Szczegóły słowa 居る | いる
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||||
|
|
|||||
| いる |
|
|||||
| iru | ||||||
Znaczenie znaków kanji
| 居 |
mieszkanie, rezydowanie, przebywanie, bycie, istnienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
być
istnieć
znajdować się
istnieć
znajdować się
używane wobec istot żywych (ludzi, zwierząt); zazwyczaj z partykułą に
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
ある
2
zostać
zatrzymywać się
przebywać
zatrzymywać się
przebywać
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
3
tworzenie formy ciągłej (czynności trwającej lub zakończonej z widocznym skutkiem)
forma て+ いる, い jest czasami pomijane
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik ichidan (ru-czasownik)
pisanie zwykle z użyciem kana
4
tworzenie formy czasownika określającej stały stan
forma て+ いる, い jest czasami pomijane
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik ichidan (ru-czasownik)
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
ru-czasownik |
czasownik pomocniczy |
Przykładowe zdania
Nie mam dzieci. |
私は子供がいません。 |
On ma przyjaciół na całym świecie. |
彼は世界中に友達がいる。 |
Mam trzech kuzynów. |
従兄弟が3人います。 |
私には3人のいとこがいる。 |
Jestem w domu. |
うちにいます。 |
僕は家にいるよ。 |
私は家の中にいるよ。 |
Czy jesteś w domu? |
君は家にいますか。 |
Zauważył moją obecność. |
彼は私のいるのに気がついた。 |
On ma siedmiu synów. |
彼には7人の息子がいる。 |
彼女には息子が七人いる。 |
彼女には7人の息子がいる。 |
Pada, powinieneś zostać w domu. |
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 |
雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 |
Wydaje mi się to dziwne, że nie ma nikogo na ulicy o tej porze dnia. |
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 |
Nieobecni nigdy nie mają racji. |
いない者がいつも悪者になる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居ます |
います |
imasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居ません |
いません |
imasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居ました |
いました |
imashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居ませんでした |
いませんでした |
imasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居る |
いる |
iru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居ない |
いない |
inai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居た |
いた |
ita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居なかった |
いなかった |
inakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
居 |
い |
i |
Forma mashou
居ましょう |
いましょう |
imashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
居て |
いて |
ite |
|
|
Przeczenie
居なくて |
いなくて |
inakute |
Forma te od masu
居まして |
いまして |
imashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居られる |
いられる |
irareru |
|
|
居れる |
いれる |
ireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居られない |
いられない |
irarenai |
|
|
居れない |
いれない |
irenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居られた |
いられた |
irareta |
|
|
居れた |
いれた |
ireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居られなかった |
いられなかった |
irarenakatta |
|
|
居れなかった |
いれなかった |
irenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居られます |
いられます |
iraremasu |
|
|
居れます |
いれます |
iremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居られません |
いられません |
iraremasen |
|
|
居れません |
いれません |
iremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居られました |
いられました |
iraremashita |
|
|
居れました |
いれました |
iremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居られませんでした |
いられませんでした |
iraremasen deshita |
|
|
居れませんでした |
いれませんでした |
iremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
居られて |
いられて |
irarete |
|
|
居れて |
いれて |
irete |
|
|
Przeczenie
居られなくて |
いられなくて |
irarenakute |
|
|
居れなくて |
いれなくて |
irenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
居よう |
いよう |
iyou |
Forma przypuszczająca
居よう |
いよう |
iyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
居るだろう |
いるだろう |
iru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
居るでしょう |
いるでしょう |
iru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
居るであろう |
いるであろう |
iru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居られる |
いられる |
irareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居られない |
いられない |
irarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居られた |
いられた |
irareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居られなかった |
いられなかった |
irarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居られます |
いられます |
iraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居られません |
いられません |
iraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居られました |
いられました |
iraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居られませんでした |
いられませんでした |
iraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
居られて |
いられて |
irarete |
|
|
Przeczenie
居られなくて |
いられなくて |
irarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居させる |
いさせる |
isaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居させない |
いさせない |
isasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居させた |
いさせた |
isaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居させなかった |
いさせなかった |
isasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居さす |
いさす |
isasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居ささない |
いささない |
isasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居さした |
いさした |
isashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居ささなかった |
いささなかった |
isasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居させます |
いさせます |
isasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居させません |
いさせません |
isasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居させました |
いさせました |
isasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居させませんでした |
いさせませんでした |
isasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居さします |
いさします |
isashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居さしません |
いさしません |
isashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居さしました |
いさしました |
isashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居さしませんでした |
いさしませんでした |
isashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
居させて |
いさせて |
isasete |
|
|
Przeczenie
居させなくて |
いさせなくて |
isasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
居さして |
いさして |
isashite |
|
|
Przeczenie
居ささなくて |
いささなくて |
isasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居させられる |
いさせられる |
isaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居させられない |
いさせられない |
isaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居させられた |
いさせられた |
isaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居させられなかった |
いさせられなかった |
isaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
居させられます |
いさせられます |
isaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
居させられません |
いさせられません |
isaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
居させられました |
いさせられました |
isaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
居させられませんでした |
いさせられませんでした |
isaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
居させられて |
いさせられて |
isaserarete |
|
|
Przeczenie
居させられなくて |
いさせられなくて |
isaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
居れば |
いれば |
ireba |
|
|
Przeczenie
居なければ |
いなければ |
inakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
いらっしゃる |
いらっしゃる |
irassharu |
|
|
いらっしゃいます |
いらっしゃいます |
irasshaimasu |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
居られる |
いられる |
irareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
居られない |
いられない |
irarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
居ります |
おります |
orimasu |
|
|
居る |
おる |
oru |
Przykłady gramatyczne
Być może
居るかもしれない |
いるかもしれない |
iru ka mo shirenai |
|
|
居るかもしれません |
いるかもしれません |
iru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 居てほしくないです |
[osoba に] ... いてほしくないです |
[osoba ni] ... ite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 居ないでほしいです |
[osoba に] ... いないでほしいです |
[osoba ni] ... inai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
居たい |
いたい |
itai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
居たいです |
いたいです |
itai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
居たがる |
いたがる |
itagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
居たがっている |
いたがっている |
itagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 居てほしいです |
[osoba に] ... いてほしいです |
[osoba ni] ... ite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 居てくれる |
[dający] [は/が] いてくれる |
[dający] [wa/ga] ite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に居てあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ite ageru |
Decydować się na
居ることにする |
いることにする |
iru koto ni suru |
|
|
居ないことにする |
いないことにする |
inai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
居なくてよかった |
いなくてよかった |
inakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
居てよかった |
いてよかった |
ite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
居なければよかった |
いなければよかった |
inakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
居ればよかった |
いればよかった |
ireba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
居るまで, ... |
いるまで, ... |
iru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
居なくださって、ありがとうございました |
いなくださって、ありがとうございました |
ina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
居なくてくれて、ありがとう |
いなくてくれて、ありがとう |
inakute kurete, arigatou |
|
|
居なくて、ありがとう |
いなくて、ありがとう |
inakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
居てくださって、ありがとうございました |
いてくださって、ありがとうございました |
ite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
居てくれて、ありがとう |
いてくれて、ありがとう |
ite kurete, arigatou |
|
|
居て、ありがとう |
いて、ありがとう |
ite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
居たり、... |
いたり、... |
itari, ... |
twierdzenie |
|
|
居なかったり、... |
いなかったり、... |
inakattari, ... |
przeczenie |
|
|
居たかったり、... |
いたかったり、... |
itakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
居るまい |
いるまい |
irumai |
|
|
居まい |
いまい |
imai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
居たろう、... |
いたろう、... |
itarou, ... |
twierdzenie |
|
|
居なかったろう、... |
いなかったろう、... |
inakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
居たかったろう、... |
いたかったろう、... |
itakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
居るって |
いるって |
irutte |
|
|
居たって |
いたって |
itatte |
Forma wyjaśniająca
居るんです |
いるんです |
irun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おいらっしゃりください |
おいらっしゃりください |
oirasshari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 居に行く |
[miejsce] [に/へ] いにいく |
[miejsce] [に/へ] i ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 居に来る |
[miejsce] [に/へ] いにくる |
[miejsce] [に/へ] i ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 居に帰る |
[miejsce] [に/へ] いにかえる |
[miejsce] [に/へ] i ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ居ていません |
まだいていません |
mada ite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
居れば, ... |
いれば, ... |
ireba, ... |
|
|
居なければ, ... |
いなければ, ... |
inakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
居たら、... |
いたら、... |
itara, ... |
twierdzenie |
|
|
居なかったら、... |
いなかったら、... |
inakattara, ... |
przeczenie |
|
|
居たかったら、... |
いたかったら、... |
itakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
居る時、... |
いるとき、... |
iru toki, ... |
|
|
居た時、... |
いたとき、... |
ita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
居ると, ... |
いると, ... |
iru to, ... |
Lubić
居るのが好き |
いるのがすき |
iru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
居やすいです |
いやすいです |
i yasui desu |
|
|
居やすかったです |
いやすかったです |
i yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
居たことがある |
いたことがある |
ita koto ga aru |
|
|
居たことがあるか |
いたことがあるか |
ita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
居るといいですね |
いるといいですね |
iru to ii desu ne |
|
|
居ないといいですね |
いないといいですね |
inai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
居るといいんですが |
いるといいんですが |
iru to ii n desu ga |
|
|
居るといいんですけど |
いるといいんですけど |
iru to ii n desu kedo |
|
|
居ないといいんですが |
いないといいんですが |
inai to ii n desu ga |
|
|
居ないといいんですけど |
いないといいんですけど |
inai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
居るのに, ... |
いるのに, ... |
iru noni, ... |
|
|
居たのに, ... |
いたのに, ... |
ita noni, ... |
Musieć 1
居なくちゃいけません |
いなくちゃいけません |
inakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
居なければならない |
いなければならない |
inakereba naranai |
|
|
居なければなりません |
sければなりません |
inakereba narimasen |
|
|
居なくてはならない |
いなくてはならない |
inakute wa naranai |
|
|
居なくてはなりません |
いなくてはなりません |
inakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
居ても |
いても |
ite mo |
Nawet, jeśli nie
居なくても |
いなくても |
inakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
居なくてもかまわない |
いなくてもかまわない |
inakute mo kamawanai |
|
|
居なくてもかまいません |
いなくてもかまいません |
inakute mo kamaimasen |
Nie lubić
居るのがきらい |
いるのがきらい |
iru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
居ないで、... |
いないで、... |
inaide, ... |
Nie trzeba tego robić
居なくてもいいです |
いなくてもいいです |
inakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 居て貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ite morau |
Po czynności, robię ...
居てから, ... |
いてから, ... |
ite kara, ... |
Podczas
居ている間に, ... |
いているあいだに, ... |
ite iru aida ni, ... |
|
|
居ている間, ... |
いているあいだ, ... |
ite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
居るはずです |
いるはずです |
iru hazu desu |
|
|
居るはずでした |
いるはずでした |
iru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 居させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... isasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 居させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... isasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 居させてください |
私に ... いさせてください |
watashi ni ... isasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
居てもいいです |
いてもいいです |
ite mo ii desu |
|
|
居てもいいですか |
いてもいいですか |
ite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
居てもかまわない |
いてもかまわない |
ite mo kamawanai |
|
|
居てもかまいません |
いてもかまいません |
ite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
居るかもしれません |
いるかもしれません |
iru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
居るでしょう |
いるでしょう |
iru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
居てごらんなさい |
いてごらんなさい |
ite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
居てください |
いてください |
ite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
居てくれ |
いてくれ |
ite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
居てちょうだい |
いてちょうだい |
ite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
居ていただけませんか |
いていただけませんか |
ite itadakemasen ka |
|
|
居てくれませんか |
いてくれませんか |
ite kuremasen ka |
|
|
居てくれない |
いてくれない |
ite kurenai |
Próbować 1
居てみる |
いてみる |
ite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
居ようとする |
いようとする |
iyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
居る前に, ... |
いるまえに, ... |
iru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
居なくて、すみませんでした |
いなくて、すみませんでした |
inakute, sumimasen deshita |
|
|
居なくて、すみません |
いなくて、すみません |
inakute, sumimasen |
|
|
居なくて、ごめん |
いなくて、ごめん |
inakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
居て、すみませんでした |
いて、すみませんでした |
ite, sumimasen deshita |
|
|
居て、すみません |
いて、すみません |
ite, sumimasen |
|
|
居て、ごめん |
いて、ごめん |
ite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
居ておく |
いておく |
ite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 居る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... iru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
居る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
居たほうがいいです |
いたほうがいいです |
ita hou ga ii desu |
|
|
居ないほうがいいです |
いないほうがいいです |
inai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
居たらどうですか |
いたらどうですか |
itara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
居てくださる |
いてくださる |
ite kudasaru |
Rozkaz 1
居ろ |
いろ |
iro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
居なさい |
いなさい |
inasai |
Słyszałem, że ...
居るそうです |
いるそうです |
iru sou desu |
|
|
居たそうです |
いたそうです |
ita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
居方 |
いかた |
ikata |
Starać się regularnie wykonywać
居ることにしている |
いることにしている |
iru koto ni shite iru |
|
|
居ないことにしている |
いないことにしている |
inai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
居にくいです |
いにくいです |
i nikui desu |
|
|
居にくかったです |
いにくかったです |
i nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
居ている |
いている |
ite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
居ようと思っている |
いようとおもっている |
iyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
居ようと思う |
いようとおもう |
iyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
居ながら, ... |
いながら, ... |
inagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
居るみたいです |
いるみたいです |
iru mitai desu |
|
|
居るみたいな |
いるみたいな |
iru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに居る |
... みたいにいる |
... mitai ni iru |
|
|
居たみたいです |
いたみたいです |
ita mitai desu |
|
|
居たみたいな |
いたみたいな |
ita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに居た |
... みたいにいた |
... mitai ni ita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
居そうです |
いそうです |
isou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
居なさそうです |
いなさそうです |
inasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
居てはいけません |
いてはいけません |
ite wa ikemasen |
Zakaz 2
居ないでください |
いないでください |
inaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
居るな |
いるな |
iruna |
Zamiar
居るつもりです |
いるつもりです |
iru tsumori desu |
|
|
居ないつもりです |
いないつもりです |
inai tsumori desu |
Zbyt wiele
居すぎる |
いすぎる |
i sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 居させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... isaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 居させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... isasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
居てしまう |
いてしまう |
ite shimau |
|
|
居ちゃう |
いちゃう |
ichau |
|
|
居てしまいました |
いてしまいました |
ite shimaimashita |
|
|
居ちゃいました |
いちゃいました |
ichaimashita |
