小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ねい

Informacje podstawowe

Słowa

ねい
ねい
nei

Znaczenie znaków kanji

pochlebstwo, nieszczerość, fałszywość, hipokryzja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pochlebstwo
nieszczerość
hipokryzja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

佞です

ねいです

nei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

佞ではありません

ねいではありません

nei dewa arimasen

佞じゃありません

ねいじゃありません

nei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

佞でした

ねいでした

nei deshita

Przeczenie, czas przeszły

佞ではありませんでした

ねいではありませんでした

nei dewa arimasen deshita

佞じゃありませんでした

ねいじゃありませんでした

nei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

佞だ

ねいだ

nei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

佞じゃない

ねいじゃない

nei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

佞だった

ねいだった

nei datta

Przeczenie, czas przeszły

佞じゃなかった

ねいじゃなかった

nei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

佞で

ねいで

nei de

Przeczenie

佞じゃなくて

ねいじゃなくて

nei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

佞でございます

ねいでございます

nei de gozaimasu

佞でござる

ねいでござる

nei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

佞がほしい

ねいがほしい

nei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

佞をほしがっている

ねいをほしがっている

nei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 佞をくれる

[dający] [は/が] ねいをくれる

[dający] [wa/ga] nei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に佞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nei o ageru


Decydować się na

佞にする

ねいにする

nei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

佞だって

ねいだって

nei datte

佞だったって

ねいだったって

nei dattatte


Forma wyjaśniająca

佞なんです

ねいなんです

nei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

佞だったら、...

ねいだったら、...

nei dattara, ...

twierdzenie

佞じゃなかったら、...

ねいじゃなかったら、...

nei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

佞の時、...

ねいのとき、...

nei no toki, ...

佞だった時、...

ねいだったとき、...

nei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

佞になると, ...

ねいになると, ...

nei ni naru to, ...


Lubić

佞が好き

ねいがすき

nei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

佞だといいですね

ねいだといいですね

nei da to ii desu ne

佞じゃないといいですね

ねいじゃないといいですね

nei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

佞だといいんですが

ねいだといいんですが

nei da to ii n desu ga

佞だといいんですけど

ねいだといいんですけど

nei da to ii n desu kedo

佞じゃないといいんですが

ねいじゃないといいんですが

nei ja nai to ii n desu ga

佞じゃないといいんですけど

ねいじゃないといいんですけど

nei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

佞なのに, ...

ねいなのに, ...

nei na noni, ...

佞だったのに, ...

ねいだったのに, ...

nei datta noni, ...


Nawet, jeśli

佞でも

ねいでも

nei de mo


Nawet, jeśli nie

佞じゃなくても

ねいじゃなくても

nei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という佞

[nazwa] というねい

[nazwa] to iu nei


Nie lubić

佞がきらい

ねいがきらい

nei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 佞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nei o morau


Podobny do ..., jak ...

佞のような [inny rzeczownik]

ねいのような [inny rzeczownik]

nei no you na [inny rzeczownik]

佞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

佞のはずです

ねいなのはずです

nei no hazu desu

佞のはずでした

ねいのはずでした

nei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

佞かもしれません

ねいかもしれません

nei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

佞でしょう

ねいでしょう

nei deshou


Pytania w zdaniach

佞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

佞であれ

ねいであれ

nei de are


Stawać się

佞になる

ねいになる

nei ni naru


Słyszałem, że ...

佞だそうです

ねいだそうです

nei da sou desu

佞だったそうです

ねいだったそうです

nei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

佞みたいです

ねいみたいです

nei mitai desu

佞みたいな

ねいみたいな

nei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

佞みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねいみたいに [przymiotnik, czasownik]

nei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

佞であるな

ねいであるな

nei de aru na