Szczegóły słowa 横糸, 緯糸, 緯, よこ糸 | よこいと, ぬきいと, ぬき, い
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| よこいと |
|
|||||||
| yokoito | ||||||||
|
|
|||||||
| よこいと |
|
|||||||
| yokoito | ||||||||
|
|
|||||||
| ぬきいと |
|
|||||||
| nukiito | ||||||||
|
|
|||||||
| よこいと |
|
|||||||
| yokoito | ||||||||
|
|
|||||||
| ぬき |
|
|||||||
| nuki | ||||||||
|
|
|||||||
| い |
|
|||||||
| i | ||||||||
|
|
|||||||
| よこいと |
|
|||||||
| yokoito |
Znaczenie znaków kanji
| 横 |
bok, strona, poziomy, horyzontalny, szerokość, niedorzeczny, nierozsądny, przewrotny, perwersyjny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 糸 |
nić, nitka, wątek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 緯 |
poziomy, horyzontalny, ???, lewy i prawy, szerokość geograficzna, przepowiadanie, przewidywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wątek (tkaniny)
poprzeczne nici na krośnie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
横糸です |
よこいとです |
yokoito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
横糸ではありません |
よこいとではありません |
yokoito dewa arimasen |
|
|
横糸じゃありません |
よこいとじゃありません |
yokoito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
横糸でした |
よこいとでした |
yokoito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
横糸ではありませんでした |
よこいとではありませんでした |
yokoito dewa arimasen deshita |
|
|
横糸じゃありませんでした |
よこいとじゃありませんでした |
yokoito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
横糸だ |
よこいとだ |
yokoito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
横糸じゃない |
よこいとじゃない |
yokoito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
横糸だった |
よこいとだった |
yokoito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
横糸じゃなかった |
よこいとじゃなかった |
yokoito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
横糸で |
よこいとで |
yokoito de |
|
|
Przeczenie
横糸じゃなくて |
よこいとじゃなくて |
yokoito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
横糸でございます |
よこいとでございます |
yokoito de gozaimasu |
|
|
横糸でござる |
よこいとでござる |
yokoito de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯糸です |
よこいとです |
yokoito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯糸ではありません |
よこいとではありません |
yokoito dewa arimasen |
|
|
緯糸じゃありません |
よこいとじゃありません |
yokoito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯糸でした |
よこいとでした |
yokoito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯糸ではありませんでした |
よこいとではありませんでした |
yokoito dewa arimasen deshita |
|
|
緯糸じゃありませんでした |
よこいとじゃありませんでした |
yokoito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯糸だ |
よこいとだ |
yokoito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯糸じゃない |
よこいとじゃない |
yokoito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯糸だった |
よこいとだった |
yokoito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯糸じゃなかった |
よこいとじゃなかった |
yokoito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
緯糸で |
よこいとで |
yokoito de |
|
|
Przeczenie
緯糸じゃなくて |
よこいとじゃなくて |
yokoito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
緯糸でございます |
よこいとでございます |
yokoito de gozaimasu |
|
|
緯糸でござる |
よこいとでござる |
yokoito de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯糸です |
ぬきいとです |
nukiito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯糸ではありません |
ぬきいとではありません |
nukiito dewa arimasen |
|
|
緯糸じゃありません |
ぬきいとじゃありません |
nukiito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯糸でした |
ぬきいとでした |
nukiito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯糸ではありませんでした |
ぬきいとではありませんでした |
nukiito dewa arimasen deshita |
|
|
緯糸じゃありませんでした |
ぬきいとじゃありませんでした |
nukiito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯糸だ |
ぬきいとだ |
nukiito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯糸じゃない |
ぬきいとじゃない |
nukiito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯糸だった |
ぬきいとだった |
nukiito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯糸じゃなかった |
ぬきいとじゃなかった |
nukiito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
緯糸で |
ぬきいとで |
nukiito de |
|
|
Przeczenie
緯糸じゃなくて |
ぬきいとじゃなくて |
nukiito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
緯糸でございます |
ぬきいとでございます |
nukiito de gozaimasu |
|
|
緯糸でござる |
ぬきいとでござる |
nukiito de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯です |
よこいとです |
yokoito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯ではありません |
よこいとではありません |
yokoito dewa arimasen |
|
|
緯じゃありません |
よこいとじゃありません |
yokoito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯でした |
よこいとでした |
yokoito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯ではありませんでした |
よこいとではありませんでした |
yokoito dewa arimasen deshita |
|
|
緯じゃありませんでした |
よこいとじゃありませんでした |
yokoito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯だ |
よこいとだ |
yokoito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯じゃない |
よこいとじゃない |
yokoito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯だった |
よこいとだった |
yokoito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯じゃなかった |
よこいとじゃなかった |
yokoito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
緯で |
よこいとで |
yokoito de |
|
|
Przeczenie
緯じゃなくて |
よこいとじゃなくて |
yokoito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
緯でございます |
よこいとでございます |
yokoito de gozaimasu |
|
|
緯でござる |
よこいとでござる |
yokoito de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯です |
ぬきです |
nuki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯ではありません |
ぬきではありません |
nuki dewa arimasen |
|
|
緯じゃありません |
ぬきじゃありません |
nuki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯でした |
ぬきでした |
nuki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯ではありませんでした |
ぬきではありませんでした |
nuki dewa arimasen deshita |
|
|
緯じゃありませんでした |
ぬきじゃありませんでした |
nuki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯だ |
ぬきだ |
nuki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯じゃない |
ぬきじゃない |
nuki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯だった |
ぬきだった |
nuki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯じゃなかった |
ぬきじゃなかった |
nuki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
緯で |
ぬきで |
nuki de |
|
|
Przeczenie
緯じゃなくて |
ぬきじゃなくて |
nuki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
緯でございます |
ぬきでございます |
nuki de gozaimasu |
|
|
緯でござる |
ぬきでござる |
nuki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯です |
いです |
i desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯ではありません |
いではありません |
i dewa arimasen |
|
|
緯じゃありません |
いじゃありません |
i ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯でした |
いでした |
i deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯ではありませんでした |
いではありませんでした |
i dewa arimasen deshita |
|
|
緯じゃありませんでした |
いじゃありませんでした |
i ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緯だ |
いだ |
i da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緯じゃない |
いじゃない |
i ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
緯だった |
いだった |
i datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
緯じゃなかった |
いじゃなかった |
i ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
緯で |
いで |
i de |
|
|
Przeczenie
緯じゃなくて |
いじゃなくて |
i ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
緯でございます |
いでございます |
i de gozaimasu |
|
|
緯でござる |
いでござる |
i de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よこ糸です |
よこいとです |
yokoito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よこ糸ではありません |
よこいとではありません |
yokoito dewa arimasen |
|
|
よこ糸じゃありません |
よこいとじゃありません |
yokoito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よこ糸でした |
よこいとでした |
yokoito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よこ糸ではありませんでした |
よこいとではありませんでした |
yokoito dewa arimasen deshita |
|
|
よこ糸じゃありませんでした |
よこいとじゃありませんでした |
yokoito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よこ糸だ |
よこいとだ |
yokoito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よこ糸じゃない |
よこいとじゃない |
yokoito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よこ糸だった |
よこいとだった |
yokoito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よこ糸じゃなかった |
よこいとじゃなかった |
yokoito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
よこ糸で |
よこいとで |
yokoito de |
|
|
Przeczenie
よこ糸じゃなくて |
よこいとじゃなくて |
yokoito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
よこ糸でございます |
よこいとでございます |
yokoito de gozaimasu |
|
|
よこ糸でござる |
よこいとでござる |
yokoito de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
横糸がほしい |
よこいとがほしい |
yokoito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
横糸をほしがっている |
よこいとをほしがっている |
yokoito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 横糸をくれる |
[dający] [は/が] よこいとをくれる |
[dający] [wa/ga] yokoito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に横糸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によこいとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokoito o ageru |
Decydować się na
横糸にする |
よこいとにする |
yokoito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
横糸だって |
よこいとだって |
yokoito datte |
|
|
横糸だったって |
よこいとだったって |
yokoito dattatte |
Forma wyjaśniająca
横糸なんです |
よこいとなんです |
yokoito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
横糸だったら、... |
よこいとだったら、... |
yokoito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
横糸じゃなかったら、... |
よこいとじゃなかったら、... |
yokoito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
横糸の時、... |
よこいとのとき、... |
yokoito no toki, ... |
|
|
横糸だった時、... |
よこいとだったとき、... |
yokoito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
横糸になると, ... |
よこいとになると, ... |
yokoito ni naru to, ... |
Lubić
横糸が好き |
よこいとがすき |
yokoito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
横糸だといいですね |
よこいとだといいですね |
yokoito da to ii desu ne |
|
|
横糸じゃないといいですね |
よこいとじゃないといいですね |
yokoito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
横糸だといいんですが |
よこいとだといいんですが |
yokoito da to ii n desu ga |
|
|
横糸だといいんですけど |
よこいとだといいんですけど |
yokoito da to ii n desu kedo |
|
|
横糸じゃないといいんですが |
よこいとじゃないといいんですが |
yokoito ja nai to ii n desu ga |
|
|
横糸じゃないといいんですけど |
よこいとじゃないといいんですけど |
yokoito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
横糸なのに, ... |
よこいとなのに, ... |
yokoito na noni, ... |
|
|
横糸だったのに, ... |
よこいとだったのに, ... |
yokoito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
横糸でも |
よこいとでも |
yokoito de mo |
Nawet, jeśli nie
横糸じゃなくても |
よこいとじゃなくても |
yokoito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という横糸 |
[nazwa] というよこいと |
[nazwa] to iu yokoito |
Nie lubić
横糸がきらい |
よこいとがきらい |
yokoito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 横糸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこいとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokoito o morau |
Podobny do ..., jak ...
横糸のような [inny rzeczownik] |
よこいとのような [inny rzeczownik] |
yokoito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
横糸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よこいとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yokoito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
横糸のはずです |
よこいとなのはずです |
yokoito no hazu desu |
|
|
横糸のはずでした |
よこいとのはずでした |
yokoito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
横糸かもしれません |
よこいとかもしれません |
yokoito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
横糸でしょう |
よこいとでしょう |
yokoito deshou |
Pytania w zdaniach
横糸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よこいと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yokoito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
横糸であれ |
よこいとであれ |
yokoito de are |
Słyszałem, że ...
横糸だそうです |
よこいとだそうです |
yokoito da sou desu |
|
|
横糸だったそうです |
よこいとだったそうです |
yokoito datta sou desu |
Stawać się
横糸になる |
よこいとになる |
yokoito ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
横糸みたいです |
よこいとみたいです |
yokoito mitai desu |
|
|
横糸みたいな |
よこいとみたいな |
yokoito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
横糸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よこいとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yokoito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
横糸であるな |
よこいとであるな |
yokoito de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
緯糸がほしい |
よこいとがほしい |
yokoito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
緯糸をほしがっている |
よこいとをほしがっている |
yokoito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 緯糸をくれる |
[dający] [は/が] よこいとをくれる |
[dający] [wa/ga] yokoito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に緯糸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によこいとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokoito o ageru |
Decydować się na
緯糸にする |
よこいとにする |
yokoito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
緯糸だって |
よこいとだって |
yokoito datte |
|
|
緯糸だったって |
よこいとだったって |
yokoito dattatte |
Forma wyjaśniająca
緯糸なんです |
よこいとなんです |
yokoito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
緯糸だったら、... |
よこいとだったら、... |
yokoito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
緯糸じゃなかったら、... |
よこいとじゃなかったら、... |
yokoito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
緯糸の時、... |
よこいとのとき、... |
yokoito no toki, ... |
|
|
緯糸だった時、... |
よこいとだったとき、... |
yokoito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
緯糸になると, ... |
よこいとになると, ... |
yokoito ni naru to, ... |
Lubić
緯糸が好き |
よこいとがすき |
yokoito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
緯糸だといいですね |
よこいとだといいですね |
yokoito da to ii desu ne |
|
|
緯糸じゃないといいですね |
よこいとじゃないといいですね |
yokoito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
緯糸だといいんですが |
よこいとだといいんですが |
yokoito da to ii n desu ga |
|
|
緯糸だといいんですけど |
よこいとだといいんですけど |
yokoito da to ii n desu kedo |
|
|
緯糸じゃないといいんですが |
よこいとじゃないといいんですが |
yokoito ja nai to ii n desu ga |
|
|
緯糸じゃないといいんですけど |
よこいとじゃないといいんですけど |
yokoito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
緯糸なのに, ... |
よこいとなのに, ... |
yokoito na noni, ... |
|
|
緯糸だったのに, ... |
よこいとだったのに, ... |
yokoito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
緯糸でも |
よこいとでも |
yokoito de mo |
Nawet, jeśli nie
緯糸じゃなくても |
よこいとじゃなくても |
yokoito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という緯糸 |
[nazwa] というよこいと |
[nazwa] to iu yokoito |
Nie lubić
緯糸がきらい |
よこいとがきらい |
yokoito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緯糸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこいとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokoito o morau |
Podobny do ..., jak ...
緯糸のような [inny rzeczownik] |
よこいとのような [inny rzeczownik] |
yokoito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
緯糸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よこいとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yokoito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
緯糸のはずです |
よこいとなのはずです |
yokoito no hazu desu |
|
|
緯糸のはずでした |
よこいとのはずでした |
yokoito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
緯糸かもしれません |
よこいとかもしれません |
yokoito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
緯糸でしょう |
よこいとでしょう |
yokoito deshou |
Pytania w zdaniach
緯糸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よこいと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yokoito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
緯糸であれ |
よこいとであれ |
yokoito de are |
Słyszałem, że ...
緯糸だそうです |
よこいとだそうです |
yokoito da sou desu |
|
|
緯糸だったそうです |
よこいとだったそうです |
yokoito datta sou desu |
Stawać się
緯糸になる |
よこいとになる |
yokoito ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
緯糸みたいです |
よこいとみたいです |
yokoito mitai desu |
|
|
緯糸みたいな |
よこいとみたいな |
yokoito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
緯糸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よこいとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yokoito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
緯糸であるな |
よこいとであるな |
yokoito de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
緯糸がほしい |
ぬきいとがほしい |
nukiito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
緯糸をほしがっている |
ぬきいとをほしがっている |
nukiito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 緯糸をくれる |
[dający] [は/が] ぬきいとをくれる |
[dający] [wa/ga] nukiito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に緯糸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぬきいとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nukiito o ageru |
Decydować się na
緯糸にする |
ぬきいとにする |
nukiito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
緯糸だって |
ぬきいとだって |
nukiito datte |
|
|
緯糸だったって |
ぬきいとだったって |
nukiito dattatte |
Forma wyjaśniająca
緯糸なんです |
ぬきいとなんです |
nukiito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
緯糸だったら、... |
ぬきいとだったら、... |
nukiito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
緯糸じゃなかったら、... |
ぬきいとじゃなかったら、... |
nukiito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
緯糸の時、... |
ぬきいとのとき、... |
nukiito no toki, ... |
|
|
緯糸だった時、... |
ぬきいとだったとき、... |
nukiito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
緯糸になると, ... |
ぬきいとになると, ... |
nukiito ni naru to, ... |
Lubić
緯糸が好き |
ぬきいとがすき |
nukiito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
緯糸だといいですね |
ぬきいとだといいですね |
nukiito da to ii desu ne |
|
|
緯糸じゃないといいですね |
ぬきいとじゃないといいですね |
nukiito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
緯糸だといいんですが |
ぬきいとだといいんですが |
nukiito da to ii n desu ga |
|
|
緯糸だといいんですけど |
ぬきいとだといいんですけど |
nukiito da to ii n desu kedo |
|
|
緯糸じゃないといいんですが |
ぬきいとじゃないといいんですが |
nukiito ja nai to ii n desu ga |
|
|
緯糸じゃないといいんですけど |
ぬきいとじゃないといいんですけど |
nukiito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
緯糸なのに, ... |
ぬきいとなのに, ... |
nukiito na noni, ... |
|
|
緯糸だったのに, ... |
ぬきいとだったのに, ... |
nukiito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
緯糸でも |
ぬきいとでも |
nukiito de mo |
Nawet, jeśli nie
緯糸じゃなくても |
ぬきいとじゃなくても |
nukiito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という緯糸 |
[nazwa] というぬきいと |
[nazwa] to iu nukiito |
Nie lubić
緯糸がきらい |
ぬきいとがきらい |
nukiito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緯糸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬきいとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nukiito o morau |
Podobny do ..., jak ...
緯糸のような [inny rzeczownik] |
ぬきいとのような [inny rzeczownik] |
nukiito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
緯糸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぬきいとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nukiito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
緯糸のはずです |
ぬきいとなのはずです |
nukiito no hazu desu |
|
|
緯糸のはずでした |
ぬきいとのはずでした |
nukiito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
緯糸かもしれません |
ぬきいとかもしれません |
nukiito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
緯糸でしょう |
ぬきいとでしょう |
nukiito deshou |
Pytania w zdaniach
緯糸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬきいと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nukiito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
緯糸であれ |
ぬきいとであれ |
nukiito de are |
Słyszałem, że ...
緯糸だそうです |
ぬきいとだそうです |
nukiito da sou desu |
|
|
緯糸だったそうです |
ぬきいとだったそうです |
nukiito datta sou desu |
Stawać się
緯糸になる |
ぬきいとになる |
nukiito ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
緯糸みたいです |
ぬきいとみたいです |
nukiito mitai desu |
|
|
緯糸みたいな |
ぬきいとみたいな |
nukiito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
緯糸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぬきいとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nukiito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
緯糸であるな |
ぬきいとであるな |
nukiito de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
緯がほしい |
よこいとがほしい |
yokoito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
緯をほしがっている |
よこいとをほしがっている |
yokoito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 緯をくれる |
[dający] [は/が] よこいとをくれる |
[dający] [wa/ga] yokoito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に緯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によこいとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokoito o ageru |
Decydować się na
緯にする |
よこいとにする |
yokoito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
緯だって |
よこいとだって |
yokoito datte |
|
|
緯だったって |
よこいとだったって |
yokoito dattatte |
Forma wyjaśniająca
緯なんです |
よこいとなんです |
yokoito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
緯だったら、... |
よこいとだったら、... |
yokoito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
緯じゃなかったら、... |
よこいとじゃなかったら、... |
yokoito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
緯の時、... |
よこいとのとき、... |
yokoito no toki, ... |
|
|
緯だった時、... |
よこいとだったとき、... |
yokoito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
緯になると, ... |
よこいとになると, ... |
yokoito ni naru to, ... |
Lubić
緯が好き |
よこいとがすき |
yokoito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
緯だといいですね |
よこいとだといいですね |
yokoito da to ii desu ne |
|
|
緯じゃないといいですね |
よこいとじゃないといいですね |
yokoito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
緯だといいんですが |
よこいとだといいんですが |
yokoito da to ii n desu ga |
|
|
緯だといいんですけど |
よこいとだといいんですけど |
yokoito da to ii n desu kedo |
|
|
緯じゃないといいんですが |
よこいとじゃないといいんですが |
yokoito ja nai to ii n desu ga |
|
|
緯じゃないといいんですけど |
よこいとじゃないといいんですけど |
yokoito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
緯なのに, ... |
よこいとなのに, ... |
yokoito na noni, ... |
|
|
緯だったのに, ... |
よこいとだったのに, ... |
yokoito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
緯でも |
よこいとでも |
yokoito de mo |
Nawet, jeśli nie
緯じゃなくても |
よこいとじゃなくても |
yokoito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という緯 |
[nazwa] というよこいと |
[nazwa] to iu yokoito |
Nie lubić
緯がきらい |
よこいとがきらい |
yokoito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこいとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokoito o morau |
Podobny do ..., jak ...
緯のような [inny rzeczownik] |
よこいとのような [inny rzeczownik] |
yokoito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
緯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よこいとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yokoito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
緯のはずです |
よこいとなのはずです |
yokoito no hazu desu |
|
|
緯のはずでした |
よこいとのはずでした |
yokoito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
緯かもしれません |
よこいとかもしれません |
yokoito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
緯でしょう |
よこいとでしょう |
yokoito deshou |
Pytania w zdaniach
緯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よこいと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yokoito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
緯であれ |
よこいとであれ |
yokoito de are |
Słyszałem, że ...
緯だそうです |
よこいとだそうです |
yokoito da sou desu |
|
|
緯だったそうです |
よこいとだったそうです |
yokoito datta sou desu |
Stawać się
緯になる |
よこいとになる |
yokoito ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
緯みたいです |
よこいとみたいです |
yokoito mitai desu |
|
|
緯みたいな |
よこいとみたいな |
yokoito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
緯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よこいとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yokoito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
緯であるな |
よこいとであるな |
yokoito de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
緯がほしい |
ぬきがほしい |
nuki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
緯をほしがっている |
ぬきをほしがっている |
nuki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 緯をくれる |
[dający] [は/が] ぬきをくれる |
[dający] [wa/ga] nuki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に緯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぬきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nuki o ageru |
Decydować się na
緯にする |
ぬきにする |
nuki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
緯だって |
ぬきだって |
nuki datte |
|
|
緯だったって |
ぬきだったって |
nuki dattatte |
Forma wyjaśniająca
緯なんです |
ぬきなんです |
nuki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
緯だったら、... |
ぬきだったら、... |
nuki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
緯じゃなかったら、... |
ぬきじゃなかったら、... |
nuki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
緯の時、... |
ぬきのとき、... |
nuki no toki, ... |
|
|
緯だった時、... |
ぬきだったとき、... |
nuki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
緯になると, ... |
ぬきになると, ... |
nuki ni naru to, ... |
Lubić
緯が好き |
ぬきがすき |
nuki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
緯だといいですね |
ぬきだといいですね |
nuki da to ii desu ne |
|
|
緯じゃないといいですね |
ぬきじゃないといいですね |
nuki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
緯だといいんですが |
ぬきだといいんですが |
nuki da to ii n desu ga |
|
|
緯だといいんですけど |
ぬきだといいんですけど |
nuki da to ii n desu kedo |
|
|
緯じゃないといいんですが |
ぬきじゃないといいんですが |
nuki ja nai to ii n desu ga |
|
|
緯じゃないといいんですけど |
ぬきじゃないといいんですけど |
nuki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
緯なのに, ... |
ぬきなのに, ... |
nuki na noni, ... |
|
|
緯だったのに, ... |
ぬきだったのに, ... |
nuki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
緯でも |
ぬきでも |
nuki de mo |
Nawet, jeśli nie
緯じゃなくても |
ぬきじゃなくても |
nuki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という緯 |
[nazwa] というぬき |
[nazwa] to iu nuki |
Nie lubić
緯がきらい |
ぬきがきらい |
nuki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nuki o morau |
Podobny do ..., jak ...
緯のような [inny rzeczownik] |
ぬきのような [inny rzeczownik] |
nuki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
緯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぬきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
緯のはずです |
ぬきなのはずです |
nuki no hazu desu |
|
|
緯のはずでした |
ぬきのはずでした |
nuki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
緯かもしれません |
ぬきかもしれません |
nuki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
緯でしょう |
ぬきでしょう |
nuki deshou |
Pytania w zdaniach
緯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
緯であれ |
ぬきであれ |
nuki de are |
Słyszałem, że ...
緯だそうです |
ぬきだそうです |
nuki da sou desu |
|
|
緯だったそうです |
ぬきだったそうです |
nuki datta sou desu |
Stawać się
緯になる |
ぬきになる |
nuki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
緯みたいです |
ぬきみたいです |
nuki mitai desu |
|
|
緯みたいな |
ぬきみたいな |
nuki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
緯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぬきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nuki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
緯であるな |
ぬきであるな |
nuki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
緯がほしい |
いがほしい |
i ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
緯をほしがっている |
いをほしがっている |
i o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 緯をくれる |
[dający] [は/が] いをくれる |
[dający] [wa/ga] i o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に緯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni i o ageru |
Decydować się na
緯にする |
いにする |
i ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
緯だって |
いだって |
i datte |
|
|
緯だったって |
いだったって |
i dattatte |
Forma wyjaśniająca
緯なんです |
いなんです |
i nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
緯だったら、... |
いだったら、... |
i dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
緯じゃなかったら、... |
いじゃなかったら、... |
i ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
緯の時、... |
いのとき、... |
i no toki, ... |
|
|
緯だった時、... |
いだったとき、... |
i datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
緯になると, ... |
いになると, ... |
i ni naru to, ... |
Lubić
緯が好き |
いがすき |
i ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
緯だといいですね |
いだといいですね |
i da to ii desu ne |
|
|
緯じゃないといいですね |
いじゃないといいですね |
i ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
緯だといいんですが |
いだといいんですが |
i da to ii n desu ga |
|
|
緯だといいんですけど |
いだといいんですけど |
i da to ii n desu kedo |
|
|
緯じゃないといいんですが |
いじゃないといいんですが |
i ja nai to ii n desu ga |
|
|
緯じゃないといいんですけど |
いじゃないといいんですけど |
i ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
緯なのに, ... |
いなのに, ... |
i na noni, ... |
|
|
緯だったのに, ... |
いだったのに, ... |
i datta noni, ... |
Nawet, jeśli
緯でも |
いでも |
i de mo |
Nawet, jeśli nie
緯じゃなくても |
いじゃなくても |
i ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という緯 |
[nazwa] というい |
[nazwa] to iu i |
Nie lubić
緯がきらい |
いがきらい |
i ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] i o morau |
Podobny do ..., jak ...
緯のような [inny rzeczownik] |
いのような [inny rzeczownik] |
i no you na [inny rzeczownik] |
|
|
緯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
i no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
緯のはずです |
いなのはずです |
i no hazu desu |
|
|
緯のはずでした |
いのはずでした |
i no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
緯かもしれません |
いかもしれません |
i kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
緯でしょう |
いでしょう |
i deshou |
Pytania w zdaniach
緯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
い か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
i ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
緯であれ |
いであれ |
i de are |
Słyszałem, że ...
緯だそうです |
いだそうです |
i da sou desu |
|
|
緯だったそうです |
いだったそうです |
i datta sou desu |
Stawać się
緯になる |
いになる |
i ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
緯みたいです |
いみたいです |
i mitai desu |
|
|
緯みたいな |
いみたいな |
i mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
緯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
i mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
緯であるな |
いであるな |
i de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
よこ糸がほしい |
よこいとがほしい |
yokoito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
よこ糸をほしがっている |
よこいとをほしがっている |
yokoito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] よこ糸をくれる |
[dający] [は/が] よこいとをくれる |
[dający] [wa/ga] yokoito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] によこ糸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によこいとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokoito o ageru |
Decydować się na
よこ糸にする |
よこいとにする |
yokoito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
よこ糸だって |
よこいとだって |
yokoito datte |
|
|
よこ糸だったって |
よこいとだったって |
yokoito dattatte |
Forma wyjaśniająca
よこ糸なんです |
よこいとなんです |
yokoito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
よこ糸だったら、... |
よこいとだったら、... |
yokoito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
よこ糸じゃなかったら、... |
よこいとじゃなかったら、... |
yokoito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
よこ糸の時、... |
よこいとのとき、... |
yokoito no toki, ... |
|
|
よこ糸だった時、... |
よこいとだったとき、... |
yokoito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
よこ糸になると, ... |
よこいとになると, ... |
yokoito ni naru to, ... |
Lubić
よこ糸が好き |
よこいとがすき |
yokoito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
よこ糸だといいですね |
よこいとだといいですね |
yokoito da to ii desu ne |
|
|
よこ糸じゃないといいですね |
よこいとじゃないといいですね |
yokoito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
よこ糸だといいんですが |
よこいとだといいんですが |
yokoito da to ii n desu ga |
|
|
よこ糸だといいんですけど |
よこいとだといいんですけど |
yokoito da to ii n desu kedo |
|
|
よこ糸じゃないといいんですが |
よこいとじゃないといいんですが |
yokoito ja nai to ii n desu ga |
|
|
よこ糸じゃないといいんですけど |
よこいとじゃないといいんですけど |
yokoito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
よこ糸なのに, ... |
よこいとなのに, ... |
yokoito na noni, ... |
|
|
よこ糸だったのに, ... |
よこいとだったのに, ... |
yokoito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
よこ糸でも |
よこいとでも |
yokoito de mo |
Nawet, jeśli nie
よこ糸じゃなくても |
よこいとじゃなくても |
yokoito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というよこ糸 |
[nazwa] というよこいと |
[nazwa] to iu yokoito |
Nie lubić
よこ糸がきらい |
よこいとがきらい |
yokoito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこ糸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこいとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokoito o morau |
Podobny do ..., jak ...
よこ糸のような [inny rzeczownik] |
よこいとのような [inny rzeczownik] |
yokoito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
よこ糸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よこいとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yokoito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
よこ糸のはずです |
よこいとなのはずです |
yokoito no hazu desu |
|
|
よこ糸のはずでした |
よこいとのはずでした |
yokoito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
よこ糸かもしれません |
よこいとかもしれません |
yokoito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
よこ糸でしょう |
よこいとでしょう |
yokoito deshou |
Pytania w zdaniach
よこ糸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よこいと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yokoito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
よこ糸であれ |
よこいとであれ |
yokoito de are |
Słyszałem, że ...
よこ糸だそうです |
よこいとだそうです |
yokoito da sou desu |
|
|
よこ糸だったそうです |
よこいとだったそうです |
yokoito datta sou desu |
Stawać się
よこ糸になる |
よこいとになる |
yokoito ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
よこ糸みたいです |
よこいとみたいです |
yokoito mitai desu |
|
|
よこ糸みたいな |
よこいとみたいな |
yokoito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
よこ糸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よこいとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yokoito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
よこ糸であるな |
よこいとであるな |
yokoito de aru na |
