小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 憑く | つく

Informacje podstawowe

Słowa

つく
tsuku

Znaczenie znaków kanji

zależenie, poleganie, dowód, według, opanowanie, zawładnięcie, nawiedzanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

opanować
zawładnąć
opętać
nawiedzać
straszyć
nękać
jako ~に憑く
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
zobacz również 付く / つく

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑きます

つきます

tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑きません

つきません

tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

憑きました

つきました

tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

憑きませんでした

つきませんでした

tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑く

つく

tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑かない

つかない

tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

憑いた

ついた

tsuita

Przeczenie, czas przeszły

憑かなかった

つかなかった

tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

憑き

つき

tsuki


Forma mashou

憑きましょう

つきましょう

tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

憑いて

ついて

tsuite

Przeczenie

憑かなくて

つかなくて

tsukanakute


Forma te od masu

憑きまして

つきまして

tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑ける

つける

tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑けない

つけない

tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

憑けた

つけた

tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

憑けなかった

つけなかった

tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑けます

つけます

tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑けません

つけません

tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

憑けました

つけました

tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

憑けませんでした

つけませんでした

tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

憑けて

つけて

tsukete

Przeczenie

憑けなくて

つけなくて

tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

憑こう

つこう

tsukou


Forma przypuszczająca

憑こう

つこう

tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

憑くだろう

つくだろう

tsuku darou

postać mówiona 1

憑くでしょう

つくでしょう

tsuku deshou

postać mówiona 2

憑くであろう

つくであろう

tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑かれる

つかれる

tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑かれない

つかれない

tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

憑かれた

つかれた

tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

憑かれなかった

つかれなかった

tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑かれます

つかれます

tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑かれません

つかれません

tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

憑かれました

つかれました

tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

憑かれませんでした

つかれませんでした

tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

憑かれて

つかれて

tsukarete

Przeczenie

憑かれなくて

つかれなくて

tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑かせる

つかせる

tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑かせない

つかせない

tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

憑かせた

つかせた

tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

憑かせなかった

つかせなかった

tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑かす

つかす

tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑かさない

つかさない

tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

憑かした

つかした

tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

憑かさなかった

つかさなかった

tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑かせます

つかせます

tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑かせません

つかせません

tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

憑かせました

つかせました

tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

憑かせませんでした

つかせませんでした

tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑かします

つかします

tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑かしません

つかしません

tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

憑かしました

つかしました

tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

憑かしませんでした

つかしませんでした

tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

憑かせて

つかせて

tsukasete

Przeczenie

憑かせなくて

つかせなくて

tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

憑かして

つかして

tsukashite

Przeczenie

憑かさなくて

つかさなくて

tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑かされる

つかされる

tsukasareru

憑かせられる

つかせられる

tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑かされない

つかされない

tsukasarenai

憑かせられない

つかせられない

tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

憑かされた

つかされた

tsukasareta

憑かせられた

つかせられた

tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

憑かされなかった

つかされなかった

tsukasarenakatta

憑かせられなかった

つかせられなかった

tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憑かされます

つかされます

tsukasaremasu

憑かせられます

つかせられます

tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憑かされません

つかされません

tsukasaremasen

憑かせられません

つかせられません

tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

憑かされました

つかされました

tsukasaremashita

憑かせられました

つかせられました

tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

憑かされませんでした

つかされませんでした

tsukasaremasen deshita

憑かせられませんでした

つかせられませんでした

tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

憑かされて

つかされて

tsukasarete

憑かせられて

つかせられて

tsukaserarete

Przeczenie

憑かされなくて

つかされなくて

tsukasarenakute

憑かせられなくて

つかせられなくて

tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

憑けば

つけば

tsukeba

Przeczenie

憑かなければ

つかなければ

tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お憑きになる

おつきになる

otsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

憑かれる

つかれる

tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

憑かれない

つかれない

tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お憑きします

おつきします

otsuki shimasu

お憑きする

おつきする

otsuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

憑くかもしれない

つくかもしれない

tsuku ka mo shirenai

憑くかもしれません

つくかもしれません

tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 憑いてほしくないです

[osoba に] ... ついてほしくないです

[osoba ni] ... tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 憑かないでほしいです

[osoba に] ... つかないでほしいです

[osoba ni] ... tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

憑きたい

つきたい

tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

憑きたいです

つきたいです

tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

憑きたがる

つきたがる

tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

憑きたがっている

つきたがっている

tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 憑いてほしいです

[osoba に] ... ついてほしいです

[osoba ni] ... tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 憑いてくれる

[dający] [は/が] ついてくれる

[dający] [wa/ga] tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に憑いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] についてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuite ageru


Decydować się na

憑くことにする

つくことにする

tsuku koto ni suru

憑かないことにする

つかないことにする

tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

憑かなくてよかった

つかなくてよかった

tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

憑いてよかった

ついてよかった

tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

憑かなければよかった

つかなければよかった

tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

憑けばよかった

つけばよかった

tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

憑くまで, ...

つくまで, ...

tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

憑かなくださって、ありがとうございました

つかなくださって、ありがとうございました

tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

憑かなくてくれて、ありがとう

つかなくてくれて、ありがとう

tsukanakute kurete, arigatou

憑かなくて、ありがとう

つかなくて、ありがとう

tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

憑いてくださって、ありがとうございました

ついてくださって、ありがとうございました

tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

憑いてくれて、ありがとう

ついてくれて、ありがとう

tsuite kurete, arigatou

憑いて、ありがとう

ついて、ありがとう

tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

憑いたり、...

ついたり、...

tsuitari, ...

twierdzenie

憑かなかったり、...

つかなかったり、...

tsukanakattari, ...

przeczenie

憑きたかったり、...

つきたかったり、...

tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

憑くまい

つくまい

tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

憑いたろう、...

ついたろう、...

tsuitarou, ...

twierdzenie

憑かなかったろう、...

つかなかったろう、...

tsukanakattarou, ...

przeczenie

憑きたかったろう、...

つきたかったろう、...

tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

憑くって

つくって

tsukutte

憑いたって

ついたって

tsuitatte


Forma wyjaśniająca

憑くんです

つくんです

tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お憑きください

おつきください

otsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 憑きに行く

[miejsce] [に/へ] つきにいく

[miejsce] [に/へ] tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 憑きに来る

[miejsce] [に/へ] つきにくる

[miejsce] [に/へ] tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 憑きに帰る

[miejsce] [に/へ] つきにかえる

[miejsce] [に/へ] tsuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

憑けば, ...

つけば, ...

tsukeba, ...

憑かなければ, ...

つかなければ, ...

tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

憑いたら、...

ついたら、...

tsuitara, ...

twierdzenie

憑かなかったら、...

つかなかったら、...

tsukanakattara, ...

przeczenie

憑きたかったら、...

つきたかったら、...

tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ憑いていません

まだついていません

mada tsuite imasen


Kiedy ..., to ...

憑く時、...

つくとき、...

tsuku toki, ...

憑いた時、...

ついたとき、...

tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

憑くと, ...

つくと, ...

tsuku to, ...


Lubić

憑くのが好き

つくのがすき

tsuku no ga suki


Mieć doświadczenie

憑いたことがある

ついたことがある

tsuita koto ga aru

憑いたことがあるか

ついたことがあるか

tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

憑くといいですね

つくといいですね

tsuku to ii desu ne

憑かないといいですね

つかないといいですね

tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

憑くといいんですが

つくといいんですが

tsuku to ii n desu ga

憑くといいんですけど

つくといいんですけど

tsuku to ii n desu kedo

憑かないといいんですが

つかないといいんですが

tsukanai to ii n desu ga

憑かないといいんですけど

つかないといいんですけど

tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

憑くのに, ...

つくのに, ...

tsuku noni, ...

憑いたのに, ...

ついたのに, ...

tsuita noni, ...


Musieć 1

憑かなくちゃいけません

つかなくちゃいけません

tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

憑かなければならない

つかなければならない

tsukanakereba naranai

憑かなければなりません

sければなりません

tsukanakereba narimasen

憑かなくてはならない

つかなくてはならない

tsukanakute wa naranai

憑かなくてはなりません

つかなくてはなりません

tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

憑いても

ついても

tsuite mo


Nawet, jeśli nie

憑かなくても

つかなくても

tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

憑かなくてもかまわない

つかなくてもかまわない

tsukanakute mo kamawanai

憑かなくてもかまいません

つかなくてもかまいません

tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

憑くのがきらい

つくのがきらい

tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

憑かないで、...

つかないで、...

tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

憑かなくてもいいです

つかなくてもいいです

tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 憑いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuite morau


Po czynności, robię ...

憑いてから, ...

ついてから, ...

tsuite kara, ...


Podczas

憑いている間に, ...

ついているあいだに, ...

tsuite iru aida ni, ...

憑いている間, ...

ついているあいだ, ...

tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

憑くはずです

つくはずです

tsuku hazu desu

憑くはずでした

つくはずでした

tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 憑かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 憑かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 憑かせてください

私に ... つかせてください

watashi ni ... tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

憑いてもいいです

ついてもいいです

tsuite mo ii desu

憑いてもいいですか

ついてもいいですか

tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

憑いてもかまわない

ついてもかまわない

tsuite mo kamawanai

憑いてもかまいません

ついてもかまいません

tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

憑くかもしれません

つくかもしれません

tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

憑くでしょう

つくでしょう

tsuku deshou


Próbować 1

憑いてみる

ついてみる

tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

憑こうとする

つこうとする

tsukou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

憑いてください

ついてください

tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

憑いてくれ

ついてくれ

tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

憑いてちょうだい

ついてちょうだい

tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

憑いていただけませんか

ついていただけませんか

tsuite itadakemasen ka

憑いてくれませんか

ついてくれませんか

tsuite kuremasen ka

憑いてくれない

ついてくれない

tsuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

憑いてごらんなさい

ついてごらんなさい

tsuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

憑く前に, ...

つくまえに, ...

tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

憑かなくて、すみませんでした

つかなくて、すみませんでした

tsukanakute, sumimasen deshita

憑かなくて、すみません

つかなくて、すみません

tsukanakute, sumimasen

憑かなくて、ごめん

つかなくて、ごめん

tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

憑いて、すみませんでした

ついて、すみませんでした

tsuite, sumimasen deshita

憑いて、すみません

ついて、すみません

tsuite, sumimasen

憑いて、ごめん

ついて、ごめん

tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

憑いておく

ついておく

tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 憑く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

憑く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

憑いたほうがいいです

ついたほうがいいです

tsuita hou ga ii desu

憑かないほうがいいです

つかないほうがいいです

tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

憑いたらどうですか

ついたらどうですか

tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

憑いてくださる

ついてくださる

tsuite kudasaru


Rozkaz 1

憑け

つけ

tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

憑きなさい

つきなさい

tsukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

憑き方

つきかた

tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

憑くことにしている

つくことにしている

tsuku koto ni shite iru

憑かないことにしている

つかないことにしている

tsukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

憑くそうです

つくそうです

tsuku sou desu

憑いたそうです

ついたそうです

tsuita sou desu


Trudno coś zrobić

憑きにくいです

つきにくいです

tsuki nikui desu

憑きにくかったです

つきにくかったです

tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

憑いている

ついている

tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

憑こうと思っている

つこうとおもっている

tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

憑こうと思う

つこうとおもう

tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

憑きながら, ...

つきながら, ...

tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

憑くみたいです

つくみたいです

tsuku mitai desu

憑くみたいな

つくみたいな

tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに憑く

... みたいにつく

... mitai ni tsuku

憑いたみたいです

ついたみたいです

tsuita mitai desu

憑いたみたいな

ついたみたいな

tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに憑いた

... みたいについた

... mitai ni tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

憑きそうです

つきそうです

tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

憑かなさそうです

つかなさそうです

tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

憑いてはいけません

ついてはいけません

tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

憑かないでください

つかないでください

tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

憑くな

つくな

tsukuna


Zamiar

憑くつもりです

つくつもりです

tsuku tsumori desu

憑かないつもりです

つかないつもりです

tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

憑きすぎる

つきすぎる

tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 憑かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 憑かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

憑いてしまう

ついてしまう

tsuite shimau

憑いちゃう

ついちゃう

tsuichau

憑いてしまいました

ついてしまいました

tsuite shimaimashita

憑いちゃいました

ついちゃいました

tsuichaimashita


Łatwo coś zrobić

憑きやすいです

つきやすいです

tsuki yasui desu

憑きやすかったです

つきやすかったです

tsuki yasukatta desu