Szczegóły słowa 揶揄 | やゆ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| やゆ |
|
|||||
| yayu |
Znaczenie znaków kanji
| 揶 |
droczenie się z, dokuczanie komuś, bawienie się z, granie z |
Pokaż szczegóły znaku |
| 揄 |
ciągnienie, wyciąganie, wyrywanie, pociąganie, droczenie, dokuczanie, granie z, bawienie się z |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
droczenie się
przekomarzanie się
wyśmiewanie
dokuczanie
kpiny
drażnienie
przekomarzanie się
wyśmiewanie
dokuczanie
kpiny
drażnienie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄です |
やゆです |
yayu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄ではありません |
やゆではありません |
yayu dewa arimasen |
|
|
揶揄じゃありません |
やゆじゃありません |
yayu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄でした |
やゆでした |
yayu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄ではありませんでした |
やゆではありませんでした |
yayu dewa arimasen deshita |
|
|
揶揄じゃありませんでした |
やゆじゃありませんでした |
yayu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄だ |
やゆだ |
yayu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄じゃない |
やゆじゃない |
yayu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄だった |
やゆだった |
yayu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄じゃなかった |
やゆじゃなかった |
yayu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
揶揄で |
やゆで |
yayu de |
|
|
Przeczenie
揶揄じゃなくて |
やゆじゃなくて |
yayu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
揶揄でございます |
やゆでございます |
yayu de gozaimasu |
|
|
揶揄でござる |
やゆでござる |
yayu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
揶揄がほしい |
やゆがほしい |
yayu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
揶揄をほしがっている |
やゆをほしがっている |
yayu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 揶揄をくれる |
[dający] [は/が] やゆをくれる |
[dający] [wa/ga] yayu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に揶揄をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやゆをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yayu o ageru |
Decydować się na
揶揄にする |
やゆにする |
yayu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
揶揄だって |
やゆだって |
yayu datte |
|
|
揶揄だったって |
やゆだったって |
yayu dattatte |
Forma wyjaśniająca
揶揄なんです |
やゆなんです |
yayu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
揶揄だったら、... |
やゆだったら、... |
yayu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
揶揄じゃなかったら、... |
やゆじゃなかったら、... |
yayu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
揶揄の時、... |
やゆのとき、... |
yayu no toki, ... |
|
|
揶揄だった時、... |
やゆだったとき、... |
yayu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
揶揄になると, ... |
やゆになると, ... |
yayu ni naru to, ... |
Lubić
揶揄が好き |
やゆがすき |
yayu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
揶揄だといいですね |
やゆだといいですね |
yayu da to ii desu ne |
|
|
揶揄じゃないといいですね |
やゆじゃないといいですね |
yayu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
揶揄だといいんですが |
やゆだといいんですが |
yayu da to ii n desu ga |
|
|
揶揄だといいんですけど |
やゆだといいんですけど |
yayu da to ii n desu kedo |
|
|
揶揄じゃないといいんですが |
やゆじゃないといいんですが |
yayu ja nai to ii n desu ga |
|
|
揶揄じゃないといいんですけど |
やゆじゃないといいんですけど |
yayu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
揶揄なのに, ... |
やゆなのに, ... |
yayu na noni, ... |
|
|
揶揄だったのに, ... |
やゆだったのに, ... |
yayu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
揶揄でも |
やゆでも |
yayu de mo |
Nawet, jeśli nie
揶揄じゃなくても |
やゆじゃなくても |
yayu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という揶揄 |
[nazwa] というやゆ |
[nazwa] to iu yayu |
Nie lubić
揶揄がきらい |
やゆがきらい |
yayu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揶揄を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やゆをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yayu o morau |
Podczas
揶揄の間に, ... |
やゆのあいだに, ... |
yayu no aida ni, ... |
|
|
揶揄の間, ... |
やゆのあいだ, ... |
yayu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
揶揄のような [inny rzeczownik] |
やゆのような [inny rzeczownik] |
yayu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
揶揄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yayu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
揶揄のはずです |
やゆなのはずです |
yayu no hazu desu |
|
|
揶揄のはずでした |
やゆのはずでした |
yayu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
揶揄かもしれません |
やゆかもしれません |
yayu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
揶揄でしょう |
やゆでしょう |
yayu deshou |
Pytania w zdaniach
揶揄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yayu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
揶揄であれ |
やゆであれ |
yayu de are |
Stawać się
揶揄になる |
やゆになる |
yayu ni naru |
Słyszałem, że ...
揶揄だそうです |
やゆだそうです |
yayu da sou desu |
|
|
揶揄だったそうです |
やゆだったそうです |
yayu datta sou desu |
Tworzenie czynności
揶揄する |
やゆする |
yayu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
揶揄みたいです |
やゆみたいです |
yayu mitai desu |
|
|
揶揄みたいな |
やゆみたいな |
yayu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
揶揄みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やゆみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yayu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
揶揄であるな |
やゆであるな |
yayu de aru na |
