Szczegóły słowa 火傷 | やけど
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| gikun (znaczenie jako czytanie) lub jukujikun (specjalne czytanie kanji) | ||||
| やけど |
|
|||
| yakedo | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 火 |
ogień |
Pokaż szczegóły znaku |
| 傷 |
rana, zranienie, uszkodzenie, ból, rozcięcie, blizna, słaby punkt |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
oparzenie
poparzenie
poparzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
2
poparzenie sobie palców (przenośna)
np. z powodu złych inwestycji, zadawanie się z niewłaściwymi ludźmi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Oparzyłem się wrzątkiem. |
熱湯でやけどをしました。 |
Oparzyła się w lewą rękę. |
彼女は左手に火傷をした。 |
彼女は左手をやけどした。 |
Kto się sparzył na gorącym, ten na zimne dmucha. |
火傷した子は火を怖がる。 |
Oparzyłem się w rękę żelazkiem. |
アイロンで手をやけどしました。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
火傷です |
やけどです |
yakedo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
火傷ではありません |
やけどではありません |
yakedo dewa arimasen |
|
|
火傷じゃありません |
やけどじゃありません |
yakedo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
火傷でした |
やけどでした |
yakedo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
火傷ではありませんでした |
やけどではありませんでした |
yakedo dewa arimasen deshita |
|
|
火傷じゃありませんでした |
やけどじゃありませんでした |
yakedo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
火傷だ |
やけどだ |
yakedo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
火傷じゃない |
やけどじゃない |
yakedo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
火傷だった |
やけどだった |
yakedo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
火傷じゃなかった |
やけどじゃなかった |
yakedo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
火傷で |
やけどで |
yakedo de |
|
|
Przeczenie
火傷じゃなくて |
やけどじゃなくて |
yakedo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
火傷でございます |
やけどでございます |
yakedo de gozaimasu |
|
|
火傷でござる |
やけどでござる |
yakedo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
火傷がほしい |
やけどがほしい |
yakedo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
火傷をほしがっている |
やけどをほしがっている |
yakedo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 火傷をくれる |
[dający] [は/が] やけどをくれる |
[dający] [wa/ga] yakedo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に火傷をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやけどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakedo o ageru |
Decydować się na
火傷にする |
やけどにする |
yakedo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
火傷だって |
やけどだって |
yakedo datte |
|
|
火傷だったって |
やけどだったって |
yakedo dattatte |
Forma wyjaśniająca
火傷なんです |
やけどなんです |
yakedo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
火傷だったら、... |
やけどだったら、... |
yakedo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
火傷じゃなかったら、... |
やけどじゃなかったら、... |
yakedo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
火傷の時、... |
やけどのとき、... |
yakedo no toki, ... |
|
|
火傷だった時、... |
やけどだったとき、... |
yakedo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
火傷になると, ... |
やけどになると, ... |
yakedo ni naru to, ... |
Lubić
火傷が好き |
やけどがすき |
yakedo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
火傷だといいですね |
やけどだといいですね |
yakedo da to ii desu ne |
|
|
火傷じゃないといいですね |
やけどじゃないといいですね |
yakedo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
火傷だといいんですが |
やけどだといいんですが |
yakedo da to ii n desu ga |
|
|
火傷だといいんですけど |
やけどだといいんですけど |
yakedo da to ii n desu kedo |
|
|
火傷じゃないといいんですが |
やけどじゃないといいんですが |
yakedo ja nai to ii n desu ga |
|
|
火傷じゃないといいんですけど |
やけどじゃないといいんですけど |
yakedo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
火傷なのに, ... |
やけどなのに, ... |
yakedo na noni, ... |
|
|
火傷だったのに, ... |
やけどだったのに, ... |
yakedo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
火傷でも |
やけどでも |
yakedo de mo |
Nawet, jeśli nie
火傷じゃなくても |
やけどじゃなくても |
yakedo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という火傷 |
[nazwa] というやけど |
[nazwa] to iu yakedo |
Nie lubić
火傷がきらい |
やけどがきらい |
yakedo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 火傷を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やけどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakedo o morau |
Podczas
火傷の間に, ... |
やけどのあいだに, ... |
yakedo no aida ni, ... |
|
|
火傷の間, ... |
やけどのあいだ, ... |
yakedo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
火傷のような [inny rzeczownik] |
やけどのような [inny rzeczownik] |
yakedo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
火傷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やけどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yakedo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
火傷のはずです |
やけどなのはずです |
yakedo no hazu desu |
|
|
火傷のはずでした |
やけどのはずでした |
yakedo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
火傷かもしれません |
やけどかもしれません |
yakedo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
火傷でしょう |
やけどでしょう |
yakedo deshou |
Pytania w zdaniach
火傷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やけど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yakedo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
火傷であれ |
やけどであれ |
yakedo de are |
Stawać się
火傷になる |
やけどになる |
yakedo ni naru |
Słyszałem, że ...
火傷だそうです |
やけどだそうです |
yakedo da sou desu |
|
|
火傷だったそうです |
やけどだったそうです |
yakedo datta sou desu |
Tworzenie czynności
火傷する |
やけどする |
yakedo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
火傷みたいです |
やけどみたいです |
yakedo mitai desu |
|
|
火傷みたいな |
やけどみたいな |
yakedo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
火傷みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やけどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yakedo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
火傷であるな |
やけどであるな |
yakedo de aru na |
