Szczegóły słowa 連 | れん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| れん |
|
|||
| ren |
Znaczenie znaków kanji
| 連 |
zabieranie ze sobą, prowadzenie, przewodzenie, dołączanie, łączenie, przyłączanie, wiązanie, partia, ekipa, grupa, gang, towarzystwo, klika |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dwie ryzy papieru
1000 arkuszy papieru
1000 arkuszy papieru
ateji na ryzy papieru; również pisane jako 嗹
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
zwrotka
strofa
strofa
również pisane jako 聯
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
plemię
w taksonomii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
biologia
4
prognoza (zakład)
zakład, który przewiduje 2 najlepszych zawodników (np. quinella lub perfecta) (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
連勝式
5
ekipa
grupa
towarzystwo
grupa
towarzystwo
rzeczownik, używany jako przyrostek
6
rzeczy ułożone w linię
np. perły, suszone ryby, przęsła mostu itp., również pisane jako 聯
klasyfikator
7
sokół
klasyfikator
przestarzałe słowo
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
klasyfikatory |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連です |
れんです |
ren desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連ではありません |
れんではありません |
ren dewa arimasen |
|
|
連じゃありません |
れんじゃありません |
ren ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
連でした |
れんでした |
ren deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
連ではありませんでした |
れんではありませんでした |
ren dewa arimasen deshita |
|
|
連じゃありませんでした |
れんじゃありませんでした |
ren ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連だ |
れんだ |
ren da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連じゃない |
れんじゃない |
ren ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
連だった |
れんだった |
ren datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
連じゃなかった |
れんじゃなかった |
ren ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
連で |
れんで |
ren de |
|
|
Przeczenie
連じゃなくて |
れんじゃなくて |
ren ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
連でございます |
れんでございます |
ren de gozaimasu |
|
|
連でござる |
れんでござる |
ren de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
連がほしい |
れんがほしい |
ren ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
連をほしがっている |
れんをほしがっている |
ren o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 連をくれる |
[dający] [は/が] れんをくれる |
[dający] [wa/ga] ren o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に連をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にれんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ren o ageru |
Decydować się na
連にする |
れんにする |
ren ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
連だって |
れんだって |
ren datte |
|
|
連だったって |
れんだったって |
ren dattatte |
Forma wyjaśniająca
連なんです |
れんなんです |
ren nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
連だったら、... |
れんだったら、... |
ren dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
連じゃなかったら、... |
れんじゃなかったら、... |
ren ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
連の時、... |
れんのとき、... |
ren no toki, ... |
|
|
連だった時、... |
れんだったとき、... |
ren datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
連になると, ... |
れんになると, ... |
ren ni naru to, ... |
Lubić
連が好き |
れんがすき |
ren ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
連だといいですね |
れんだといいですね |
ren da to ii desu ne |
|
|
連じゃないといいですね |
れんじゃないといいですね |
ren ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
連だといいんですが |
れんだといいんですが |
ren da to ii n desu ga |
|
|
連だといいんですけど |
れんだといいんですけど |
ren da to ii n desu kedo |
|
|
連じゃないといいんですが |
れんじゃないといいんですが |
ren ja nai to ii n desu ga |
|
|
連じゃないといいんですけど |
れんじゃないといいんですけど |
ren ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
連なのに, ... |
れんなのに, ... |
ren na noni, ... |
|
|
連だったのに, ... |
れんだったのに, ... |
ren datta noni, ... |
Nawet, jeśli
連でも |
れんでも |
ren de mo |
Nawet, jeśli nie
連じゃなくても |
れんじゃなくても |
ren ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という連 |
[nazwa] というれん |
[nazwa] to iu ren |
Nie lubić
連がきらい |
れんがきらい |
ren ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 連を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ren o morau |
Podobny do ..., jak ...
連のような [inny rzeczownik] |
れんのような [inny rzeczownik] |
ren no you na [inny rzeczownik] |
|
|
連のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
れんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ren no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
連のはずです |
れんなのはずです |
ren no hazu desu |
|
|
連のはずでした |
れんのはずでした |
ren no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
連かもしれません |
れんかもしれません |
ren kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
連でしょう |
れんでしょう |
ren deshou |
Pytania w zdaniach
連 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
れん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ren ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
連であれ |
れんであれ |
ren de are |
Stawać się
連になる |
れんになる |
ren ni naru |
Słyszałem, że ...
連だそうです |
れんだそうです |
ren da sou desu |
|
|
連だったそうです |
れんだったそうです |
ren datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
連みたいです |
れんみたいです |
ren mitai desu |
|
|
連みたいな |
れんみたいな |
ren mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
連みたいに [przymiotnik, czasownik] |
れんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ren mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
連であるな |
れんであるな |
ren de aru na |
