Szczegóły słowa 捥ぐ | もぐ
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | |||||
|
|||||
| もぐ |
|
||||
| mogu | |||||
Znaczenie znaków kanji
| 捥 |
zginanie nadgarstka, odpadanie, oderwanie, urywanie, bycie uszkodzony |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rwać (zwykle z drzewa)
zrywać (zwykle z drzewa)
zbierać (np. owoce)
zrywać (zwykle z drzewa)
zbierać (np. owoce)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥ぎます |
もぎます |
mogimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥ぎません |
もぎません |
mogimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥ぎました |
もぎました |
mogimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥ぎませんでした |
もぎませんでした |
mogimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥ぐ |
もぐ |
mogu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥がない |
もがない |
moganai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥いだ |
もいだ |
moida |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥がなかった |
もがなかった |
moganakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
捥ぎ |
もぎ |
mogi |
Forma mashou
捥ぎましょう |
もぎましょう |
mogimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
捥いで |
もいで |
moide |
|
|
Przeczenie
捥がなくて |
もがなくて |
moganakute |
Forma te od masu
捥ぎまして |
もぎまして |
mogimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥げる |
もげる |
mogeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥げない |
もげない |
mogenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥げた |
もげた |
mogeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥げなかった |
もげなかった |
mogenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥げます |
もげます |
mogemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥げません |
もげません |
mogemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥げました |
もげました |
mogemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥げませんでした |
もげませんでした |
mogemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
捥げて |
もげて |
mogete |
|
|
Przeczenie
捥げなくて |
もげなくて |
mogenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
捥ごう |
もごう |
mogou |
Forma przypuszczająca
捥ごう |
もごう |
mogou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
捥ぐだろう |
もぐだろう |
mogu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
捥ぐでしょう |
もぐでしょう |
mogu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
捥ぐであろう |
もぐであろう |
mogu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥がれる |
もがれる |
mogareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥がれない |
もがれない |
mogarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥がれた |
もがれた |
mogareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥がれなかった |
もがれなかった |
mogarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥がれます |
もがれます |
mogaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥がれません |
もがれません |
mogaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥がれました |
もがれました |
mogaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥がれませんでした |
もがれませんでした |
mogaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
捥がれて |
もがれて |
mogarete |
|
|
Przeczenie
捥がれなくて |
もがれなくて |
mogarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥がせる |
もがせる |
mogaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥がせない |
もがせない |
mogasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥がせた |
もがせた |
mogaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥がせなかった |
もがせなかった |
mogasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥がす |
もがす |
mogasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥がさない |
もがさない |
mogasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥がした |
もがした |
mogashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥がさなかった |
もがさなかった |
mogasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥がせます |
もがせます |
mogasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥がせません |
もがせません |
mogasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥がせました |
もがせました |
mogasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥がせませんでした |
もがせませんでした |
mogasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥がします |
もがします |
mogashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥がしません |
もがしません |
mogashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥がしました |
もがしました |
mogashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥がしませんでした |
もがしませんでした |
mogashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
捥がせて |
もがせて |
mogasete |
|
|
Przeczenie
捥がせなくて |
もがせなくて |
mogasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
捥がして |
もがして |
mogashite |
|
|
Przeczenie
捥がさなくて |
もがさなくて |
mogasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥がされる |
もがされる |
mogasareru |
|
|
捥がせられる |
もがせられる |
mogaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥がされない |
もがされない |
mogasarenai |
|
|
捥がせられない |
もがせられない |
mogaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥がされた |
もがされた |
mogasareta |
|
|
捥がせられた |
もがせられた |
mogaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥がされなかった |
もがされなかった |
mogasarenakatta |
|
|
捥がせられなかった |
もがせられなかった |
mogaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
捥がされます |
もがされます |
mogasaremasu |
|
|
捥がせられます |
もがせられます |
mogaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
捥がされません |
もがされません |
mogasaremasen |
|
|
捥がせられません |
もがせられません |
mogaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
捥がされました |
もがされました |
mogasaremashita |
|
|
捥がせられました |
もがせられました |
mogaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
捥がされませんでした |
もがされませんでした |
mogasaremasen deshita |
|
|
捥がせられませんでした |
もがせられませんでした |
mogaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
捥がされて |
もがされて |
mogasarete |
|
|
捥がせられて |
もがせられて |
mogaserarete |
|
|
Przeczenie
捥がされなくて |
もがされなくて |
mogasarenakute |
|
|
捥がせられなくて |
もがせられなくて |
mogaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
捥げば |
もげば |
mogeba |
|
|
Przeczenie
捥がなければ |
もがなければ |
moganakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お捥ぎになる |
おもぎになる |
omogi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
捥がれる |
もがれる |
mogareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
捥がれない |
もがれない |
mogarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お捥ぎします |
おもぎします |
omogi shimasu |
|
|
お捥ぎする |
おもぎする |
omogi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
捥ぐかもしれない |
もぐかもしれない |
mogu ka mo shirenai |
|
|
捥ぐかもしれません |
もぐかもしれません |
mogu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 捥いでほしくないです |
[osoba に] ... もいでほしくないです |
[osoba ni] ... moide hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 捥がないでほしいです |
[osoba に] ... もがないでほしいです |
[osoba ni] ... moganai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
捥ぎたい |
もぎたい |
mogitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
捥ぎたいです |
もぎたいです |
mogitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
捥ぎたがる |
もぎたがる |
mogitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
捥ぎたがっている |
もぎたがっている |
mogitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 捥いでほしいです |
[osoba に] ... もいでほしいです |
[osoba ni] ... moide hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 捥いでくれる |
[dający] [は/が] もいでくれる |
[dający] [wa/ga] moide kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に捥いであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもいであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moide ageru |
Decydować się na
捥ぐことにする |
もぐことにする |
mogu koto ni suru |
|
|
捥がないことにする |
もがないことにする |
moganai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
捥がなくてよかった |
もがなくてよかった |
moganakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
捥いでよかった |
もいでよかった |
moide yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
捥がなければよかった |
もがなければよかった |
moganakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
捥げばよかった |
もげばよかった |
mogeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
捥ぐまで, ... |
もぐまで, ... |
mogu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
捥がなくださって、ありがとうございました |
もがなくださって、ありがとうございました |
mogana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
捥がなくてくれて、ありがとう |
もがなくてくれて、ありがとう |
moganakute kurete, arigatou |
|
|
捥がなくて、ありがとう |
もがなくて、ありがとう |
moganakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
捥いでくださって、ありがとうございました |
もいでくださって、ありがとうございました |
moide kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
捥いでくれて、ありがとう |
もいでくれて、ありがとう |
moide kurete, arigatou |
|
|
捥いで、ありがとう |
もいで、ありがとう |
moide, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
捥いだり、... |
もいだり、... |
moidari, ... |
twierdzenie |
|
|
捥がなかったり、... |
もがなかったり、... |
moganakattari, ... |
przeczenie |
|
|
捥ぎたかったり、... |
もぎたかったり、... |
mogitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
捥ぐまい |
もぐまい |
mogumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
捥いだろう、... |
もいだろう、... |
moidarou, ... |
twierdzenie |
|
|
捥がなかったろう、... |
もがなかったろう、... |
moganakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
捥ぎたかったろう、... |
もぎたかったろう、... |
mogitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
捥ぐって |
もぐって |
mogutte |
|
|
捥いだって |
もいだって |
moidatte |
Forma wyjaśniająca
捥ぐんです |
もぐんです |
mogun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お捥ぎください |
おもぎください |
omogi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 捥ぎに行く |
[miejsce] [に/へ] もぎにいく |
[miejsce] [に/へ] mogi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 捥ぎに来る |
[miejsce] [に/へ] もぎにくる |
[miejsce] [に/へ] mogi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 捥ぎに帰る |
[miejsce] [に/へ] もぎにかえる |
[miejsce] [に/へ] mogi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
捥げば, ... |
もげば, ... |
mogeba, ... |
|
|
捥がなければ, ... |
もがなければ, ... |
moganakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
捥いだら、... |
もいだら、... |
moidara, ... |
twierdzenie |
|
|
捥がなかったら、... |
もがなかったら、... |
moganakattara, ... |
przeczenie |
|
|
捥ぎたかったら、... |
もぎたかったら、... |
mogitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ捥いでいません |
まだもいでいません |
mada moide imasen |
Kiedy ..., to ...
捥ぐ時、... |
もぐとき、... |
mogu toki, ... |
|
|
捥いだ時、... |
もいだとき、... |
moida toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
捥ぐと, ... |
もぐと, ... |
mogu to, ... |
Lubić
捥ぐのが好き |
もぐのがすき |
mogu no ga suki |
Mieć doświadczenie
捥いだことがある |
もいだことがある |
moida koto ga aru |
|
|
捥いだことがあるか |
もいだことがあるか |
moida koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
捥ぐといいですね |
もぐといいですね |
mogu to ii desu ne |
|
|
捥がないといいですね |
もがないといいですね |
moganai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
捥ぐといいんですが |
もぐといいんですが |
mogu to ii n desu ga |
|
|
捥ぐといいんですけど |
もぐといいんですけど |
mogu to ii n desu kedo |
|
|
捥がないといいんですが |
もがないといいんですが |
moganai to ii n desu ga |
|
|
捥がないといいんですけど |
もがないといいんですけど |
moganai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
捥ぐのに, ... |
もぐのに, ... |
mogu noni, ... |
|
|
捥いだのに, ... |
もいだのに, ... |
moida noni, ... |
Musieć 1
捥がなくちゃいけません |
もがなくちゃいけません |
moganakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
捥がなければならない |
もがなければならない |
moganakereba naranai |
|
|
捥がなければなりません |
sければなりません |
moganakereba narimasen |
|
|
捥がなくてはならない |
もがなくてはならない |
moganakute wa naranai |
|
|
捥がなくてはなりません |
もがなくてはなりません |
moganakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
捥いでも |
もいでも |
moide mo |
Nawet, jeśli nie
捥がなくても |
もがなくても |
moganakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
捥がなくてもかまわない |
もがなくてもかまわない |
moganakute mo kamawanai |
|
|
捥がなくてもかまいません |
もがなくてもかまいません |
moganakute mo kamaimasen |
Nie lubić
捥ぐのがきらい |
もぐのがきらい |
mogu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
捥がないで、... |
もがないで、... |
moganaide, ... |
Nie trzeba tego robić
捥がなくてもいいです |
もがなくてもいいです |
moganakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 捥いで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もいでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moide morau |
Po czynności, robię ...
捥いでから, ... |
もいでから, ... |
moide kara, ... |
Podczas
捥いでいる間に, ... |
もいでいるあいだに, ... |
moide iru aida ni, ... |
|
|
捥いでいる間, ... |
もいでいるあいだ, ... |
moide iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
捥ぐはずです |
もぐはずです |
mogu hazu desu |
|
|
捥ぐはずでした |
もぐはずでした |
mogu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 捥がせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もがせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mogasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 捥がせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... もがせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... mogasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 捥がせてください |
私に ... もがせてください |
watashi ni ... mogasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
捥いでもいいです |
もいでもいいです |
moide mo ii desu |
|
|
捥いでもいいですか |
もいでもいいですか |
moide mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
捥いでもかまわない |
もいでもかまわない |
moide mo kamawanai |
|
|
捥いでもかまいません |
もいでもかまいません |
moide mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
捥ぐかもしれません |
もぐかもしれません |
mogu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
捥ぐでしょう |
もぐでしょう |
mogu deshou |
Próbować 1
捥いでみる |
もいでみる |
moide miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
捥ごうとする |
もごうとする |
mogou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
捥いでください |
もいでください |
moide kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
捥いでくれ |
もいでくれ |
moide kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
捥いでちょうだい |
もいでちょうだい |
moide choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
捥いでいただけませんか |
もいでいただけませんか |
moide itadakemasen ka |
|
|
捥いでくれませんか |
もいでくれませんか |
moide kuremasen ka |
|
|
捥いでくれない |
もいでくれない |
moide kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
捥いでごらんなさい |
もいでごらんなさい |
moide goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
捥ぐ前に, ... |
もぐまえに, ... |
mogu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
捥がなくて、すみませんでした |
もがなくて、すみませんでした |
moganakute, sumimasen deshita |
|
|
捥がなくて、すみません |
もがなくて、すみません |
moganakute, sumimasen |
|
|
捥がなくて、ごめん |
もがなくて、ごめん |
moganakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
捥いで、すみませんでした |
もいで、すみませんでした |
moide, sumimasen deshita |
|
|
捥いで、すみません |
もいで、すみません |
moide, sumimasen |
|
|
捥いで、ごめん |
もいで、ごめん |
moide, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
捥いでおく |
もいでおく |
moide oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 捥ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... もぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... mogu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
捥ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
捥いだほうがいいです |
もいだほうがいいです |
moida hou ga ii desu |
|
|
捥がないほうがいいです |
もがないほうがいいです |
moganai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
捥いだらどうですか |
もいだらどうですか |
moidara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
捥いでくださる |
もいでくださる |
moide kudasaru |
Rozkaz 1
捥げ |
もげ |
moge |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
捥ぎなさい |
もぎなさい |
moginasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
捥ぎ方 |
もぎかた |
mogikata |
Starać się regularnie wykonywać
捥ぐことにしている |
もぐことにしている |
mogu koto ni shite iru |
|
|
捥がないことにしている |
もがないことにしている |
moganai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
捥ぐそうです |
もぐそうです |
mogu sou desu |
|
|
捥いだそうです |
もいだそうです |
moida sou desu |
Trudno coś zrobić
捥ぎにくいです |
もぎにくいです |
mogi nikui desu |
|
|
捥ぎにくかったです |
もぎにくかったです |
mogi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
捥いでいる |
もいでいる |
moide iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
捥ごうと思っている |
もごうとおもっている |
mogou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
捥ごうと思う |
もごうとおもう |
mogou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
捥ぎながら, ... |
もぎながら, ... |
moginagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
捥ぐみたいです |
もぐみたいです |
mogu mitai desu |
|
|
捥ぐみたいな |
もぐみたいな |
mogu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに捥ぐ |
... みたいにもぐ |
... mitai ni mogu |
|
|
捥いだみたいです |
もいだみたいです |
moida mitai desu |
|
|
捥いだみたいな |
もいだみたいな |
moida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに捥いだ |
... みたいにもいだ |
... mitai ni moida |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
捥ぎそうです |
もぎそうです |
mogisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
捥がなさそうです |
もがなさそうです |
moganasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
捥いではいけません |
もいではいけません |
moide wa ikemasen |
Zakaz 2
捥がないでください |
もがないでください |
moganaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
捥ぐな |
もぐな |
moguna |
Zamiar
捥ぐつもりです |
もぐつもりです |
mogu tsumori desu |
|
|
捥がないつもりです |
もがないつもりです |
moganai tsumori desu |
Zbyt wiele
捥ぎすぎる |
もぎすぎる |
mogi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 捥がせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もがせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mogaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 捥がせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もがせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mogasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
捥いでしまう |
もいでしまう |
moide shimau |
|
|
捥いじゃう |
もいじゃう |
moijau |
|
|
捥いでしまいました |
もいでしまいました |
moide shimaimashita |
|
|
捥いじゃいました |
もいじゃいました |
moijaimashita |
Łatwo coś zrobić
捥ぎやすいです |
もぎやすいです |
mogi yasui desu |
|
|
捥ぎやすかったです |
もぎやすかったです |
mogi yasukatta desu |
