小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 家訓 | かくん, かきん

Informacje podstawowe

Słowa

くん
かくん
kakun
きん
かきん
kakin

Znaczenie znaków kanji

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

instrukcja, polecenie, japoński sposób czytania (wymowa) chińskich znaków, wyjaśnianie, czytanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rodzinne przykazanie
rodzinne motto
zasada domu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

家訓です

かくんです

kakun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

家訓ではありません

かくんではありません

kakun dewa arimasen

家訓じゃありません

かくんじゃありません

kakun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

家訓でした

かくんでした

kakun deshita

Przeczenie, czas przeszły

家訓ではありませんでした

かくんではありませんでした

kakun dewa arimasen deshita

家訓じゃありませんでした

かくんじゃありませんでした

kakun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

家訓だ

かくんだ

kakun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

家訓じゃない

かくんじゃない

kakun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

家訓だった

かくんだった

kakun datta

Przeczenie, czas przeszły

家訓じゃなかった

かくんじゃなかった

kakun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

家訓で

かくんで

kakun de

Przeczenie

家訓じゃなくて

かくんじゃなくて

kakun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

家訓でございます

かくんでございます

kakun de gozaimasu

家訓でござる

かくんでござる

kakun de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

家訓です

かきんです

kakin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

家訓ではありません

かきんではありません

kakin dewa arimasen

家訓じゃありません

かきんじゃありません

kakin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

家訓でした

かきんでした

kakin deshita

Przeczenie, czas przeszły

家訓ではありませんでした

かきんではありませんでした

kakin dewa arimasen deshita

家訓じゃありませんでした

かきんじゃありませんでした

kakin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

家訓だ

かきんだ

kakin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

家訓じゃない

かきんじゃない

kakin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

家訓だった

かきんだった

kakin datta

Przeczenie, czas przeszły

家訓じゃなかった

かきんじゃなかった

kakin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

家訓で

かきんで

kakin de

Przeczenie

家訓じゃなくて

かきんじゃなくて

kakin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

家訓でございます

かきんでございます

kakin de gozaimasu

家訓でござる

かきんでござる

kakin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

家訓がほしい

かくんがほしい

kakun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

家訓をほしがっている

かくんをほしがっている

kakun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 家訓をくれる

[dający] [は/が] かくんをくれる

[dający] [wa/ga] kakun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に家訓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかくんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakun o ageru


Decydować się na

家訓にする

かくんにする

kakun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

家訓だって

かくんだって

kakun datte

家訓だったって

かくんだったって

kakun dattatte


Forma wyjaśniająca

家訓なんです

かくんなんです

kakun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

家訓だったら、...

かくんだったら、...

kakun dattara, ...

twierdzenie

家訓じゃなかったら、...

かくんじゃなかったら、...

kakun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

家訓の時、...

かくんのとき、...

kakun no toki, ...

家訓だった時、...

かくんだったとき、...

kakun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

家訓になると, ...

かくんになると, ...

kakun ni naru to, ...


Lubić

家訓が好き

かくんがすき

kakun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

家訓だといいですね

かくんだといいですね

kakun da to ii desu ne

家訓じゃないといいですね

かくんじゃないといいですね

kakun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

家訓だといいんですが

かくんだといいんですが

kakun da to ii n desu ga

家訓だといいんですけど

かくんだといいんですけど

kakun da to ii n desu kedo

家訓じゃないといいんですが

かくんじゃないといいんですが

kakun ja nai to ii n desu ga

家訓じゃないといいんですけど

かくんじゃないといいんですけど

kakun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

家訓なのに, ...

かくんなのに, ...

kakun na noni, ...

家訓だったのに, ...

かくんだったのに, ...

kakun datta noni, ...


Nawet, jeśli

家訓でも

かくんでも

kakun de mo


Nawet, jeśli nie

家訓じゃなくても

かくんじゃなくても

kakun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という家訓

[nazwa] というかくん

[nazwa] to iu kakun


Nie lubić

家訓がきらい

かくんがきらい

kakun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 家訓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かくんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakun o morau


Podobny do ..., jak ...

家訓のような [inny rzeczownik]

かくんのような [inny rzeczownik]

kakun no you na [inny rzeczownik]

家訓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かくんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

家訓のはずです

かくんなのはずです

kakun no hazu desu

家訓のはずでした

かくんのはずでした

kakun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

家訓かもしれません

かくんかもしれません

kakun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

家訓でしょう

かくんでしょう

kakun deshou


Pytania w zdaniach

家訓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かくん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

家訓であれ

かくんであれ

kakun de are


Słyszałem, że ...

家訓だそうです

かくんだそうです

kakun da sou desu

家訓だったそうです

かくんだったそうです

kakun datta sou desu


Stawać się

家訓になる

かくんになる

kakun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

家訓みたいです

かくんみたいです

kakun mitai desu

家訓みたいな

かくんみたいな

kakun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

家訓みたいに [przymiotnik, czasownik]

かくんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

家訓であるな

かくんであるな

kakun de aru na

Chcieć (I i II osoba)

家訓がほしい

かきんがほしい

kakin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

家訓をほしがっている

かきんをほしがっている

kakin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 家訓をくれる

[dający] [は/が] かきんをくれる

[dający] [wa/ga] kakin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に家訓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakin o ageru


Decydować się na

家訓にする

かきんにする

kakin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

家訓だって

かきんだって

kakin datte

家訓だったって

かきんだったって

kakin dattatte


Forma wyjaśniająca

家訓なんです

かきんなんです

kakin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

家訓だったら、...

かきんだったら、...

kakin dattara, ...

twierdzenie

家訓じゃなかったら、...

かきんじゃなかったら、...

kakin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

家訓の時、...

かきんのとき、...

kakin no toki, ...

家訓だった時、...

かきんだったとき、...

kakin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

家訓になると, ...

かきんになると, ...

kakin ni naru to, ...


Lubić

家訓が好き

かきんがすき

kakin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

家訓だといいですね

かきんだといいですね

kakin da to ii desu ne

家訓じゃないといいですね

かきんじゃないといいですね

kakin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

家訓だといいんですが

かきんだといいんですが

kakin da to ii n desu ga

家訓だといいんですけど

かきんだといいんですけど

kakin da to ii n desu kedo

家訓じゃないといいんですが

かきんじゃないといいんですが

kakin ja nai to ii n desu ga

家訓じゃないといいんですけど

かきんじゃないといいんですけど

kakin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

家訓なのに, ...

かきんなのに, ...

kakin na noni, ...

家訓だったのに, ...

かきんだったのに, ...

kakin datta noni, ...


Nawet, jeśli

家訓でも

かきんでも

kakin de mo


Nawet, jeśli nie

家訓じゃなくても

かきんじゃなくても

kakin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という家訓

[nazwa] というかきん

[nazwa] to iu kakin


Nie lubić

家訓がきらい

かきんがきらい

kakin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 家訓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakin o morau


Podobny do ..., jak ...

家訓のような [inny rzeczownik]

かきんのような [inny rzeczownik]

kakin no you na [inny rzeczownik]

家訓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

家訓のはずです

かきんなのはずです

kakin no hazu desu

家訓のはずでした

かきんのはずでした

kakin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

家訓かもしれません

かきんかもしれません

kakin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

家訓でしょう

かきんでしょう

kakin deshou


Pytania w zdaniach

家訓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

家訓であれ

かきんであれ

kakin de are


Słyszałem, że ...

家訓だそうです

かきんだそうです

kakin da sou desu

家訓だったそうです

かきんだったそうです

kakin datta sou desu


Stawać się

家訓になる

かきんになる

kakin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

家訓みたいです

かきんみたいです

kakin mitai desu

家訓みたいな

かきんみたいな

kakin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

家訓みたいに [przymiotnik, czasownik]

かきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

家訓であるな

かきんであるな

kakin de aru na