Szczegóły słowa 霙 | みぞれ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| みぞれ |
|
|||
| mizore |
Znaczenie znaków kanji
| 霙 |
deszcz ze śniegiem |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
deszcz ze śniegiem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
wiórki daikon
starty daikon
starty daikon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
3
zmieszany lód z miodem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
霙です |
みぞれです |
mizore desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
霙ではありません |
みぞれではありません |
mizore dewa arimasen |
|
|
霙じゃありません |
みぞれじゃありません |
mizore ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
霙でした |
みぞれでした |
mizore deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
霙ではありませんでした |
みぞれではありませんでした |
mizore dewa arimasen deshita |
|
|
霙じゃありませんでした |
みぞれじゃありませんでした |
mizore ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
霙だ |
みぞれだ |
mizore da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
霙じゃない |
みぞれじゃない |
mizore ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
霙だった |
みぞれだった |
mizore datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
霙じゃなかった |
みぞれじゃなかった |
mizore ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
霙で |
みぞれで |
mizore de |
|
|
Przeczenie
霙じゃなくて |
みぞれじゃなくて |
mizore ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
霙でございます |
みぞれでございます |
mizore de gozaimasu |
|
|
霙でござる |
みぞれでござる |
mizore de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
霙がほしい |
みぞれがほしい |
mizore ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
霙をほしがっている |
みぞれをほしがっている |
mizore o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 霙をくれる |
[dający] [は/が] みぞれをくれる |
[dający] [wa/ga] mizore o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に霙をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみぞれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizore o ageru |
Decydować się na
霙にする |
みぞれにする |
mizore ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
霙だって |
みぞれだって |
mizore datte |
|
|
霙だったって |
みぞれだったって |
mizore dattatte |
Forma wyjaśniająca
霙なんです |
みぞれなんです |
mizore nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
霙だったら、... |
みぞれだったら、... |
mizore dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
霙じゃなかったら、... |
みぞれじゃなかったら、... |
mizore ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
霙の時、... |
みぞれのとき、... |
mizore no toki, ... |
|
|
霙だった時、... |
みぞれだったとき、... |
mizore datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
霙になると, ... |
みぞれになると, ... |
mizore ni naru to, ... |
Lubić
霙が好き |
みぞれがすき |
mizore ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
霙だといいですね |
みぞれだといいですね |
mizore da to ii desu ne |
|
|
霙じゃないといいですね |
みぞれじゃないといいですね |
mizore ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
霙だといいんですが |
みぞれだといいんですが |
mizore da to ii n desu ga |
|
|
霙だといいんですけど |
みぞれだといいんですけど |
mizore da to ii n desu kedo |
|
|
霙じゃないといいんですが |
みぞれじゃないといいんですが |
mizore ja nai to ii n desu ga |
|
|
霙じゃないといいんですけど |
みぞれじゃないといいんですけど |
mizore ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
霙なのに, ... |
みぞれなのに, ... |
mizore na noni, ... |
|
|
霙だったのに, ... |
みぞれだったのに, ... |
mizore datta noni, ... |
Nawet, jeśli
霙でも |
みぞれでも |
mizore de mo |
Nawet, jeśli nie
霙じゃなくても |
みぞれじゃなくても |
mizore ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という霙 |
[nazwa] というみぞれ |
[nazwa] to iu mizore |
Nie lubić
霙がきらい |
みぞれがきらい |
mizore ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 霙を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みぞれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizore o morau |
Podobny do ..., jak ...
霙のような [inny rzeczownik] |
みぞれのような [inny rzeczownik] |
mizore no you na [inny rzeczownik] |
|
|
霙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みぞれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mizore no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
霙のはずです |
みぞれなのはずです |
mizore no hazu desu |
|
|
霙のはずでした |
みぞれのはずでした |
mizore no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
霙かもしれません |
みぞれかもしれません |
mizore kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
霙でしょう |
みぞれでしょう |
mizore deshou |
Pytania w zdaniach
霙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みぞれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mizore ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
霙であれ |
みぞれであれ |
mizore de are |
Stawać się
霙になる |
みぞれになる |
mizore ni naru |
Słyszałem, że ...
霙だそうです |
みぞれだそうです |
mizore da sou desu |
|
|
霙だったそうです |
みぞれだったそうです |
mizore datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
霙みたいです |
みぞれみたいです |
mizore mitai desu |
|
|
霙みたいな |
みぞれみたいな |
mizore mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
霙みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みぞれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mizore mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
霙であるな |
みぞれであるな |
mizore de aru na |
