小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 矮躯 | わいく

Informacje podstawowe

Słowa

わい
わいく
waiku

Znaczenie znaków kanji

niski, krótki

Pokaż szczegóły znaku

ciało, zwłoki, trup, drzewo ze zgniłym rdzeniem

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mała postura
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矮躯です

わいくです

waiku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矮躯ではありません

わいくではありません

waiku dewa arimasen

矮躯じゃありません

わいくじゃありません

waiku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

矮躯でした

わいくでした

waiku deshita

Przeczenie, czas przeszły

矮躯ではありませんでした

わいくではありませんでした

waiku dewa arimasen deshita

矮躯じゃありませんでした

わいくじゃありませんでした

waiku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矮躯だ

わいくだ

waiku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

矮躯じゃない

わいくじゃない

waiku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

矮躯だった

わいくだった

waiku datta

Przeczenie, czas przeszły

矮躯じゃなかった

わいくじゃなかった

waiku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

矮躯で

わいくで

waiku de

Przeczenie

矮躯じゃなくて

わいくじゃなくて

waiku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

矮躯でございます

わいくでございます

waiku de gozaimasu

矮躯でござる

わいくでござる

waiku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

矮躯がほしい

わいくがほしい

waiku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

矮躯をほしがっている

わいくをほしがっている

waiku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 矮躯をくれる

[dający] [は/が] わいくをくれる

[dający] [wa/ga] waiku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に矮躯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわいくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni waiku o ageru


Decydować się na

矮躯にする

わいくにする

waiku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

矮躯だって

わいくだって

waiku datte

矮躯だったって

わいくだったって

waiku dattatte


Forma wyjaśniająca

矮躯なんです

わいくなんです

waiku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

矮躯だったら、...

わいくだったら、...

waiku dattara, ...

twierdzenie

矮躯じゃなかったら、...

わいくじゃなかったら、...

waiku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

矮躯の時、...

わいくのとき、...

waiku no toki, ...

矮躯だった時、...

わいくだったとき、...

waiku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

矮躯になると, ...

わいくになると, ...

waiku ni naru to, ...


Lubić

矮躯が好き

わいくがすき

waiku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

矮躯だといいですね

わいくだといいですね

waiku da to ii desu ne

矮躯じゃないといいですね

わいくじゃないといいですね

waiku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

矮躯だといいんですが

わいくだといいんですが

waiku da to ii n desu ga

矮躯だといいんですけど

わいくだといいんですけど

waiku da to ii n desu kedo

矮躯じゃないといいんですが

わいくじゃないといいんですが

waiku ja nai to ii n desu ga

矮躯じゃないといいんですけど

わいくじゃないといいんですけど

waiku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

矮躯なのに, ...

わいくなのに, ...

waiku na noni, ...

矮躯だったのに, ...

わいくだったのに, ...

waiku datta noni, ...


Nawet, jeśli

矮躯でも

わいくでも

waiku de mo


Nawet, jeśli nie

矮躯じゃなくても

わいくじゃなくても

waiku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という矮躯

[nazwa] というわいく

[nazwa] to iu waiku


Nie lubić

矮躯がきらい

わいくがきらい

waiku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 矮躯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わいくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] waiku o morau


Podobny do ..., jak ...

矮躯のような [inny rzeczownik]

わいくのような [inny rzeczownik]

waiku no you na [inny rzeczownik]

矮躯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わいくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

waiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

矮躯のはずです

わいくなのはずです

waiku no hazu desu

矮躯のはずでした

わいくのはずでした

waiku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

矮躯かもしれません

わいくかもしれません

waiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

矮躯でしょう

わいくでしょう

waiku deshou


Pytania w zdaniach

矮躯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わいく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

waiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

矮躯であれ

わいくであれ

waiku de are


Stawać się

矮躯になる

わいくになる

waiku ni naru


Słyszałem, że ...

矮躯だそうです

わいくだそうです

waiku da sou desu

矮躯だったそうです

わいくだったそうです

waiku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

矮躯みたいです

わいくみたいです

waiku mitai desu

矮躯みたいな

わいくみたいな

waiku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

矮躯みたいに [przymiotnik, czasownik]

わいくみたいに [przymiotnik, czasownik]

waiku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

矮躯であるな

わいくであるな

waiku de aru na