小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 楷書 | かいしょ

Informacje podstawowe

Słowa

かい しょ
かいしょ
kaisho

Znaczenie znaków kanji

kwadratowy styl znaków, poprawność

Pokaż szczegóły znaku

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kwadratowy styl pisania znaków kanji
drukowany styl pisania znaków kanji
blokowy styl pisania znaków kanji
standardowy styl pisania znaków kanji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楷書です

かいしょです

kaisho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楷書ではありません

かいしょではありません

kaisho dewa arimasen

楷書じゃありません

かいしょじゃありません

kaisho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楷書でした

かいしょでした

kaisho deshita

Przeczenie, czas przeszły

楷書ではありませんでした

かいしょではありませんでした

kaisho dewa arimasen deshita

楷書じゃありませんでした

かいしょじゃありませんでした

kaisho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楷書だ

かいしょだ

kaisho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

楷書じゃない

かいしょじゃない

kaisho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

楷書だった

かいしょだった

kaisho datta

Przeczenie, czas przeszły

楷書じゃなかった

かいしょじゃなかった

kaisho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

楷書で

かいしょで

kaisho de

Przeczenie

楷書じゃなくて

かいしょじゃなくて

kaisho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

楷書でございます

かいしょでございます

kaisho de gozaimasu

楷書でござる

かいしょでござる

kaisho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

楷書がほしい

かいしょがほしい

kaisho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

楷書をほしがっている

かいしょをほしがっている

kaisho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 楷書をくれる

[dający] [は/が] かいしょをくれる

[dający] [wa/ga] kaisho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に楷書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaisho o ageru


Decydować się na

楷書にする

かいしょにする

kaisho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楷書だって

かいしょだって

kaisho datte

楷書だったって

かいしょだったって

kaisho dattatte


Forma wyjaśniająca

楷書なんです

かいしょなんです

kaisho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楷書だったら、...

かいしょだったら、...

kaisho dattara, ...

twierdzenie

楷書じゃなかったら、...

かいしょじゃなかったら、...

kaisho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

楷書の時、...

かいしょのとき、...

kaisho no toki, ...

楷書だった時、...

かいしょだったとき、...

kaisho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楷書になると, ...

かいしょになると, ...

kaisho ni naru to, ...


Lubić

楷書が好き

かいしょがすき

kaisho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楷書だといいですね

かいしょだといいですね

kaisho da to ii desu ne

楷書じゃないといいですね

かいしょじゃないといいですね

kaisho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楷書だといいんですが

かいしょだといいんですが

kaisho da to ii n desu ga

楷書だといいんですけど

かいしょだといいんですけど

kaisho da to ii n desu kedo

楷書じゃないといいんですが

かいしょじゃないといいんですが

kaisho ja nai to ii n desu ga

楷書じゃないといいんですけど

かいしょじゃないといいんですけど

kaisho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

楷書なのに, ...

かいしょなのに, ...

kaisho na noni, ...

楷書だったのに, ...

かいしょだったのに, ...

kaisho datta noni, ...


Nawet, jeśli

楷書でも

かいしょでも

kaisho de mo


Nawet, jeśli nie

楷書じゃなくても

かいしょじゃなくても

kaisho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という楷書

[nazwa] というかいしょ

[nazwa] to iu kaisho


Nie lubić

楷書がきらい

かいしょがきらい

kaisho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楷書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaisho o morau


Podobny do ..., jak ...

楷書のような [inny rzeczownik]

かいしょのような [inny rzeczownik]

kaisho no you na [inny rzeczownik]

楷書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaisho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

楷書のはずです

かいしょなのはずです

kaisho no hazu desu

楷書のはずでした

かいしょのはずでした

kaisho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

楷書かもしれません

かいしょかもしれません

kaisho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楷書でしょう

かいしょでしょう

kaisho deshou


Pytania w zdaniach

楷書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaisho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

楷書であれ

かいしょであれ

kaisho de are


Słyszałem, że ...

楷書だそうです

かいしょだそうです

kaisho da sou desu

楷書だったそうです

かいしょだったそうです

kaisho datta sou desu


Stawać się

楷書になる

かいしょになる

kaisho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

楷書みたいです

かいしょみたいです

kaisho mitai desu

楷書みたいな

かいしょみたいな

kaisho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楷書みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaisho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

楷書であるな

かいしょであるな

kaisho de aru na