとき、...

rei no toki, ...

0だった時、...

れいだったとき、...

rei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

0になると, ...

れいになると, ...

rei ni naru to, ...


Lubić

0が好き

れいがすき

rei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

0だといいですね

れいだといいですね

rei da to ii desu ne

0じゃないといいですね

れいじゃないといいですね

rei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

0だといいんですが

れいだといいんですが

rei da to ii n desu ga

0だといいんですけど

れいだといいんですけど

rei da to ii n desu kedo

0じゃないといいんですが

れいじゃないといいんですが

rei ja nai to ii n desu ga

0じゃないといいんですけど

れいじゃないといいんですけど

rei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

0なのに, ...

れいなのに, ...

rei na noni, ...

0だったのに, ...

れいだったのに, ...

rei datta noni, ...


Nawet, jeśli

0でも

れいでも

rei de mo


Nawet, jeśli nie

0じゃなくても

れいじゃなくても

rei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という0

[nazwa] というれい

[nazwa] to iu rei


Nie lubić

0がきらい

れいがきらい

rei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 0を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rei o morau


Podobny do ..., jak ...

0のような [inny rzeczownik]

れいのような [inny rzeczownik]

rei no you na [inny rzeczownik]

0のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

0のはずです

れいなのはずです

rei no hazu desu

0のはずでした

れいのはずでした

rei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

0かもしれません

れいかもしれません

rei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

0でしょう

れいでしょう

rei deshou


Pytania w zdaniach

0 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

0であれ

れいであれ

rei de are


Słyszałem, że ...

0だそうです

れいだそうです

rei da sou desu

0だったそうです

れいだったそうです

rei datta sou desu


Stawać się

0になる

れいになる

rei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

0みたいです

れいみたいです

rei mitai desu

0みたいな

れいみたいな

rei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

0みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

0であるな

れいであるな

rei de aru na

Chcieć (I i II osoba)

〇がほしい

れいがほしい

rei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

〇をほしがっている

れいをほしがっている

rei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 〇をくれる

[dający] [は/が] れいをくれる

[dający] [wa/ga] rei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に〇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rei o ageru


Decydować się na

〇にする

れいにする

rei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

〇だって

れいだって

rei datte

〇だったって

れいだったって

rei dattatte


Forma wyjaśniająca

〇なんです

れいなんです

rei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

〇だったら、...

れいだったら、...

rei dattara, ...

twierdzenie

〇じゃなかったら、...

れいじゃなかったら、...

rei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

〇の時、...

れいのとき、...

rei no toki, ...

〇だった時、...

れいだったとき、...

rei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

〇になると, ...

れいになると, ...

rei ni naru to, ...


Lubić

〇が好き

れいがすき

rei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

〇だといいですね

れいだといいですね

rei da to ii desu ne

〇じゃないといいですね

れいじゃないといいですね

rei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

〇だといいんですが

れいだといいんですが

rei da to ii n desu ga

〇だといいんですけど

れいだといいんですけど

rei da to ii n desu kedo

〇じゃないといいんですが

れいじゃないといいんですが

rei ja nai to ii n desu ga

〇じゃないといいんですけど

れいじゃないといいんですけど

rei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

〇なのに, ...

れいなのに, ...

rei na noni, ...

〇だったのに, ...

れいだったのに, ...

rei datta noni, ...


Nawet, jeśli

〇でも

れいでも

rei de mo


Nawet, jeśli nie

〇じゃなくても

れいじゃなくても

rei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という〇

[nazwa] というれい

[nazwa] to iu rei


Nie lubić

〇がきらい

れいがきらい

rei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 〇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rei o morau


Podobny do ..., jak ...

〇のような [inny rzeczownik]

れいのような [inny rzeczownik]

rei no you na [inny rzeczownik]

〇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

〇のはずです

れいなのはずです

rei no hazu desu

〇のはずでした

れいのはずでした

rei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

〇かもしれません

れいかもしれません

rei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

〇でしょう

れいでしょう

rei deshou


Pytania w zdaniach

〇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

〇であれ

れいであれ

rei de are


Słyszałem, że ...

〇だそうです

れいだそうです

rei da sou desu

〇だったそうです

れいだったそうです

rei datta sou desu


Stawać się

〇になる

れいになる

rei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

〇みたいです

れいみたいです

rei mitai desu

〇みたいな

れいみたいな

rei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

〇みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

〇であるな

れいであるな

rei de aru na