小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | わらび

Informacje podstawowe

Słowa

わらび
わらび
warabi

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

orlica
rodzaj paproci należących do rodziny Dennstaedtiaceae Lotsy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蕨です

わらびです

warabi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蕨ではありません

わらびではありません

warabi dewa arimasen

蕨じゃありません

わらびじゃありません

warabi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蕨でした

わらびでした

warabi deshita

Przeczenie, czas przeszły

蕨ではありませんでした

わらびではありませんでした

warabi dewa arimasen deshita

蕨じゃありませんでした

わらびじゃありませんでした

warabi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蕨だ

わらびだ

warabi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蕨じゃない

わらびじゃない

warabi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蕨だった

わらびだった

warabi datta

Przeczenie, czas przeszły

蕨じゃなかった

わらびじゃなかった

warabi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蕨で

わらびで

warabi de

Przeczenie

蕨じゃなくて

わらびじゃなくて

warabi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蕨でございます

わらびでございます

warabi de gozaimasu

蕨でござる

わらびでござる

warabi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蕨がほしい

わらびがほしい

warabi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蕨をほしがっている

わらびをほしがっている

warabi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蕨をくれる

[dający] [は/が] わらびをくれる

[dający] [wa/ga] warabi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蕨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわらびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni warabi o ageru


Decydować się na

蕨にする

わらびにする

warabi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蕨だって

わらびだって

warabi datte

蕨だったって

わらびだったって

warabi dattatte


Forma wyjaśniająca

蕨なんです

わらびなんです

warabi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蕨だったら、...

わらびだったら、...

warabi dattara, ...

twierdzenie

蕨じゃなかったら、...

わらびじゃなかったら、...

warabi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蕨の時、...

わらびのとき、...

warabi no toki, ...

蕨だった時、...

わらびだったとき、...

warabi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蕨になると, ...

わらびになると, ...

warabi ni naru to, ...


Lubić

蕨が好き

わらびがすき

warabi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蕨だといいですね

わらびだといいですね

warabi da to ii desu ne

蕨じゃないといいですね

わらびじゃないといいですね

warabi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蕨だといいんですが

わらびだといいんですが

warabi da to ii n desu ga

蕨だといいんですけど

わらびだといいんですけど

warabi da to ii n desu kedo

蕨じゃないといいんですが

わらびじゃないといいんですが

warabi ja nai to ii n desu ga

蕨じゃないといいんですけど

わらびじゃないといいんですけど

warabi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蕨なのに, ...

わらびなのに, ...

warabi na noni, ...

蕨だったのに, ...

わらびだったのに, ...

warabi datta noni, ...


Nawet, jeśli

蕨でも

わらびでも

warabi de mo


Nawet, jeśli nie

蕨じゃなくても

わらびじゃなくても

warabi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蕨

[nazwa] というわらび

[nazwa] to iu warabi


Nie lubić

蕨がきらい

わらびがきらい

warabi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蕨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わらびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] warabi o morau


Podobny do ..., jak ...

蕨のような [inny rzeczownik]

わらびのような [inny rzeczownik]

warabi no you na [inny rzeczownik]

蕨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わらびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

warabi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蕨のはずです

わらびなのはずです

warabi no hazu desu

蕨のはずでした

わらびのはずでした

warabi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蕨かもしれません

わらびかもしれません

warabi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蕨でしょう

わらびでしょう

warabi deshou


Pytania w zdaniach

蕨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わらび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

warabi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蕨であれ

わらびであれ

warabi de are


Stawać się

蕨になる

わらびになる

warabi ni naru


Słyszałem, że ...

蕨だそうです

わらびだそうです

warabi da sou desu

蕨だったそうです

わらびだったそうです

warabi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蕨みたいです

わらびみたいです

warabi mitai desu

蕨みたいな

わらびみたいな

warabi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蕨みたいに [przymiotnik, czasownik]

わらびみたいに [przymiotnik, czasownik]

warabi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蕨であるな

わらびであるな

warabi de aru na