小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 露語 | ろご

Informacje podstawowe

Słowa

ろご
rogo

Znaczenie znaków kanji

rosa, łzy, odsłanianie, odkrywanie, eksponowanie, Rosja

Pokaż szczegóły znaku

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

język rosyjski
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ロシア語

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露語です

ろごです

rogo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

露語ではありません

ろごではありません

rogo dewa arimasen

露語じゃありません

ろごじゃありません

rogo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

露語でした

ろごでした

rogo deshita

Przeczenie, czas przeszły

露語ではありませんでした

ろごではありませんでした

rogo dewa arimasen deshita

露語じゃありませんでした

ろごじゃありませんでした

rogo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露語だ

ろごだ

rogo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

露語じゃない

ろごじゃない

rogo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

露語だった

ろごだった

rogo datta

Przeczenie, czas przeszły

露語じゃなかった

ろごじゃなかった

rogo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

露語で

ろごで

rogo de

Przeczenie

露語じゃなくて

ろごじゃなくて

rogo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

露語でございます

ろごでございます

rogo de gozaimasu

露語でござる

ろごでござる

rogo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

露語がほしい

ろごがほしい

rogo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

露語をほしがっている

ろごをほしがっている

rogo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 露語をくれる

[dający] [は/が] ろごをくれる

[dający] [wa/ga] rogo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に露語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rogo o ageru


Decydować się na

露語にする

ろごにする

rogo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

露語だって

ろごだって

rogo datte

露語だったって

ろごだったって

rogo dattatte


Forma wyjaśniająca

露語なんです

ろごなんです

rogo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

露語だったら、...

ろごだったら、...

rogo dattara, ...

twierdzenie

露語じゃなかったら、...

ろごじゃなかったら、...

rogo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

露語の時、...

ろごのとき、...

rogo no toki, ...

露語だった時、...

ろごだったとき、...

rogo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

露語になると, ...

ろごになると, ...

rogo ni naru to, ...


Lubić

露語が好き

ろごがすき

rogo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

露語だといいですね

ろごだといいですね

rogo da to ii desu ne

露語じゃないといいですね

ろごじゃないといいですね

rogo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

露語だといいんですが

ろごだといいんですが

rogo da to ii n desu ga

露語だといいんですけど

ろごだといいんですけど

rogo da to ii n desu kedo

露語じゃないといいんですが

ろごじゃないといいんですが

rogo ja nai to ii n desu ga

露語じゃないといいんですけど

ろごじゃないといいんですけど

rogo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

露語なのに, ...

ろごなのに, ...

rogo na noni, ...

露語だったのに, ...

ろごだったのに, ...

rogo datta noni, ...


Nawet, jeśli

露語でも

ろごでも

rogo de mo


Nawet, jeśli nie

露語じゃなくても

ろごじゃなくても

rogo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という露語

[nazwa] というろご

[nazwa] to iu rogo


Nie lubić

露語がきらい

ろごがきらい

rogo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 露語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rogo o morau


Podobny do ..., jak ...

露語のような [inny rzeczownik]

ろごのような [inny rzeczownik]

rogo no you na [inny rzeczownik]

露語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rogo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

露語のはずです

ろごなのはずです

rogo no hazu desu

露語のはずでした

ろごのはずでした

rogo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

露語かもしれません

ろごかもしれません

rogo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

露語でしょう

ろごでしょう

rogo deshou


Pytania w zdaniach

露語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rogo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

露語であれ

ろごであれ

rogo de are


Stawać się

露語になる

ろごになる

rogo ni naru


Słyszałem, że ...

露語だそうです

ろごだそうです

rogo da sou desu

露語だったそうです

ろごだったそうです

rogo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

露語みたいです

ろごみたいです

rogo mitai desu

露語みたいな

ろごみたいな

rogo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

露語みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろごみたいに [przymiotnik, czasownik]

rogo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

露語であるな

ろごであるな

rogo de aru na