小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しお

Informacje podstawowe

Słowa

しお
しお
shio

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

sól
sól kuchenna
chlorek sodu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

trud
trudność
kłopot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

słoność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

4

zimny
nieprzyjazny
obojętny
rzeczownik, używany jako przedrostek
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

Przykładowe zdania

Dodałam soli do zupy.

スープに塩を加えよう。


Podasz mi sól?

塩を回していただけますか。

塩を回してくださいませんか。


Podaj mi sól, proszę.

「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」


Dowcip jest dla rozmowy tym, czym sól dla jedzenia.

会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。


Czy podasz mi sól?

お塩取ってくれる?

塩を取ってくださいませんか。

塩を取ってくれませんか。


Sól jest przydatną substancją.

塩は有用な物質だ。


Sól jest sprzedawana na kilogramy.

塩は目方で売られる。


Proszę, podaj mi sól i pieprz.

塩とこしょうを取って下さい。


Potrzebowałem trochę soli, ale w słoju nie było nic.

塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。

塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。


Matka zapomniała posolić sałatkę.

母はサラダに塩を加えるのを忘れた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塩です

しおです

shio desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

塩ではありません

しおではありません

shio dewa arimasen

塩じゃありません

しおじゃありません

shio ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

塩でした

しおでした

shio deshita

Przeczenie, czas przeszły

塩ではありませんでした

しおではありませんでした

shio dewa arimasen deshita

塩じゃありませんでした

しおじゃありませんでした

shio ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塩だ

しおだ

shio da

Przeczenie, czas teraźniejszy

塩じゃない

しおじゃない

shio ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

塩だった

しおだった

shio datta

Przeczenie, czas przeszły

塩じゃなかった

しおじゃなかった

shio ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

塩で

しおで

shio de

Przeczenie

塩じゃなくて

しおじゃなくて

shio ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

塩でございます

しおでございます

shio de gozaimasu

塩でござる

しおでござる

shio de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

塩がほしい

しおがほしい

shio ga hoshii


Chcieć (III osoba)

塩をほしがっている

しおをほしがっている

shio o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 塩をくれる

[dający] [は/が] しおをくれる

[dający] [wa/ga] shio o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に塩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shio o ageru


Decydować się na

塩にする

しおにする

shio ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

塩だって

しおだって

shio datte

塩だったって

しおだったって

shio dattatte


Forma wyjaśniająca

塩なんです

しおなんです

shio nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

塩だったら、...

しおだったら、...

shio dattara, ...

twierdzenie

塩じゃなかったら、...

しおじゃなかったら、...

shio ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

塩の時、...

しおのとき、...

shio no toki, ...

塩だった時、...

しおだったとき、...

shio datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

塩になると, ...

しおになると, ...

shio ni naru to, ...


Lubić

塩が好き

しおがすき

shio ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

塩だといいですね

しおだといいですね

shio da to ii desu ne

塩じゃないといいですね

しおじゃないといいですね

shio ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

塩だといいんですが

しおだといいんですが

shio da to ii n desu ga

塩だといいんですけど

しおだといいんですけど

shio da to ii n desu kedo

塩じゃないといいんですが

しおじゃないといいんですが

shio ja nai to ii n desu ga

塩じゃないといいんですけど

しおじゃないといいんですけど

shio ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

塩なのに, ...

しおなのに, ...

shio na noni, ...

塩だったのに, ...

しおだったのに, ...

shio datta noni, ...


Nawet, jeśli

塩でも

しおでも

shio de mo


Nawet, jeśli nie

塩じゃなくても

しおじゃなくても

shio ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という塩

[nazwa] というしお

[nazwa] to iu shio


Nie lubić

塩がきらい

しおがきらい

shio ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 塩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shio o morau


Podobny do ..., jak ...

塩のような [inny rzeczownik]

しおのような [inny rzeczownik]

shio no you na [inny rzeczownik]

塩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shio no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

塩のはずです

しおなのはずです

shio no hazu desu

塩のはずでした

しおのはずでした

shio no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

塩かもしれません

しおかもしれません

shio kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

塩でしょう

しおでしょう

shio deshou


Pytania w zdaniach

塩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shio ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

塩であれ

しおであれ

shio de are


Stawać się

塩になる

しおになる

shio ni naru


Słyszałem, że ...

塩だそうです

しおだそうです

shio da sou desu

塩だったそうです

しおだったそうです

shio datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

塩みたいです

しおみたいです

shio mitai desu

塩みたいな

しおみたいな

shio mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

塩みたいに [przymiotnik, czasownik]

しおみたいに [przymiotnik, czasownik]

shio mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

塩であるな

しおであるな

shio de aru na