小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | くれない, べに, こう

Informacje podstawowe

Słowa

くれない
くれない
kurenai
べに
べに
beni
こう
こう
kou

Znaczenie znaków kanji

szkarłat, karmazyn, głęboka czerwień

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

głęboka czerwień
szkarłat
karmazyn
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

róż do policzków
szminka
pomadka do ust
tylko dla べに
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅です

くれないです

kurenai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅ではありません

くれないではありません

kurenai dewa arimasen

紅じゃありません

くれないじゃありません

kurenai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紅でした

くれないでした

kurenai deshita

Przeczenie, czas przeszły

紅ではありませんでした

くれないではありませんでした

kurenai dewa arimasen deshita

紅じゃありませんでした

くれないじゃありませんでした

kurenai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅だ

くれないだ

kurenai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅じゃない

くれないじゃない

kurenai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紅だった

くれないだった

kurenai datta

Przeczenie, czas przeszły

紅じゃなかった

くれないじゃなかった

kurenai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

紅で

くれないで

kurenai de

Przeczenie

紅じゃなくて

くれないじゃなくて

kurenai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紅でございます

くれないでございます

kurenai de gozaimasu

紅でござる

くれないでござる

kurenai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅です

べにです

beni desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅ではありません

べにではありません

beni dewa arimasen

紅じゃありません

べにじゃありません

beni ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紅でした

べにでした

beni deshita

Przeczenie, czas przeszły

紅ではありませんでした

べにではありませんでした

beni dewa arimasen deshita

紅じゃありませんでした

べにじゃありませんでした

beni ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅だ

べにだ

beni da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅じゃない

べにじゃない

beni ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紅だった

べにだった

beni datta

Przeczenie, czas przeszły

紅じゃなかった

べにじゃなかった

beni ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

紅で

べにで

beni de

Przeczenie

紅じゃなくて

べにじゃなくて

beni ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紅でございます

べにでございます

beni de gozaimasu

紅でござる

べにでござる

beni de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅です

こうです

kou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅ではありません

こうではありません

kou dewa arimasen

紅じゃありません

こうじゃありません

kou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紅でした

こうでした

kou deshita

Przeczenie, czas przeszły

紅ではありませんでした

こうではありませんでした

kou dewa arimasen deshita

紅じゃありませんでした

こうじゃありませんでした

kou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅だ

こうだ

kou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅じゃない

こうじゃない

kou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紅だった

こうだった

kou datta

Przeczenie, czas przeszły

紅じゃなかった

こうじゃなかった

kou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

紅で

こうで

kou de

Przeczenie

紅じゃなくて

こうじゃなくて

kou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紅でございます

こうでございます

kou de gozaimasu

紅でござる

こうでござる

kou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紅がほしい

くれないがほしい

kurenai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紅をほしがっている

くれないをほしがっている

kurenai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紅をくれる

[dający] [は/が] くれないをくれる

[dający] [wa/ga] kurenai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくれないをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kurenai o ageru


Decydować się na

紅にする

くれないにする

kurenai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紅だって

くれないだって

kurenai datte

紅だったって

くれないだったって

kurenai dattatte


Forma wyjaśniająca

紅なんです

くれないなんです

kurenai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紅だったら、...

くれないだったら、...

kurenai dattara, ...

twierdzenie

紅じゃなかったら、...

くれないじゃなかったら、...

kurenai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

紅の時、...

くれないのとき、...

kurenai no toki, ...

紅だった時、...

くれないだったとき、...

kurenai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紅になると, ...

くれないになると, ...

kurenai ni naru to, ...


Lubić

紅が好き

くれないがすき

kurenai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紅だといいですね

くれないだといいですね

kurenai da to ii desu ne

紅じゃないといいですね

くれないじゃないといいですね

kurenai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紅だといいんですが

くれないだといいんですが

kurenai da to ii n desu ga

紅だといいんですけど

くれないだといいんですけど

kurenai da to ii n desu kedo

紅じゃないといいんですが

くれないじゃないといいんですが

kurenai ja nai to ii n desu ga

紅じゃないといいんですけど

くれないじゃないといいんですけど

kurenai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紅なのに, ...

くれないなのに, ...

kurenai na noni, ...

紅だったのに, ...

くれないだったのに, ...

kurenai datta noni, ...


Nawet, jeśli

紅でも

くれないでも

kurenai de mo


Nawet, jeśli nie

紅じゃなくても

くれないじゃなくても

kurenai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紅

[nazwa] というくれない

[nazwa] to iu kurenai


Nie lubić

紅がきらい

くれないがきらい

kurenai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くれないをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kurenai o morau


Podobny do ..., jak ...

紅のような [inny rzeczownik]

くれないのような [inny rzeczownik]

kurenai no you na [inny rzeczownik]

紅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くれないのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kurenai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紅のはずです

くれないなのはずです

kurenai no hazu desu

紅のはずでした

くれないのはずでした

kurenai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紅かもしれません

くれないかもしれません

kurenai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紅でしょう

くれないでしょう

kurenai deshou


Pytania w zdaniach

紅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くれない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kurenai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紅であれ

くれないであれ

kurenai de are


Słyszałem, że ...

紅だそうです

くれないだそうです

kurenai da sou desu

紅だったそうです

くれないだったそうです

kurenai datta sou desu


Stawać się

紅になる

くれないになる

kurenai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紅みたいです

くれないみたいです

kurenai mitai desu

紅みたいな

くれないみたいな

kurenai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紅みたいに [przymiotnik, czasownik]

くれないみたいに [przymiotnik, czasownik]

kurenai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紅であるな

くれないであるな

kurenai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

紅がほしい

べにがほしい

beni ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紅をほしがっている

べにをほしがっている

beni o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紅をくれる

[dający] [は/が] べにをくれる

[dający] [wa/ga] beni o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にべにをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beni o ageru


Decydować się na

紅にする

べににする

beni ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紅だって

べにだって

beni datte

紅だったって

べにだったって

beni dattatte


Forma wyjaśniająca

紅なんです

べになんです

beni nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紅だったら、...

べにだったら、...

beni dattara, ...

twierdzenie

紅じゃなかったら、...

べにじゃなかったら、...

beni ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

紅の時、...

べにのとき、...

beni no toki, ...

紅だった時、...

べにだったとき、...

beni datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紅になると, ...

べにになると, ...

beni ni naru to, ...


Lubić

紅が好き

べにがすき

beni ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紅だといいですね

べにだといいですね

beni da to ii desu ne

紅じゃないといいですね

べにじゃないといいですね

beni ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紅だといいんですが

べにだといいんですが

beni da to ii n desu ga

紅だといいんですけど

べにだといいんですけど

beni da to ii n desu kedo

紅じゃないといいんですが

べにじゃないといいんですが

beni ja nai to ii n desu ga

紅じゃないといいんですけど

べにじゃないといいんですけど

beni ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紅なのに, ...

べになのに, ...

beni na noni, ...

紅だったのに, ...

べにだったのに, ...

beni datta noni, ...


Nawet, jeśli

紅でも

べにでも

beni de mo


Nawet, jeśli nie

紅じゃなくても

べにじゃなくても

beni ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紅

[nazwa] というべに

[nazwa] to iu beni


Nie lubić

紅がきらい

べにがきらい

beni ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べにをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beni o morau


Podobny do ..., jak ...

紅のような [inny rzeczownik]

べにのような [inny rzeczownik]

beni no you na [inny rzeczownik]

紅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

べにのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beni no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紅のはずです

べになのはずです

beni no hazu desu

紅のはずでした

べにのはずでした

beni no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紅かもしれません

べにかもしれません

beni kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紅でしょう

べにでしょう

beni deshou


Pytania w zdaniach

紅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

べに か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beni ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紅であれ

べにであれ

beni de are


Słyszałem, że ...

紅だそうです

べにだそうです

beni da sou desu

紅だったそうです

べにだったそうです

beni datta sou desu


Stawać się

紅になる

べにになる

beni ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紅みたいです

べにみたいです

beni mitai desu

紅みたいな

べにみたいな

beni mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紅みたいに [przymiotnik, czasownik]

べにみたいに [przymiotnik, czasownik]

beni mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紅であるな

べにであるな

beni de aru na

Chcieć (I i II osoba)

紅がほしい

こうがほしい

kou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紅をほしがっている

こうをほしがっている

kou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紅をくれる

[dający] [は/が] こうをくれる

[dający] [wa/ga] kou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o ageru


Decydować się na

紅にする

こうにする

kou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紅だって

こうだって

kou datte

紅だったって

こうだったって

kou dattatte


Forma wyjaśniająca

紅なんです

こうなんです

kou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紅だったら、...

こうだったら、...

kou dattara, ...

twierdzenie

紅じゃなかったら、...

こうじゃなかったら、...

kou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

紅の時、...

こうのとき、...

kou no toki, ...

紅だった時、...

こうだったとき、...

kou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紅になると, ...

こうになると, ...

kou ni naru to, ...


Lubić

紅が好き

こうがすき

kou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紅だといいですね

こうだといいですね

kou da to ii desu ne

紅じゃないといいですね

こうじゃないといいですね

kou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紅だといいんですが

こうだといいんですが

kou da to ii n desu ga

紅だといいんですけど

こうだといいんですけど

kou da to ii n desu kedo

紅じゃないといいんですが

こうじゃないといいんですが

kou ja nai to ii n desu ga

紅じゃないといいんですけど

こうじゃないといいんですけど

kou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紅なのに, ...

こうなのに, ...

kou na noni, ...

紅だったのに, ...

こうだったのに, ...

kou datta noni, ...


Nawet, jeśli

紅でも

こうでも

kou de mo


Nawet, jeśli nie

紅じゃなくても

こうじゃなくても

kou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紅

[nazwa] というこう

[nazwa] to iu kou


Nie lubić

紅がきらい

こうがきらい

kou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o morau


Podobny do ..., jak ...

紅のような [inny rzeczownik]

こうのような [inny rzeczownik]

kou no you na [inny rzeczownik]

紅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紅のはずです

こうなのはずです

kou no hazu desu

紅のはずでした

こうのはずでした

kou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紅かもしれません

こうかもしれません

kou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紅でしょう

こうでしょう

kou deshou


Pytania w zdaniach

紅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紅であれ

こうであれ

kou de are


Słyszałem, że ...

紅だそうです

こうだそうです

kou da sou desu

紅だったそうです

こうだったそうです

kou datta sou desu


Stawać się

紅になる

こうになる

kou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紅みたいです

こうみたいです

kou mitai desu

紅みたいな

こうみたいな

kou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紅みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紅であるな

こうであるな

kou de aru na