Szczegóły słowa 褻 | け
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| け |
|
|||
| ke |
Znaczenie znaków kanji
| 褻 |
obrzydliwy, paskudny, ohydny, sprośny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przyziemny
powszechny
pospolity
zwyczajny
powszechny
pospolity
zwyczajny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przeciwieństwo
晴れ
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
褻です |
けです |
ke desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
褻ではありません |
けではありません |
ke dewa arimasen |
|
|
褻じゃありません |
けじゃありません |
ke ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
褻でした |
けでした |
ke deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
褻ではありませんでした |
けではありませんでした |
ke dewa arimasen deshita |
|
|
褻じゃありませんでした |
けじゃありませんでした |
ke ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
褻だ |
けだ |
ke da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
褻じゃない |
けじゃない |
ke ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
褻だった |
けだった |
ke datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
褻じゃなかった |
けじゃなかった |
ke ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
褻で |
けで |
ke de |
|
|
Przeczenie
褻じゃなくて |
けじゃなくて |
ke ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
褻でございます |
けでございます |
ke de gozaimasu |
|
|
褻でござる |
けでござる |
ke de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
褻です |
けです |
ke desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
褻ではありません |
けではありません |
ke dewa arimasen |
|
|
褻じゃありません |
けじゃありません |
ke ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
褻でした |
けでした |
ke deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
褻ではありませんでした |
けではありませんでした |
ke dewa arimasen deshita |
|
|
褻じゃありませんでした |
けじゃありませんでした |
ke ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
褻だ |
けだ |
ke da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
褻じゃない |
けじゃない |
ke ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
褻だった |
けだった |
ke datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
褻じゃなかった |
けじゃなかった |
ke ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
褻で |
けで |
ke de |
|
|
Przeczenie
褻じゃなくて |
けじゃなくて |
ke ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
褻でございます |
けでございます |
ke de gozaimasu |
|
|
褻でござる |
けでござる |
ke de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
褻がほしい |
けがほしい |
ke ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
褻をほしがっている |
けをほしがっている |
ke o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 褻をくれる |
[dający] [は/が] けをくれる |
[dający] [wa/ga] ke o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に褻をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ke o ageru |
Decydować się na
褻にする |
けにする |
ke ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
褻だって |
けだって |
ke datte |
|
|
褻だったって |
けだったって |
ke dattatte |
Forma wyjaśniająca
褻なんです |
けなんです |
ke nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
褻だったら、... |
けだったら、... |
ke dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
褻じゃなかったら、... |
けじゃなかったら、... |
ke ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
褻の時、... |
けのとき、... |
ke no toki, ... |
|
|
褻だった時、... |
けだったとき、... |
ke datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
褻になると, ... |
けになると, ... |
ke ni naru to, ... |
Lubić
褻が好き |
けがすき |
ke ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
褻だといいですね |
けだといいですね |
ke da to ii desu ne |
|
|
褻じゃないといいですね |
けじゃないといいですね |
ke ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
褻だといいんですが |
けだといいんですが |
ke da to ii n desu ga |
|
|
褻だといいんですけど |
けだといいんですけど |
ke da to ii n desu kedo |
|
|
褻じゃないといいんですが |
けじゃないといいんですが |
ke ja nai to ii n desu ga |
|
|
褻じゃないといいんですけど |
けじゃないといいんですけど |
ke ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
褻なのに, ... |
けなのに, ... |
ke na noni, ... |
|
|
褻だったのに, ... |
けだったのに, ... |
ke datta noni, ... |
Nawet, jeśli
褻でも |
けでも |
ke de mo |
Nawet, jeśli nie
褻じゃなくても |
けじゃなくても |
ke ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という褻 |
[nazwa] というけ |
[nazwa] to iu ke |
Nie lubić
褻がきらい |
けがきらい |
ke ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 褻を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ke o morau |
Podobny do ..., jak ...
褻のような [inny rzeczownik] |
けのような [inny rzeczownik] |
ke no you na [inny rzeczownik] |
|
|
褻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
褻のはずです |
けなのはずです |
ke no hazu desu |
|
|
褻のはずでした |
けのはずでした |
ke no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
褻かもしれません |
けかもしれません |
ke kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
褻でしょう |
けでしょう |
ke deshou |
Pytania w zdaniach
褻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
け か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
褻であれ |
けであれ |
ke de are |
Stawać się
褻になる |
けになる |
ke ni naru |
Słyszałem, że ...
褻だそうです |
けだそうです |
ke da sou desu |
|
|
褻だったそうです |
けだったそうです |
ke datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
褻みたいです |
けみたいです |
ke mitai desu |
|
|
褻みたいな |
けみたいな |
ke mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
褻みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ke mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
褻であるな |
けであるな |
ke de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
褻がほしい |
けがほしい |
ke ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
褻をほしがっている |
けをほしがっている |
ke o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 褻をくれる |
[dający] [は/が] けをくれる |
[dający] [wa/ga] ke o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に褻をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ke o ageru |
Decydować się na
褻にする |
けにする |
ke ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
褻だって |
けだって |
ke datte |
|
|
褻だったって |
けだったって |
ke dattatte |
Forma wyjaśniająca
褻なんです |
けなんです |
ke nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
褻だったら、... |
けだったら、... |
ke dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
褻じゃなかったら、... |
けじゃなかったら、... |
ke ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
褻の時、... |
けのとき、... |
ke no toki, ... |
|
|
褻だった時、... |
けだったとき、... |
ke datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
褻になると, ... |
けになると, ... |
ke ni naru to, ... |
Lubić
褻が好き |
けがすき |
ke ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
褻だといいですね |
けだといいですね |
ke da to ii desu ne |
|
|
褻じゃないといいですね |
けじゃないといいですね |
ke ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
褻だといいんですが |
けだといいんですが |
ke da to ii n desu ga |
|
|
褻だといいんですけど |
けだといいんですけど |
ke da to ii n desu kedo |
|
|
褻じゃないといいんですが |
けじゃないといいんですが |
ke ja nai to ii n desu ga |
|
|
褻じゃないといいんですけど |
けじゃないといいんですけど |
ke ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
褻なのに, ... |
けなのに, ... |
ke na noni, ... |
|
|
褻だったのに, ... |
けだったのに, ... |
ke datta noni, ... |
Nawet, jeśli
褻でも |
けでも |
ke de mo |
Nawet, jeśli nie
褻じゃなくても |
けじゃなくても |
ke ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という褻 |
[nazwa] というけ |
[nazwa] to iu ke |
Nie lubić
褻がきらい |
けがきらい |
ke ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 褻を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ke o morau |
Podobny do ..., jak ...
褻のような [inny rzeczownik] |
けのような [inny rzeczownik] |
ke no you na [inny rzeczownik] |
|
|
褻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
褻のはずです |
けなのはずです |
ke no hazu desu |
|
|
褻のはずでした |
けのはずでした |
ke no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
褻かもしれません |
けかもしれません |
ke kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
褻でしょう |
けでしょう |
ke deshou |
Pytania w zdaniach
褻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
け か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
褻であれ |
けであれ |
ke de are |
Stawać się
褻になる |
けになる |
ke ni naru |
Słyszałem, że ...
褻だそうです |
けだそうです |
ke da sou desu |
|
|
褻だったそうです |
けだったそうです |
ke datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
褻みたいです |
けみたいです |
ke mitai desu |
|
|
褻みたいな |
けみたいな |
ke mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
褻みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ke mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
褻であるな |
けであるな |
ke de aru na |
