Szczegóły słowa 霊 | れい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| れい |
|
|||
| rei |
Znaczenie znaków kanji
| 霊 |
duch, dusza |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
duch
dusza
dusza zmarłego
dusza
dusza zmarłego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
霊です |
れいです |
rei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
霊ではありません |
れいではありません |
rei dewa arimasen |
|
|
霊じゃありません |
れいじゃありません |
rei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
霊でした |
れいでした |
rei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
霊ではありませんでした |
れいではありませんでした |
rei dewa arimasen deshita |
|
|
霊じゃありませんでした |
れいじゃありませんでした |
rei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
霊だ |
れいだ |
rei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
霊じゃない |
れいじゃない |
rei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
霊だった |
れいだった |
rei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
霊じゃなかった |
れいじゃなかった |
rei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
霊で |
れいで |
rei de |
|
|
Przeczenie
霊じゃなくて |
れいじゃなくて |
rei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
霊でございます |
れいでございます |
rei de gozaimasu |
|
|
霊でござる |
れいでござる |
rei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
霊がほしい |
れいがほしい |
rei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
霊をほしがっている |
れいをほしがっている |
rei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 霊をくれる |
[dający] [は/が] れいをくれる |
[dający] [wa/ga] rei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に霊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にれいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rei o ageru |
Decydować się na
霊にする |
れいにする |
rei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
霊だって |
れいだって |
rei datte |
|
|
霊だったって |
れいだったって |
rei dattatte |
Forma wyjaśniająca
霊なんです |
れいなんです |
rei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
霊だったら、... |
れいだったら、... |
rei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
霊じゃなかったら、... |
れいじゃなかったら、... |
rei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
霊の時、... |
れいのとき、... |
rei no toki, ... |
|
|
霊だった時、... |
れいだったとき、... |
rei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
霊になると, ... |
れいになると, ... |
rei ni naru to, ... |
Lubić
霊が好き |
れいがすき |
rei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
霊だといいですね |
れいだといいですね |
rei da to ii desu ne |
|
|
霊じゃないといいですね |
れいじゃないといいですね |
rei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
霊だといいんですが |
れいだといいんですが |
rei da to ii n desu ga |
|
|
霊だといいんですけど |
れいだといいんですけど |
rei da to ii n desu kedo |
|
|
霊じゃないといいんですが |
れいじゃないといいんですが |
rei ja nai to ii n desu ga |
|
|
霊じゃないといいんですけど |
れいじゃないといいんですけど |
rei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
霊なのに, ... |
れいなのに, ... |
rei na noni, ... |
|
|
霊だったのに, ... |
れいだったのに, ... |
rei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
霊でも |
れいでも |
rei de mo |
Nawet, jeśli nie
霊じゃなくても |
れいじゃなくても |
rei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という霊 |
[nazwa] というれい |
[nazwa] to iu rei |
Nie lubić
霊がきらい |
れいがきらい |
rei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 霊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rei o morau |
Podobny do ..., jak ...
霊のような [inny rzeczownik] |
れいのような [inny rzeczownik] |
rei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
霊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
れいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
霊のはずです |
れいなのはずです |
rei no hazu desu |
|
|
霊のはずでした |
れいのはずでした |
rei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
霊かもしれません |
れいかもしれません |
rei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
霊でしょう |
れいでしょう |
rei deshou |
Pytania w zdaniach
霊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
れい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
霊であれ |
れいであれ |
rei de are |
Stawać się
霊になる |
れいになる |
rei ni naru |
Słyszałem, że ...
霊だそうです |
れいだそうです |
rei da sou desu |
|
|
霊だったそうです |
れいだったそうです |
rei datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
霊みたいです |
れいみたいです |
rei mitai desu |
|
|
霊みたいな |
れいみたいな |
rei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
霊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
れいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
霊であるな |
れいであるな |
rei de aru na |
