Szczegóły słowa 磔刑 | たっけい, たくけい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| たっけい |
|
|||||
| takkei | ||||||
|
|
|||||
| たくけい |
|
|||||
| takukei |
Znaczenie znaków kanji
| 磔 |
ukrzyżowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 刑 |
kara, karanie, wyrok |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ukrzyżowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磔刑です |
たっけいです |
takkei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磔刑ではありません |
たっけいではありません |
takkei dewa arimasen |
|
|
磔刑じゃありません |
たっけいじゃありません |
takkei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磔刑でした |
たっけいでした |
takkei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磔刑ではありませんでした |
たっけいではありませんでした |
takkei dewa arimasen deshita |
|
|
磔刑じゃありませんでした |
たっけいじゃありませんでした |
takkei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磔刑だ |
たっけいだ |
takkei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磔刑じゃない |
たっけいじゃない |
takkei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磔刑だった |
たっけいだった |
takkei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磔刑じゃなかった |
たっけいじゃなかった |
takkei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
磔刑で |
たっけいで |
takkei de |
|
|
Przeczenie
磔刑じゃなくて |
たっけいじゃなくて |
takkei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
磔刑でございます |
たっけいでございます |
takkei de gozaimasu |
|
|
磔刑でござる |
たっけいでござる |
takkei de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磔刑です |
たくけいです |
takukei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磔刑ではありません |
たくけいではありません |
takukei dewa arimasen |
|
|
磔刑じゃありません |
たくけいじゃありません |
takukei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磔刑でした |
たくけいでした |
takukei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磔刑ではありませんでした |
たくけいではありませんでした |
takukei dewa arimasen deshita |
|
|
磔刑じゃありませんでした |
たくけいじゃありませんでした |
takukei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
磔刑だ |
たくけいだ |
takukei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
磔刑じゃない |
たくけいじゃない |
takukei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
磔刑だった |
たくけいだった |
takukei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
磔刑じゃなかった |
たくけいじゃなかった |
takukei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
磔刑で |
たくけいで |
takukei de |
|
|
Przeczenie
磔刑じゃなくて |
たくけいじゃなくて |
takukei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
磔刑でございます |
たくけいでございます |
takukei de gozaimasu |
|
|
磔刑でござる |
たくけいでござる |
takukei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
磔刑がほしい |
たっけいがほしい |
takkei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
磔刑をほしがっている |
たっけいをほしがっている |
takkei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 磔刑をくれる |
[dający] [は/が] たっけいをくれる |
[dający] [wa/ga] takkei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に磔刑をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたっけいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takkei o ageru |
Decydować się na
磔刑にする |
たっけいにする |
takkei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
磔刑だって |
たっけいだって |
takkei datte |
|
|
磔刑だったって |
たっけいだったって |
takkei dattatte |
Forma wyjaśniająca
磔刑なんです |
たっけいなんです |
takkei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
磔刑だったら、... |
たっけいだったら、... |
takkei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
磔刑じゃなかったら、... |
たっけいじゃなかったら、... |
takkei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
磔刑の時、... |
たっけいのとき、... |
takkei no toki, ... |
|
|
磔刑だった時、... |
たっけいだったとき、... |
takkei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
磔刑になると, ... |
たっけいになると, ... |
takkei ni naru to, ... |
Lubić
磔刑が好き |
たっけいがすき |
takkei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
磔刑だといいですね |
たっけいだといいですね |
takkei da to ii desu ne |
|
|
磔刑じゃないといいですね |
たっけいじゃないといいですね |
takkei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
磔刑だといいんですが |
たっけいだといいんですが |
takkei da to ii n desu ga |
|
|
磔刑だといいんですけど |
たっけいだといいんですけど |
takkei da to ii n desu kedo |
|
|
磔刑じゃないといいんですが |
たっけいじゃないといいんですが |
takkei ja nai to ii n desu ga |
|
|
磔刑じゃないといいんですけど |
たっけいじゃないといいんですけど |
takkei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
磔刑なのに, ... |
たっけいなのに, ... |
takkei na noni, ... |
|
|
磔刑だったのに, ... |
たっけいだったのに, ... |
takkei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
磔刑でも |
たっけいでも |
takkei de mo |
Nawet, jeśli nie
磔刑じゃなくても |
たっけいじゃなくても |
takkei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という磔刑 |
[nazwa] というたっけい |
[nazwa] to iu takkei |
Nie lubić
磔刑がきらい |
たっけいがきらい |
takkei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 磔刑を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たっけいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takkei o morau |
Podobny do ..., jak ...
磔刑のような [inny rzeczownik] |
たっけいのような [inny rzeczownik] |
takkei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
磔刑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たっけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
takkei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
磔刑のはずです |
たっけいなのはずです |
takkei no hazu desu |
|
|
磔刑のはずでした |
たっけいのはずでした |
takkei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
磔刑かもしれません |
たっけいかもしれません |
takkei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
磔刑でしょう |
たっけいでしょう |
takkei deshou |
Pytania w zdaniach
磔刑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たっけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
takkei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
磔刑であれ |
たっけいであれ |
takkei de are |
Słyszałem, że ...
磔刑だそうです |
たっけいだそうです |
takkei da sou desu |
|
|
磔刑だったそうです |
たっけいだったそうです |
takkei datta sou desu |
Stawać się
磔刑になる |
たっけいになる |
takkei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
磔刑みたいです |
たっけいみたいです |
takkei mitai desu |
|
|
磔刑みたいな |
たっけいみたいな |
takkei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
磔刑みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たっけいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
takkei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
磔刑であるな |
たっけいであるな |
takkei de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
磔刑がほしい |
たくけいがほしい |
takukei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
磔刑をほしがっている |
たくけいをほしがっている |
takukei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 磔刑をくれる |
[dający] [は/が] たくけいをくれる |
[dający] [wa/ga] takukei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に磔刑をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたくけいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takukei o ageru |
Decydować się na
磔刑にする |
たくけいにする |
takukei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
磔刑だって |
たくけいだって |
takukei datte |
|
|
磔刑だったって |
たくけいだったって |
takukei dattatte |
Forma wyjaśniająca
磔刑なんです |
たくけいなんです |
takukei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
磔刑だったら、... |
たくけいだったら、... |
takukei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
磔刑じゃなかったら、... |
たくけいじゃなかったら、... |
takukei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
磔刑の時、... |
たくけいのとき、... |
takukei no toki, ... |
|
|
磔刑だった時、... |
たくけいだったとき、... |
takukei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
磔刑になると, ... |
たくけいになると, ... |
takukei ni naru to, ... |
Lubić
磔刑が好き |
たくけいがすき |
takukei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
磔刑だといいですね |
たくけいだといいですね |
takukei da to ii desu ne |
|
|
磔刑じゃないといいですね |
たくけいじゃないといいですね |
takukei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
磔刑だといいんですが |
たくけいだといいんですが |
takukei da to ii n desu ga |
|
|
磔刑だといいんですけど |
たくけいだといいんですけど |
takukei da to ii n desu kedo |
|
|
磔刑じゃないといいんですが |
たくけいじゃないといいんですが |
takukei ja nai to ii n desu ga |
|
|
磔刑じゃないといいんですけど |
たくけいじゃないといいんですけど |
takukei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
磔刑なのに, ... |
たくけいなのに, ... |
takukei na noni, ... |
|
|
磔刑だったのに, ... |
たくけいだったのに, ... |
takukei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
磔刑でも |
たくけいでも |
takukei de mo |
Nawet, jeśli nie
磔刑じゃなくても |
たくけいじゃなくても |
takukei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という磔刑 |
[nazwa] というたくけい |
[nazwa] to iu takukei |
Nie lubić
磔刑がきらい |
たくけいがきらい |
takukei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 磔刑を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たくけいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takukei o morau |
Podobny do ..., jak ...
磔刑のような [inny rzeczownik] |
たくけいのような [inny rzeczownik] |
takukei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
磔刑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たくけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
takukei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
磔刑のはずです |
たくけいなのはずです |
takukei no hazu desu |
|
|
磔刑のはずでした |
たくけいのはずでした |
takukei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
磔刑かもしれません |
たくけいかもしれません |
takukei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
磔刑でしょう |
たくけいでしょう |
takukei deshou |
Pytania w zdaniach
磔刑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たくけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
takukei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
磔刑であれ |
たくけいであれ |
takukei de are |
Słyszałem, że ...
磔刑だそうです |
たくけいだそうです |
takukei da sou desu |
|
|
磔刑だったそうです |
たくけいだったそうです |
takukei datta sou desu |
Stawać się
磔刑になる |
たくけいになる |
takukei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
磔刑みたいです |
たくけいみたいです |
takukei mitai desu |
|
|
磔刑みたいな |
たくけいみたいな |
takukei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
磔刑みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たくけいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
takukei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
磔刑であるな |
たくけいであるな |
takukei de aru na |
