小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蛙, 蛤, 蝦 | かえる, カエル

Informacje podstawowe

Słowa

かえる
かえる
kaeru
rzadko używana forma kanji
かえる
かえる
kaeru
rzadko używana forma kanji
かえる
kaeru
カエル
kaeru

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

żaba
ropucha
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Żaba, która mieszka w studni, nie wie, że morze istnieje.

井の中の蛙、大海を知らず。


Użyję na nim swojej magii i zmienię go w żabę.

あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。


Chłopak rzucił kamieniem w żabę.

その少年はカエルめがけて石ころを投げた。


Książę został zamieniony w żabę.

王子様はカエルに変えられてしまった。


Nie potrafię odróżnić żaby od ropuchy.

カエルとヒキガエルの区別が出来ない。


Kijanki przeobrażają się w żaby.

オタマジャクシはカエルになる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛙です

かえるです

kaeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛙ではありません

かえるではありません

kaeru dewa arimasen

蛙じゃありません

かえるじゃありません

kaeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蛙でした

かえるでした

kaeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

蛙ではありませんでした

かえるではありませんでした

kaeru dewa arimasen deshita

蛙じゃありませんでした

かえるじゃありませんでした

kaeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛙だ

かえるだ

kaeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛙じゃない

かえるじゃない

kaeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蛙だった

かえるだった

kaeru datta

Przeczenie, czas przeszły

蛙じゃなかった

かえるじゃなかった

kaeru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蛙で

かえるで

kaeru de

Przeczenie

蛙じゃなくて

かえるじゃなくて

kaeru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蛙でございます

かえるでございます

kaeru de gozaimasu

蛙でござる

かえるでござる

kaeru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛤です

かえるです

kaeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛤ではありません

かえるではありません

kaeru dewa arimasen

蛤じゃありません

かえるじゃありません

kaeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蛤でした

かえるでした

kaeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

蛤ではありませんでした

かえるではありませんでした

kaeru dewa arimasen deshita

蛤じゃありませんでした

かえるじゃありませんでした

kaeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛤だ

かえるだ

kaeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛤じゃない

かえるじゃない

kaeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蛤だった

かえるだった

kaeru datta

Przeczenie, czas przeszły

蛤じゃなかった

かえるじゃなかった

kaeru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蛤で

かえるで

kaeru de

Przeczenie

蛤じゃなくて

かえるじゃなくて

kaeru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蛤でございます

かえるでございます

kaeru de gozaimasu

蛤でござる

かえるでござる

kaeru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝦です

かえるです

kaeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝦ではありません

かえるではありません

kaeru dewa arimasen

蝦じゃありません

かえるじゃありません

kaeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蝦でした

かえるでした

kaeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

蝦ではありませんでした

かえるではありませんでした

kaeru dewa arimasen deshita

蝦じゃありませんでした

かえるじゃありませんでした

kaeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝦だ

かえるだ

kaeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝦じゃない

かえるじゃない

kaeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蝦だった

かえるだった

kaeru datta

Przeczenie, czas przeszły

蝦じゃなかった

かえるじゃなかった

kaeru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蝦で

かえるで

kaeru de

Przeczenie

蝦じゃなくて

かえるじゃなくて

kaeru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蝦でございます

かえるでございます

kaeru de gozaimasu

蝦でござる

かえるでござる

kaeru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カエルです

kaeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カエルではありません

kaeru dewa arimasen

カエルじゃありません

kaeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カエルでした

kaeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

カエルではありませんでした

kaeru dewa arimasen deshita

カエルじゃありませんでした

kaeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カエルだ

kaeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カエルじゃない

kaeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カエルだった

kaeru datta

Przeczenie, czas przeszły

カエルじゃなかった

kaeru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カエルで

kaeru de

Przeczenie

カエルじゃなくて

kaeru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カエルでございます

kaeru de gozaimasu

カエルでござる

kaeru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蛙がほしい

かえるがほしい

kaeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蛙をほしがっている

かえるをほしがっている

kaeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蛙をくれる

[dający] [は/が] かえるをくれる

[dający] [wa/ga] kaeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蛙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaeru o ageru


Decydować się na

蛙にする

かえるにする

kaeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蛙だって

かえるだって

kaeru datte

蛙だったって

かえるだったって

kaeru dattatte


Forma wyjaśniająca

蛙なんです

かえるなんです

kaeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蛙だったら、...

かえるだったら、...

kaeru dattara, ...

twierdzenie

蛙じゃなかったら、...

かえるじゃなかったら、...

kaeru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蛙の時、...

かえるのとき、...

kaeru no toki, ...

蛙だった時、...

かえるだったとき、...

kaeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蛙になると, ...

かえるになると, ...

kaeru ni naru to, ...


Lubić

蛙が好き

かえるがすき

kaeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蛙だといいですね

かえるだといいですね

kaeru da to ii desu ne

蛙じゃないといいですね

かえるじゃないといいですね

kaeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蛙だといいんですが

かえるだといいんですが

kaeru da to ii n desu ga

蛙だといいんですけど

かえるだといいんですけど

kaeru da to ii n desu kedo

蛙じゃないといいんですが

かえるじゃないといいんですが

kaeru ja nai to ii n desu ga

蛙じゃないといいんですけど

かえるじゃないといいんですけど

kaeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蛙なのに, ...

かえるなのに, ...

kaeru na noni, ...

蛙だったのに, ...

かえるだったのに, ...

kaeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

蛙でも

かえるでも

kaeru de mo


Nawet, jeśli nie

蛙じゃなくても

かえるじゃなくても

kaeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蛙

[nazwa] というかえる

[nazwa] to iu kaeru


Nie lubić

蛙がきらい

かえるがきらい

kaeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蛙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaeru o morau


Podobny do ..., jak ...

蛙のような [inny rzeczownik]

かえるのような [inny rzeczownik]

kaeru no you na [inny rzeczownik]

蛙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かえるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蛙のはずです

かえるなのはずです

kaeru no hazu desu

蛙のはずでした

かえるのはずでした

kaeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蛙かもしれません

かえるかもしれません

kaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蛙でしょう

かえるでしょう

kaeru deshou


Pytania w zdaniach

蛙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蛙であれ

かえるであれ

kaeru de are


Słyszałem, że ...

蛙だそうです

かえるだそうです

kaeru da sou desu

蛙だったそうです

かえるだったそうです

kaeru datta sou desu


Stawać się

蛙になる

かえるになる

kaeru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蛙みたいです

かえるみたいです

kaeru mitai desu

蛙みたいな

かえるみたいな

kaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蛙みたいに [przymiotnik, czasownik]

かえるみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蛙であるな

かえるであるな

kaeru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

蛤がほしい

かえるがほしい

kaeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蛤をほしがっている

かえるをほしがっている

kaeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蛤をくれる

[dający] [は/が] かえるをくれる

[dający] [wa/ga] kaeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蛤をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaeru o ageru


Decydować się na

蛤にする

かえるにする

kaeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蛤だって

かえるだって

kaeru datte

蛤だったって

かえるだったって

kaeru dattatte


Forma wyjaśniająca

蛤なんです

かえるなんです

kaeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蛤だったら、...

かえるだったら、...

kaeru dattara, ...

twierdzenie

蛤じゃなかったら、...

かえるじゃなかったら、...

kaeru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蛤の時、...

かえるのとき、...

kaeru no toki, ...

蛤だった時、...

かえるだったとき、...

kaeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蛤になると, ...

かえるになると, ...

kaeru ni naru to, ...


Lubić

蛤が好き

かえるがすき

kaeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蛤だといいですね

かえるだといいですね

kaeru da to ii desu ne

蛤じゃないといいですね

かえるじゃないといいですね

kaeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蛤だといいんですが

かえるだといいんですが

kaeru da to ii n desu ga

蛤だといいんですけど

かえるだといいんですけど

kaeru da to ii n desu kedo

蛤じゃないといいんですが

かえるじゃないといいんですが

kaeru ja nai to ii n desu ga

蛤じゃないといいんですけど

かえるじゃないといいんですけど

kaeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蛤なのに, ...

かえるなのに, ...

kaeru na noni, ...

蛤だったのに, ...

かえるだったのに, ...

kaeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

蛤でも

かえるでも

kaeru de mo


Nawet, jeśli nie

蛤じゃなくても

かえるじゃなくても

kaeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蛤

[nazwa] というかえる

[nazwa] to iu kaeru


Nie lubić

蛤がきらい

かえるがきらい

kaeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蛤を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaeru o morau


Podobny do ..., jak ...

蛤のような [inny rzeczownik]

かえるのような [inny rzeczownik]

kaeru no you na [inny rzeczownik]

蛤のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かえるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蛤のはずです

かえるなのはずです

kaeru no hazu desu

蛤のはずでした

かえるのはずでした

kaeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蛤かもしれません

かえるかもしれません

kaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蛤でしょう

かえるでしょう

kaeru deshou


Pytania w zdaniach

蛤 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蛤であれ

かえるであれ

kaeru de are


Słyszałem, że ...

蛤だそうです

かえるだそうです

kaeru da sou desu

蛤だったそうです

かえるだったそうです

kaeru datta sou desu


Stawać się

蛤になる

かえるになる

kaeru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蛤みたいです

かえるみたいです

kaeru mitai desu

蛤みたいな

かえるみたいな

kaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蛤みたいに [przymiotnik, czasownik]

かえるみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蛤であるな

かえるであるな

kaeru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

蝦がほしい

かえるがほしい

kaeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蝦をほしがっている

かえるをほしがっている

kaeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蝦をくれる

[dający] [は/が] かえるをくれる

[dający] [wa/ga] kaeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蝦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaeru o ageru


Decydować się na

蝦にする

かえるにする

kaeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蝦だって

かえるだって

kaeru datte

蝦だったって

かえるだったって

kaeru dattatte


Forma wyjaśniająca

蝦なんです

かえるなんです

kaeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蝦だったら、...

かえるだったら、...

kaeru dattara, ...

twierdzenie

蝦じゃなかったら、...

かえるじゃなかったら、...

kaeru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蝦の時、...

かえるのとき、...

kaeru no toki, ...

蝦だった時、...

かえるだったとき、...

kaeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蝦になると, ...

かえるになると, ...

kaeru ni naru to, ...


Lubić

蝦が好き

かえるがすき

kaeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蝦だといいですね

かえるだといいですね

kaeru da to ii desu ne

蝦じゃないといいですね

かえるじゃないといいですね

kaeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蝦だといいんですが

かえるだといいんですが

kaeru da to ii n desu ga

蝦だといいんですけど

かえるだといいんですけど

kaeru da to ii n desu kedo

蝦じゃないといいんですが

かえるじゃないといいんですが

kaeru ja nai to ii n desu ga

蝦じゃないといいんですけど

かえるじゃないといいんですけど

kaeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蝦なのに, ...

かえるなのに, ...

kaeru na noni, ...

蝦だったのに, ...

かえるだったのに, ...

kaeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

蝦でも

かえるでも

kaeru de mo


Nawet, jeśli nie

蝦じゃなくても

かえるじゃなくても

kaeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蝦

[nazwa] というかえる

[nazwa] to iu kaeru


Nie lubić

蝦がきらい

かえるがきらい

kaeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蝦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaeru o morau


Podobny do ..., jak ...

蝦のような [inny rzeczownik]

かえるのような [inny rzeczownik]

kaeru no you na [inny rzeczownik]

蝦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かえるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蝦のはずです

かえるなのはずです

kaeru no hazu desu

蝦のはずでした

かえるのはずでした

kaeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蝦かもしれません

かえるかもしれません

kaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蝦でしょう

かえるでしょう

kaeru deshou


Pytania w zdaniach

蝦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蝦であれ

かえるであれ

kaeru de are


Słyszałem, że ...

蝦だそうです

かえるだそうです

kaeru da sou desu

蝦だったそうです

かえるだったそうです

kaeru datta sou desu


Stawać się

蝦になる

かえるになる

kaeru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蝦みたいです

かえるみたいです

kaeru mitai desu

蝦みたいな

かえるみたいな

kaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蝦みたいに [przymiotnik, czasownik]

かえるみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蝦であるな

かえるであるな

kaeru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

カエルがほしい

kaeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カエルをほしがっている

kaeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カエルをくれる

[dający] [wa/ga] kaeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカエルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaeru o ageru


Decydować się na

カエルにする

kaeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カエルだって

kaeru datte

カエルだったって

kaeru dattatte


Forma wyjaśniająca

カエルなんです

kaeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カエルだったら、...

kaeru dattara, ...

twierdzenie

カエルじゃなかったら、...

kaeru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カエルのとき、...

kaeru no toki, ...

カエルだったとき、...

kaeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カエルになると, ...

kaeru ni naru to, ...


Lubić

カエルがすき

kaeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カエルだといいですね

kaeru da to ii desu ne

カエルじゃないといいですね

kaeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カエルだといいんですが

kaeru da to ii n desu ga

カエルだといいんですけど

kaeru da to ii n desu kedo

カエルじゃないといいんですが

kaeru ja nai to ii n desu ga

カエルじゃないといいんですけど

kaeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カエルなのに, ...

kaeru na noni, ...

カエルだったのに, ...

kaeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

カエルでも

kaeru de mo


Nawet, jeśli nie

カエルじゃなくても

kaeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカエル

[nazwa] to iu kaeru


Nie lubić

カエルがきらい

kaeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カエルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaeru o morau


Podobny do ..., jak ...

カエルのような [inny rzeczownik]

kaeru no you na [inny rzeczownik]

カエルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カエルなのはずです

kaeru no hazu desu

カエルのはずでした

kaeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カエルかもしれません

kaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カエルでしょう

kaeru deshou


Pytania w zdaniach

カエル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カエルであれ

kaeru de are


Słyszałem, że ...

カエルだそうです

kaeru da sou desu

カエルだったそうです

kaeru datta sou desu


Stawać się

カエルになる

kaeru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カエルみたいです

kaeru mitai desu

カエルみたいな

kaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カエルみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カエルであるな

kaeru de aru na