小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | れん

Informacje podstawowe

Słowa

れん
れん
ren

Znaczenie znaków kanji

zabieranie ze sobą, prowadzenie, przewodzenie, dołączanie, łączenie, przyłączanie, wiązanie, partia, ekipa, grupa, gang, towarzystwo, klika

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dwie ryzy papieru
1000 arkuszy papieru
ateji na ryzy papieru; również pisane jako 嗹
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

zwrotka
strofa
również pisane jako 聯
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

plemię
w taksonomii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
biologia

4

prognoza (zakład)
zakład, który przewiduje 2 najlepszych zawodników (np. quinella lub perfecta) (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 連勝式

5

ekipa
grupa
towarzystwo
rzeczownik, używany jako przyrostek

6

rzeczy ułożone w linię
np. perły, suszone ryby, przęsła mostu itp., również pisane jako 聯
klasyfikator

7

sokół
klasyfikator
przestarzałe słowo

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

klasyfikatory

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連です

れんです

ren desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

連ではありません

れんではありません

ren dewa arimasen

連じゃありません

れんじゃありません

ren ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

連でした

れんでした

ren deshita

Przeczenie, czas przeszły

連ではありませんでした

れんではありませんでした

ren dewa arimasen deshita

連じゃありませんでした

れんじゃありませんでした

ren ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連だ

れんだ

ren da

Przeczenie, czas teraźniejszy

連じゃない

れんじゃない

ren ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

連だった

れんだった

ren datta

Przeczenie, czas przeszły

連じゃなかった

れんじゃなかった

ren ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

連で

れんで

ren de

Przeczenie

連じゃなくて

れんじゃなくて

ren ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

連でございます

れんでございます

ren de gozaimasu

連でござる

れんでござる

ren de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

連がほしい

れんがほしい

ren ga hoshii


Chcieć (III osoba)

連をほしがっている

れんをほしがっている

ren o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 連をくれる

[dający] [は/が] れんをくれる

[dający] [wa/ga] ren o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に連をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ren o ageru


Decydować się na

連にする

れんにする

ren ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

連だって

れんだって

ren datte

連だったって

れんだったって

ren dattatte


Forma wyjaśniająca

連なんです

れんなんです

ren nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

連だったら、...

れんだったら、...

ren dattara, ...

twierdzenie

連じゃなかったら、...

れんじゃなかったら、...

ren ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

連の時、...

れんのとき、...

ren no toki, ...

連だった時、...

れんだったとき、...

ren datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

連になると, ...

れんになると, ...

ren ni naru to, ...


Lubić

連が好き

れんがすき

ren ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

連だといいですね

れんだといいですね

ren da to ii desu ne

連じゃないといいですね

れんじゃないといいですね

ren ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

連だといいんですが

れんだといいんですが

ren da to ii n desu ga

連だといいんですけど

れんだといいんですけど

ren da to ii n desu kedo

連じゃないといいんですが

れんじゃないといいんですが

ren ja nai to ii n desu ga

連じゃないといいんですけど

れんじゃないといいんですけど

ren ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

連なのに, ...

れんなのに, ...

ren na noni, ...

連だったのに, ...

れんだったのに, ...

ren datta noni, ...


Nawet, jeśli

連でも

れんでも

ren de mo


Nawet, jeśli nie

連じゃなくても

れんじゃなくても

ren ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という連

[nazwa] というれん

[nazwa] to iu ren


Nie lubić

連がきらい

れんがきらい

ren ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 連を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ren o morau


Podobny do ..., jak ...

連のような [inny rzeczownik]

れんのような [inny rzeczownik]

ren no you na [inny rzeczownik]

連のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ren no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

連のはずです

れんなのはずです

ren no hazu desu

連のはずでした

れんのはずでした

ren no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

連かもしれません

れんかもしれません

ren kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

連でしょう

れんでしょう

ren deshou


Pytania w zdaniach

連 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ren ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

連であれ

れんであれ

ren de are


Stawać się

連になる

れんになる

ren ni naru


Słyszałem, że ...

連だそうです

れんだそうです

ren da sou desu

連だったそうです

れんだったそうです

ren datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

連みたいです

れんみたいです

ren mitai desu

連みたいな

れんみたいな

ren mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

連みたいに [przymiotnik, czasownik]

れんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ren mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

連であるな

れんであるな

ren de aru na