Szczegóły słowa 揶揄う | からかう
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| からかう |
|
|||
| karakau | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 揶 |
droczenie się z, dokuczanie komuś, bawienie się z, granie z |
Pokaż szczegóły znaku |
| 揄 |
ciągnienie, wyciąganie, wyrywanie, pociąganie, droczenie, dokuczanie, granie z, bawienie się z |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ośmieszać
wykpić
szydzić
drwić
dokuczać
podkpiwać
nabijać się z
droczyć się z
robić sobie żarty z
wykpić
szydzić
drwić
dokuczać
podkpiwać
nabijać się z
droczyć się z
robić sobie żarty z
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Żartujecie? |
人をからかわないで。 |
Nie śmiej się z dzieci. |
子どもをからかうのはよしなさい。 |
子供たちをからかってはいけません。 |
Żartujesz? |
人をからかわないで。 |
冗談でしょ!? |
Inni chłopcy dokuczali mu, gdy ściął włosy. |
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。 |
Wyśmiali go. |
彼らは彼をからかった。 |
Odkąd zaczęła nosić ten dziwny kapelusz, ludzie zaczęli jej dokuczać. |
彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。 |
Wyśmiała jego męża. |
彼女は夫をからかった。 |
Kiedy razem pracowaliśmy, zawsze robiła sobie ze mnie żarty. |
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 |
Miała na głowie bardzo dziwny kapelusz, więc ludzie się z niej śmiali. |
彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。 |
Robi cię w konia. |
ただ君をからかっているだけだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄います |
からかいます |
karakaimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄いません |
からかいません |
karakaimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄いました |
からかいました |
karakaimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄いませんでした |
からかいませんでした |
karakaimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄う |
からかう |
karakau |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄わない |
からかわない |
karakawanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄った |
からかった |
karakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄わなかった |
からかわなかった |
karakawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
揶揄い |
からかい |
karakai |
Forma mashou
揶揄いましょう |
からかいましょう |
karakaimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
揶揄って |
からかって |
karakatte |
|
|
Przeczenie
揶揄わなくて |
からかわなくて |
karakawanakute |
Forma te od masu
揶揄いまして |
からかいまして |
karakaimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄える |
からかえる |
karakaeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄えない |
からかえない |
karakaenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄えた |
からかえた |
karakaeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄えなかった |
からかえなかった |
karakaenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄えます |
からかえます |
karakaemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄えません |
からかえません |
karakaemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄えました |
からかえました |
karakaemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄えませんでした |
からかえませんでした |
karakaemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
揶揄えて |
からかえて |
karakaete |
|
|
Przeczenie
揶揄えなくて |
からかえなくて |
karakaenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
揶揄おう |
からかおう |
karakaou |
Forma przypuszczająca
揶揄おう |
からかおう |
karakaou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
揶揄うだろう |
からかうだろう |
karakau darou |
postać mówiona 1 |
|
|
揶揄うでしょう |
からかうでしょう |
karakau deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
揶揄うであろう |
からかうであろう |
karakau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄われる |
からかわれる |
karakawareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄われない |
からかわれない |
karakawarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄われた |
からかわれた |
karakawareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄われなかった |
からかわれなかった |
karakawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄われます |
からかわれます |
karakawaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄われません |
からかわれません |
karakawaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄われました |
からかわれました |
karakawaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄われませんでした |
からかわれませんでした |
karakawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
揶揄われて |
からかわれて |
karakawarete |
|
|
Przeczenie
揶揄われなくて |
からかわれなくて |
karakawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄わせる |
からかわせる |
karakawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄わせない |
からかわせない |
karakawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄わせた |
からかわせた |
karakawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄わせなかった |
からかわせなかった |
karakawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄わす |
からかわす |
karakawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄わさない |
からかわさない |
karakawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄わした |
からかわした |
karakawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄わさなかった |
からかわさなかった |
karakawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄わせます |
からかわせます |
karakawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄わせません |
からかわせません |
karakawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄わせました |
からかわせました |
karakawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄わせませんでした |
からかわせませんでした |
karakawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄わします |
からかわします |
karakawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄わしません |
からかわしません |
karakawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄わしました |
からかわしました |
karakawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄わしませんでした |
からかわしませんでした |
karakawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
揶揄わせて |
からかわせて |
karakawasete |
|
|
Przeczenie
揶揄わせなくて |
からかわせなくて |
karakawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
揶揄わして |
からかわして |
karakawashite |
|
|
Przeczenie
揶揄わさなくて |
からかわさなくて |
karakawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄わされる |
からかわされる |
karakawasareru |
|
|
揶揄わせられる |
からかわせられる |
karakawaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄わされない |
からかわされない |
karakawasarenai |
|
|
揶揄わせられない |
からかわせられない |
karakawaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄わされた |
からかわされた |
karakawasareta |
|
|
揶揄わせられた |
からかわせられた |
karakawaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄わされなかった |
からかわされなかった |
karakawasarenakatta |
|
|
揶揄わせられなかった |
からかわせられなかった |
karakawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揶揄わされます |
からかわされます |
karakawasaremasu |
|
|
揶揄わせられます |
からかわせられます |
karakawaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揶揄わされません |
からかわされません |
karakawasaremasen |
|
|
揶揄わせられません |
からかわせられません |
karakawaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
揶揄わされました |
からかわされました |
karakawasaremashita |
|
|
揶揄わせられました |
からかわせられました |
karakawaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
揶揄わされませんでした |
からかわされませんでした |
karakawasaremasen deshita |
|
|
揶揄わせられませんでした |
からかわせられませんでした |
karakawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
揶揄わされて |
からかわされて |
karakawasarete |
|
|
揶揄わせられて |
からかわせられて |
karakawaserarete |
|
|
Przeczenie
揶揄わされなくて |
からかわされなくて |
karakawasarenakute |
|
|
揶揄わせられなくて |
からかわせられなくて |
karakawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
揶揄えば |
からかえば |
karakaeba |
|
|
Przeczenie
揶揄わなければ |
からかわなければ |
karakawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お揶揄いになる |
おからかいになる |
okarakai ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
揶揄われる |
からかわれる |
karakawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
揶揄われない |
からかわれない |
karakawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お揶揄いします |
おからかいします |
okarakai shimasu |
|
|
お揶揄いする |
おからかいする |
okarakai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
揶揄うかもしれない |
からかうかもしれない |
karakau ka mo shirenai |
|
|
揶揄うかもしれません |
からかうかもしれません |
karakau ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 揶揄ってほしくないです |
[osoba に] ... からかってほしくないです |
[osoba ni] ... karakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 揶揄わないでほしいです |
[osoba に] ... からかわないでほしいです |
[osoba ni] ... karakawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
揶揄いたい |
からかいたい |
karakaitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
揶揄いたいです |
からかいたいです |
karakaitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
揶揄いたがる |
からかいたがる |
karakaitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
揶揄いたがっている |
からかいたがっている |
karakaitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 揶揄ってほしいです |
[osoba に] ... からかってほしいです |
[osoba ni] ... karakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 揶揄ってくれる |
[dający] [は/が] からかってくれる |
[dający] [wa/ga] karakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に揶揄ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakatte ageru |
Decydować się na
揶揄うことにする |
からかうことにする |
karakau koto ni suru |
|
|
揶揄わないことにする |
からかわないことにする |
karakawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
揶揄わなくてよかった |
からかわなくてよかった |
karakawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
揶揄ってよかった |
からかってよかった |
karakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
揶揄わなければよかった |
からかわなければよかった |
karakawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
揶揄えばよかった |
からかえばよかった |
karakaeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
揶揄うまで, ... |
からかうまで, ... |
karakau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
揶揄わなくださって、ありがとうございました |
からかわなくださって、ありがとうございました |
karakawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
揶揄わなくてくれて、ありがとう |
からかわなくてくれて、ありがとう |
karakawanakute kurete, arigatou |
|
|
揶揄わなくて、ありがとう |
からかわなくて、ありがとう |
karakawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
揶揄ってくださって、ありがとうございました |
からかってくださって、ありがとうございました |
karakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
揶揄ってくれて、ありがとう |
からかってくれて、ありがとう |
karakatte kurete, arigatou |
|
|
揶揄って、ありがとう |
からかって、ありがとう |
karakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
揶揄ったり、... |
からかったり、... |
karakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
揶揄わなかったり、... |
からかわなかったり、... |
karakawanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
揶揄いたかったり、... |
からかいたかったり、... |
karakaitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
揶揄うまい |
からかうまい |
karakaumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
揶揄ったろう、... |
からかったろう、... |
karakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
揶揄わなかったろう、... |
からかわなかったろう、... |
karakawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
揶揄いたかったろう、... |
からかいたかったろう、... |
karakaitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
揶揄うって |
からかうって |
karakautte |
|
|
揶揄ったって |
からかったって |
karakattatte |
Forma wyjaśniająca
揶揄うんです |
からかうんです |
karakaun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お揶揄いください |
おからかいください |
okarakai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 揶揄いに行く |
[miejsce] [に/へ] からかいにいく |
[miejsce] [に/へ] karakai ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 揶揄いに来る |
[miejsce] [に/へ] からかいにくる |
[miejsce] [に/へ] karakai ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 揶揄いに帰る |
[miejsce] [に/へ] からかいにかえる |
[miejsce] [に/へ] karakai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ揶揄っていません |
まだからかっていません |
mada karakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
揶揄えば, ... |
からかえば, ... |
karakaeba, ... |
|
|
揶揄わなければ, ... |
からかわなければ, ... |
karakawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
揶揄ったら、... |
からかったら、... |
karakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
揶揄わなかったら、... |
からかわなかったら、... |
karakawanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
揶揄いたかったら、... |
からかいたかったら、... |
karakaitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
揶揄う時、... |
からかうとき、... |
karakau toki, ... |
|
|
揶揄った時、... |
からかったとき、... |
karakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
揶揄うと, ... |
からかうと, ... |
karakau to, ... |
Lubić
揶揄うのが好き |
からかうのがすき |
karakau no ga suki |
Łatwo coś zrobić
揶揄いやすいです |
からかいやすいです |
karakai yasui desu |
|
|
揶揄いやすかったです |
からかいやすかったです |
karakai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
揶揄ったことがある |
からかったことがある |
karakatta koto ga aru |
|
|
揶揄ったことがあるか |
からかったことがあるか |
karakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
揶揄うといいですね |
からかうといいですね |
karakau to ii desu ne |
|
|
揶揄わないといいですね |
からかわないといいですね |
karakawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
揶揄うといいんですが |
からかうといいんですが |
karakau to ii n desu ga |
|
|
揶揄うといいんですけど |
からかうといいんですけど |
karakau to ii n desu kedo |
|
|
揶揄わないといいんですが |
からかわないといいんですが |
karakawanai to ii n desu ga |
|
|
揶揄わないといいんですけど |
からかわないといいんですけど |
karakawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
揶揄うのに, ... |
からかうのに, ... |
karakau noni, ... |
|
|
揶揄ったのに, ... |
からかったのに, ... |
karakatta noni, ... |
Musieć 1
揶揄わなくちゃいけません |
からかわなくちゃいけません |
karakawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
揶揄わなければならない |
からかわなければならない |
karakawanakereba naranai |
|
|
揶揄わなければなりません |
sければなりません |
karakawanakereba narimasen |
|
|
揶揄わなくてはならない |
からかわなくてはならない |
karakawanakute wa naranai |
|
|
揶揄わなくてはなりません |
からかわなくてはなりません |
karakawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
揶揄っても |
からかっても |
karakatte mo |
Nawet, jeśli nie
揶揄わなくても |
からかわなくても |
karakawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
揶揄わなくてもかまわない |
からかわなくてもかまわない |
karakawanakute mo kamawanai |
|
|
揶揄わなくてもかまいません |
からかわなくてもかまいません |
karakawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
揶揄うのがきらい |
からかうのがきらい |
karakau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
揶揄わないで、... |
からかわないで、... |
karakawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
揶揄わなくてもいいです |
からかわなくてもいいです |
karakawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揶揄って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakatte morau |
Po czynności, robię ...
揶揄ってから, ... |
からかってから, ... |
karakatte kara, ... |
Podczas
揶揄っている間に, ... |
からかっているあいだに, ... |
karakatte iru aida ni, ... |
|
|
揶揄っている間, ... |
からかっているあいだ, ... |
karakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
揶揄うはずです |
からかうはずです |
karakau hazu desu |
|
|
揶揄うはずでした |
からかうはずでした |
karakau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 揶揄わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... からかわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karakawasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 揶揄わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... からかわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... karakawasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 揶揄わせてください |
私に ... からかわせてください |
watashi ni ... karakawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
揶揄ってもいいです |
からかってもいいです |
karakatte mo ii desu |
|
|
揶揄ってもいいですか |
からかってもいいですか |
karakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
揶揄ってもかまわない |
からかってもかまわない |
karakatte mo kamawanai |
|
|
揶揄ってもかまいません |
からかってもかまいません |
karakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
揶揄うかもしれません |
からかうかもしれません |
karakau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
揶揄うでしょう |
からかうでしょう |
karakau deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
揶揄ってごらんなさい |
からかってごらんなさい |
karakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
揶揄ってください |
からかってください |
karakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
揶揄ってくれ |
からかってくれ |
karakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
揶揄ってちょうだい |
からかってちょうだい |
karakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
揶揄っていただけませんか |
からかっていただけませんか |
karakatte itadakemasen ka |
|
|
揶揄ってくれませんか |
からかってくれませんか |
karakatte kuremasen ka |
|
|
揶揄ってくれない |
からかってくれない |
karakatte kurenai |
Próbować 1
揶揄ってみる |
からかってみる |
karakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
揶揄おうとする |
からかおうとする |
karakaou to suru |
Przed czynnością, robię ...
揶揄う前に, ... |
からかうまえに, ... |
karakau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
揶揄わなくて、すみませんでした |
からかわなくて、すみませんでした |
karakawanakute, sumimasen deshita |
|
|
揶揄わなくて、すみません |
からかわなくて、すみません |
karakawanakute, sumimasen |
|
|
揶揄わなくて、ごめん |
からかわなくて、ごめん |
karakawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
揶揄って、すみませんでした |
からかって、すみませんでした |
karakatte, sumimasen deshita |
|
|
揶揄って、すみません |
からかって、すみません |
karakatte, sumimasen |
|
|
揶揄って、ごめん |
からかって、ごめん |
karakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
揶揄っておく |
からかっておく |
karakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 揶揄う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... からかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... karakau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
揶揄う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
からかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
揶揄ったほうがいいです |
からかったほうがいいです |
karakatta hou ga ii desu |
|
|
揶揄わないほうがいいです |
からかわないほうがいいです |
karakawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
揶揄ったらどうですか |
からかったらどうですか |
karakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
揶揄ってくださる |
からかってくださる |
karakatte kudasaru |
Rozkaz 1
揶揄え |
からかえ |
karakae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
揶揄いなさい |
からかいなさい |
karakainasai |
Słyszałem, że ...
揶揄うそうです |
からかうそうです |
karakau sou desu |
|
|
揶揄ったそうです |
からかったそうです |
karakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
揶揄い方 |
からかいかた |
karakaikata |
Starać się regularnie wykonywać
揶揄うことにしている |
からかうことにしている |
karakau koto ni shite iru |
|
|
揶揄わないことにしている |
からかわないことにしている |
karakawanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
揶揄いにくいです |
からかいにくいです |
karakai nikui desu |
|
|
揶揄いにくかったです |
からかいにくかったです |
karakai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
揶揄っている |
からかっている |
karakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
揶揄おうと思っている |
からかおうとおもっている |
karakaou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
揶揄おうと思う |
からかおうとおもう |
karakaou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
揶揄いながら, ... |
からかいながら, ... |
karakainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
揶揄うみたいです |
からかうみたいです |
karakau mitai desu |
|
|
揶揄うみたいな |
からかうみたいな |
karakau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに揶揄う |
... みたいにからかう |
... mitai ni karakau |
|
|
揶揄ったみたいです |
からかったみたいです |
karakatta mitai desu |
|
|
揶揄ったみたいな |
からかったみたいな |
karakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに揶揄った |
... みたいにからかった |
... mitai ni karakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
揶揄いそうです |
からかいそうです |
karakaisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
揶揄わなさそうです |
からかわなさそうです |
karakawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
揶揄ってはいけません |
からかってはいけません |
karakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
揶揄わないでください |
からかわないでください |
karakawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
揶揄うな |
からかうな |
karakauna |
Zamiar
揶揄うつもりです |
からかうつもりです |
karakau tsumori desu |
|
|
揶揄わないつもりです |
からかわないつもりです |
karakawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
揶揄いすぎる |
からかいすぎる |
karakai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揶揄わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からかわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karakawaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揶揄わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からかわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karakawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
揶揄ってしまう |
からかってしまう |
karakatte shimau |
|
|
揶揄っちゃう |
からかっちゃう |
karakacchau |
|
|
揶揄ってしまいました |
からかってしまいました |
karakatte shimaimashita |
|
|
揶揄っちゃいました |
からかっちゃいました |
karakacchaimashita |
