Szczegóły słowa 枠, 框 | わく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| わく |
|
|||
| waku | ||||
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| わく |
|
|||
| waku | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 枠 |
rama, ramka, struktura, szkielet, wrzeciono, szpula, szpulka, zwój, pole ograniczenia, obramowanie, granica, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 框 |
rama, struktura, szkielet, podstawa, konstrukcja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rama
ramka
ramka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
2
obramowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
3
granica
ograniczenie
limit
ograniczenie
limit
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
4
kategoria
klasa
klasa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
5
przedział czasowy
w harmonogramie nadawania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
6
stream
livestream
live stream
transmisja na żywo (online)
livestream
live stream
transmisja na żywo (online)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
slang internetowy
zobacz również
歌枠
7
szpula (nici)
szpulka
szpulka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
枠です |
わくです |
waku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
枠ではありません |
わくではありません |
waku dewa arimasen |
|
|
枠じゃありません |
わくじゃありません |
waku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
枠でした |
わくでした |
waku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
枠ではありませんでした |
わくではありませんでした |
waku dewa arimasen deshita |
|
|
枠じゃありませんでした |
わくじゃありませんでした |
waku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
枠だ |
わくだ |
waku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
枠じゃない |
わくじゃない |
waku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
枠だった |
わくだった |
waku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
枠じゃなかった |
わくじゃなかった |
waku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
枠で |
わくで |
waku de |
|
|
Przeczenie
枠じゃなくて |
わくじゃなくて |
waku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
枠でございます |
わくでございます |
waku de gozaimasu |
|
|
枠でござる |
わくでござる |
waku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
框です |
わくです |
waku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
框ではありません |
わくではありません |
waku dewa arimasen |
|
|
框じゃありません |
わくじゃありません |
waku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
框でした |
わくでした |
waku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
框ではありませんでした |
わくではありませんでした |
waku dewa arimasen deshita |
|
|
框じゃありませんでした |
わくじゃありませんでした |
waku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
框だ |
わくだ |
waku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
框じゃない |
わくじゃない |
waku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
框だった |
わくだった |
waku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
框じゃなかった |
わくじゃなかった |
waku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
框で |
わくで |
waku de |
|
|
Przeczenie
框じゃなくて |
わくじゃなくて |
waku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
框でございます |
わくでございます |
waku de gozaimasu |
|
|
框でござる |
わくでござる |
waku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
枠がほしい |
わくがほしい |
waku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
枠をほしがっている |
わくをほしがっている |
waku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 枠をくれる |
[dający] [は/が] わくをくれる |
[dający] [wa/ga] waku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に枠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni waku o ageru |
Decydować się na
枠にする |
わくにする |
waku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
枠だって |
わくだって |
waku datte |
|
|
枠だったって |
わくだったって |
waku dattatte |
Forma wyjaśniająca
枠なんです |
わくなんです |
waku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
枠だったら、... |
わくだったら、... |
waku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
枠じゃなかったら、... |
わくじゃなかったら、... |
waku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
枠の時、... |
わくのとき、... |
waku no toki, ... |
|
|
枠だった時、... |
わくだったとき、... |
waku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
枠になると, ... |
わくになると, ... |
waku ni naru to, ... |
Lubić
枠が好き |
わくがすき |
waku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
枠だといいですね |
わくだといいですね |
waku da to ii desu ne |
|
|
枠じゃないといいですね |
わくじゃないといいですね |
waku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
枠だといいんですが |
わくだといいんですが |
waku da to ii n desu ga |
|
|
枠だといいんですけど |
わくだといいんですけど |
waku da to ii n desu kedo |
|
|
枠じゃないといいんですが |
わくじゃないといいんですが |
waku ja nai to ii n desu ga |
|
|
枠じゃないといいんですけど |
わくじゃないといいんですけど |
waku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
枠なのに, ... |
わくなのに, ... |
waku na noni, ... |
|
|
枠だったのに, ... |
わくだったのに, ... |
waku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
枠でも |
わくでも |
waku de mo |
Nawet, jeśli nie
枠じゃなくても |
わくじゃなくても |
waku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という枠 |
[nazwa] というわく |
[nazwa] to iu waku |
Nie lubić
枠がきらい |
わくがきらい |
waku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 枠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] waku o morau |
Podobny do ..., jak ...
枠のような [inny rzeczownik] |
わくのような [inny rzeczownik] |
waku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
枠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
わくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
waku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
枠のはずです |
わくなのはずです |
waku no hazu desu |
|
|
枠のはずでした |
わくのはずでした |
waku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
枠かもしれません |
わくかもしれません |
waku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
枠でしょう |
わくでしょう |
waku deshou |
Pytania w zdaniach
枠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
わく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
waku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
枠であれ |
わくであれ |
waku de are |
Stawać się
枠になる |
わくになる |
waku ni naru |
Słyszałem, że ...
枠だそうです |
わくだそうです |
waku da sou desu |
|
|
枠だったそうです |
わくだったそうです |
waku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
枠みたいです |
わくみたいです |
waku mitai desu |
|
|
枠みたいな |
わくみたいな |
waku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
枠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
わくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
waku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
枠であるな |
わくであるな |
waku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
框がほしい |
わくがほしい |
waku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
框をほしがっている |
わくをほしがっている |
waku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 框をくれる |
[dający] [は/が] わくをくれる |
[dający] [wa/ga] waku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に框をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni waku o ageru |
Decydować się na
框にする |
わくにする |
waku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
框だって |
わくだって |
waku datte |
|
|
框だったって |
わくだったって |
waku dattatte |
Forma wyjaśniająca
框なんです |
わくなんです |
waku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
框だったら、... |
わくだったら、... |
waku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
框じゃなかったら、... |
わくじゃなかったら、... |
waku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
框の時、... |
わくのとき、... |
waku no toki, ... |
|
|
框だった時、... |
わくだったとき、... |
waku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
框になると, ... |
わくになると, ... |
waku ni naru to, ... |
Lubić
框が好き |
わくがすき |
waku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
框だといいですね |
わくだといいですね |
waku da to ii desu ne |
|
|
框じゃないといいですね |
わくじゃないといいですね |
waku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
框だといいんですが |
わくだといいんですが |
waku da to ii n desu ga |
|
|
框だといいんですけど |
わくだといいんですけど |
waku da to ii n desu kedo |
|
|
框じゃないといいんですが |
わくじゃないといいんですが |
waku ja nai to ii n desu ga |
|
|
框じゃないといいんですけど |
わくじゃないといいんですけど |
waku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
框なのに, ... |
わくなのに, ... |
waku na noni, ... |
|
|
框だったのに, ... |
わくだったのに, ... |
waku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
框でも |
わくでも |
waku de mo |
Nawet, jeśli nie
框じゃなくても |
わくじゃなくても |
waku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という框 |
[nazwa] というわく |
[nazwa] to iu waku |
Nie lubić
框がきらい |
わくがきらい |
waku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 框を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] waku o morau |
Podobny do ..., jak ...
框のような [inny rzeczownik] |
わくのような [inny rzeczownik] |
waku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
框のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
わくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
waku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
框のはずです |
わくなのはずです |
waku no hazu desu |
|
|
框のはずでした |
わくのはずでした |
waku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
框かもしれません |
わくかもしれません |
waku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
框でしょう |
わくでしょう |
waku deshou |
Pytania w zdaniach
框 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
わく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
waku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
框であれ |
わくであれ |
waku de are |
Stawać się
框になる |
わくになる |
waku ni naru |
Słyszałem, że ...
框だそうです |
わくだそうです |
waku da sou desu |
|
|
框だったそうです |
わくだったそうです |
waku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
框みたいです |
わくみたいです |
waku mitai desu |
|
|
框みたいな |
わくみたいな |
waku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
框みたいに [przymiotnik, czasownik] |
わくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
waku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
框であるな |
わくであるな |
waku de aru na |
