Szczegóły słowa 颶風 | ぐふう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぐふう |
|
|||||
| gufuu |
Znaczenie znaków kanji
| 颶 |
burza, nawałnica |
Pokaż szczegóły znaku |
| 風 |
wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tornado
huragan
tajfun
huragan
tajfun
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
颶風です |
ぐふうです |
gufuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
颶風ではありません |
ぐふうではありません |
gufuu dewa arimasen |
|
|
颶風じゃありません |
ぐふうじゃありません |
gufuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
颶風でした |
ぐふうでした |
gufuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
颶風ではありませんでした |
ぐふうではありませんでした |
gufuu dewa arimasen deshita |
|
|
颶風じゃありませんでした |
ぐふうじゃありませんでした |
gufuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
颶風だ |
ぐふうだ |
gufuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
颶風じゃない |
ぐふうじゃない |
gufuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
颶風だった |
ぐふうだった |
gufuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
颶風じゃなかった |
ぐふうじゃなかった |
gufuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
颶風で |
ぐふうで |
gufuu de |
|
|
Przeczenie
颶風じゃなくて |
ぐふうじゃなくて |
gufuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
颶風でございます |
ぐふうでございます |
gufuu de gozaimasu |
|
|
颶風でござる |
ぐふうでござる |
gufuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
颶風がほしい |
ぐふうがほしい |
gufuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
颶風をほしがっている |
ぐふうをほしがっている |
gufuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 颶風をくれる |
[dający] [は/が] ぐふうをくれる |
[dający] [wa/ga] gufuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に颶風をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぐふうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gufuu o ageru |
Decydować się na
颶風にする |
ぐふうにする |
gufuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
颶風だって |
ぐふうだって |
gufuu datte |
|
|
颶風だったって |
ぐふうだったって |
gufuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
颶風なんです |
ぐふうなんです |
gufuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
颶風だったら、... |
ぐふうだったら、... |
gufuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
颶風じゃなかったら、... |
ぐふうじゃなかったら、... |
gufuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
颶風の時、... |
ぐふうのとき、... |
gufuu no toki, ... |
|
|
颶風だった時、... |
ぐふうだったとき、... |
gufuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
颶風になると, ... |
ぐふうになると, ... |
gufuu ni naru to, ... |
Lubić
颶風が好き |
ぐふうがすき |
gufuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
颶風だといいですね |
ぐふうだといいですね |
gufuu da to ii desu ne |
|
|
颶風じゃないといいですね |
ぐふうじゃないといいですね |
gufuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
颶風だといいんですが |
ぐふうだといいんですが |
gufuu da to ii n desu ga |
|
|
颶風だといいんですけど |
ぐふうだといいんですけど |
gufuu da to ii n desu kedo |
|
|
颶風じゃないといいんですが |
ぐふうじゃないといいんですが |
gufuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
颶風じゃないといいんですけど |
ぐふうじゃないといいんですけど |
gufuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
颶風なのに, ... |
ぐふうなのに, ... |
gufuu na noni, ... |
|
|
颶風だったのに, ... |
ぐふうだったのに, ... |
gufuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
颶風でも |
ぐふうでも |
gufuu de mo |
Nawet, jeśli nie
颶風じゃなくても |
ぐふうじゃなくても |
gufuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という颶風 |
[nazwa] というぐふう |
[nazwa] to iu gufuu |
Nie lubić
颶風がきらい |
ぐふうがきらい |
gufuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 颶風を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐふうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gufuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
颶風のような [inny rzeczownik] |
ぐふうのような [inny rzeczownik] |
gufuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
颶風のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぐふうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gufuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
颶風のはずです |
ぐふうなのはずです |
gufuu no hazu desu |
|
|
颶風のはずでした |
ぐふうのはずでした |
gufuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
颶風かもしれません |
ぐふうかもしれません |
gufuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
颶風でしょう |
ぐふうでしょう |
gufuu deshou |
Pytania w zdaniach
颶風 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぐふう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gufuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
颶風であれ |
ぐふうであれ |
gufuu de are |
Stawać się
颶風になる |
ぐふうになる |
gufuu ni naru |
Słyszałem, że ...
颶風だそうです |
ぐふうだそうです |
gufuu da sou desu |
|
|
颶風だったそうです |
ぐふうだったそうです |
gufuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
颶風みたいです |
ぐふうみたいです |
gufuu mitai desu |
|
|
颶風みたいな |
ぐふうみたいな |
gufuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
颶風みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぐふうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gufuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
颶風であるな |
ぐふうであるな |
gufuu de aru na |
