Szczegóły słowa 蒸籠, 蒸篭, 井籠, 井篭 | せいろ, せいろう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| せいろ |
|
|||||
| seiro | ||||||
|
|
|||||
| せいろう |
|
|||||
| seirou | ||||||
|
|
|||||
| せいろ |
|
|||||
| seiro | ||||||
|
|
|||||
| せいろう |
|
|||||
| seirou | ||||||
| słowo zawierające nieregularne użycie kanji | ||||||
|
|
|||||
| せいろ |
|
|||||
| seiro | ||||||
| słowo zawierające nieregularne użycie kanji | ||||||
|
|
|||||
| せいろう |
|
|||||
| seirou | ||||||
| słowo zawierające nieregularne użycie kanji | ||||||
|
|
|||||
| せいろ |
|
|||||
| seiro | ||||||
| słowo zawierające nieregularne użycie kanji | ||||||
|
|
|||||
| せいろう |
|
|||||
| seirou | ||||||
Znaczenie znaków kanji
| 蒸 |
para, para wodna, parowanie, ciepło, upał, gorąco, duszny, parny, wzniecanie, pachnący stęchlizną, stęchły |
Pokaż szczegóły znaku |
| 籠 |
kosz, koszyk, poświęcenie się, izolowanie się, separowanie się, klatka, kojec, ukryty, pośredni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 篭 |
izolowanie się, separowanie się, klatka, domniemany |
Pokaż szczegóły znaku |
| 井 |
studnia, łóżeczko dziecinne, miasteczko, społeczność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
koszyk służący do gotowania na parze
naczynie służące do gotowania na parze
naczynie służące do gotowania na parze
drewniany uchwyt z trzcinową podstawą używany do gotowania na parze nad garnkiem (wyjaśnienie)
井籠 (rzadko 井篭) odnosi się do kwadratowych koszy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
soba podawane na małej wiklinowej tacy
taca z wikliny (do serwowana soba)
taca z wikliny (do serwowana soba)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蒸籠です |
せいろです |
seiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蒸籠ではありません |
せいろではありません |
seiro dewa arimasen |
|
|
蒸籠じゃありません |
せいろじゃありません |
seiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蒸籠でした |
せいろでした |
seiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蒸籠ではありませんでした |
せいろではありませんでした |
seiro dewa arimasen deshita |
|
|
蒸籠じゃありませんでした |
せいろじゃありませんでした |
seiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蒸籠だ |
せいろだ |
seiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蒸籠じゃない |
せいろじゃない |
seiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蒸籠だった |
せいろだった |
seiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蒸籠じゃなかった |
せいろじゃなかった |
seiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
蒸籠で |
せいろで |
seiro de |
|
|
Przeczenie
蒸籠じゃなくて |
せいろじゃなくて |
seiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
蒸籠でございます |
せいろでございます |
seiro de gozaimasu |
|
|
蒸籠でござる |
せいろでござる |
seiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蒸籠です |
せいろうです |
seirou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蒸籠ではありません |
せいろうではありません |
seirou dewa arimasen |
|
|
蒸籠じゃありません |
せいろうじゃありません |
seirou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蒸籠でした |
せいろうでした |
seirou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蒸籠ではありませんでした |
せいろうではありませんでした |
seirou dewa arimasen deshita |
|
|
蒸籠じゃありませんでした |
せいろうじゃありませんでした |
seirou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蒸籠だ |
せいろうだ |
seirou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蒸籠じゃない |
せいろうじゃない |
seirou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蒸籠だった |
せいろうだった |
seirou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蒸籠じゃなかった |
せいろうじゃなかった |
seirou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
蒸籠で |
せいろうで |
seirou de |
|
|
Przeczenie
蒸籠じゃなくて |
せいろうじゃなくて |
seirou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
蒸籠でございます |
せいろうでございます |
seirou de gozaimasu |
|
|
蒸籠でござる |
せいろうでござる |
seirou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蒸篭です |
せいろです |
seiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蒸篭ではありません |
せいろではありません |
seiro dewa arimasen |
|
|
蒸篭じゃありません |
せいろじゃありません |
seiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蒸篭でした |
せいろでした |
seiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蒸篭ではありませんでした |
せいろではありませんでした |
seiro dewa arimasen deshita |
|
|
蒸篭じゃありませんでした |
せいろじゃありませんでした |
seiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蒸篭だ |
せいろだ |
seiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蒸篭じゃない |
せいろじゃない |
seiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蒸篭だった |
せいろだった |
seiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蒸篭じゃなかった |
せいろじゃなかった |
seiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
蒸篭で |
せいろで |
seiro de |
|
|
Przeczenie
蒸篭じゃなくて |
せいろじゃなくて |
seiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
蒸篭でございます |
せいろでございます |
seiro de gozaimasu |
|
|
蒸篭でござる |
せいろでござる |
seiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蒸篭です |
せいろうです |
seirou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蒸篭ではありません |
せいろうではありません |
seirou dewa arimasen |
|
|
蒸篭じゃありません |
せいろうじゃありません |
seirou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蒸篭でした |
せいろうでした |
seirou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蒸篭ではありませんでした |
せいろうではありませんでした |
seirou dewa arimasen deshita |
|
|
蒸篭じゃありませんでした |
せいろうじゃありませんでした |
seirou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蒸篭だ |
せいろうだ |
seirou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蒸篭じゃない |
せいろうじゃない |
seirou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
蒸篭だった |
せいろうだった |
seirou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
蒸篭じゃなかった |
せいろうじゃなかった |
seirou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
蒸篭で |
せいろうで |
seirou de |
|
|
Przeczenie
蒸篭じゃなくて |
せいろうじゃなくて |
seirou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
蒸篭でございます |
せいろうでございます |
seirou de gozaimasu |
|
|
蒸篭でござる |
せいろうでござる |
seirou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
井籠です |
せいろです |
seiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
井籠ではありません |
せいろではありません |
seiro dewa arimasen |
|
|
井籠じゃありません |
せいろじゃありません |
seiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
井籠でした |
せいろでした |
seiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
井籠ではありませんでした |
せいろではありませんでした |
seiro dewa arimasen deshita |
|
|
井籠じゃありませんでした |
せいろじゃありませんでした |
seiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
井籠だ |
せいろだ |
seiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
井籠じゃない |
せいろじゃない |
seiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
井籠だった |
せいろだった |
seiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
井籠じゃなかった |
せいろじゃなかった |
seiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
井籠で |
せいろで |
seiro de |
|
|
Przeczenie
井籠じゃなくて |
せいろじゃなくて |
seiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
井籠でございます |
せいろでございます |
seiro de gozaimasu |
|
|
井籠でござる |
せいろでござる |
seiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
井籠です |
せいろうです |
seirou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
井籠ではありません |
せいろうではありません |
seirou dewa arimasen |
|
|
井籠じゃありません |
せいろうじゃありません |
seirou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
井籠でした |
せいろうでした |
seirou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
井籠ではありませんでした |
せいろうではありませんでした |
seirou dewa arimasen deshita |
|
|
井籠じゃありませんでした |
せいろうじゃありませんでした |
seirou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
井籠だ |
せいろうだ |
seirou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
井籠じゃない |
せいろうじゃない |
seirou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
井籠だった |
せいろうだった |
seirou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
井籠じゃなかった |
せいろうじゃなかった |
seirou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
井籠で |
せいろうで |
seirou de |
|
|
Przeczenie
井籠じゃなくて |
せいろうじゃなくて |
seirou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
井籠でございます |
せいろうでございます |
seirou de gozaimasu |
|
|
井籠でござる |
せいろうでござる |
seirou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
井篭です |
せいろです |
seiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
井篭ではありません |
せいろではありません |
seiro dewa arimasen |
|
|
井篭じゃありません |
せいろじゃありません |
seiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
井篭でした |
せいろでした |
seiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
井篭ではありませんでした |
せいろではありませんでした |
seiro dewa arimasen deshita |
|
|
井篭じゃありませんでした |
せいろじゃありませんでした |
seiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
井篭だ |
せいろだ |
seiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
井篭じゃない |
せいろじゃない |
seiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
井篭だった |
せいろだった |
seiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
井篭じゃなかった |
せいろじゃなかった |
seiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
井篭で |
せいろで |
seiro de |
|
|
Przeczenie
井篭じゃなくて |
せいろじゃなくて |
seiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
井篭でございます |
せいろでございます |
seiro de gozaimasu |
|
|
井篭でござる |
せいろでござる |
seiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
井篭です |
せいろうです |
seirou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
井篭ではありません |
せいろうではありません |
seirou dewa arimasen |
|
|
井篭じゃありません |
せいろうじゃありません |
seirou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
井篭でした |
せいろうでした |
seirou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
井篭ではありませんでした |
せいろうではありませんでした |
seirou dewa arimasen deshita |
|
|
井篭じゃありませんでした |
せいろうじゃありませんでした |
seirou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
井篭だ |
せいろうだ |
seirou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
井篭じゃない |
せいろうじゃない |
seirou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
井篭だった |
せいろうだった |
seirou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
井篭じゃなかった |
せいろうじゃなかった |
seirou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
井篭で |
せいろうで |
seirou de |
|
|
Przeczenie
井篭じゃなくて |
せいろうじゃなくて |
seirou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
井篭でございます |
せいろうでございます |
seirou de gozaimasu |
|
|
井篭でござる |
せいろうでござる |
seirou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
蒸籠がほしい |
せいろがほしい |
seiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
蒸籠をほしがっている |
せいろをほしがっている |
seiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 蒸籠をくれる |
[dający] [は/が] せいろをくれる |
[dający] [wa/ga] seiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に蒸籠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiro o ageru |
Decydować się na
蒸籠にする |
せいろにする |
seiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
蒸籠だって |
せいろだって |
seiro datte |
|
|
蒸籠だったって |
せいろだったって |
seiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
蒸籠なんです |
せいろなんです |
seiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
蒸籠だったら、... |
せいろだったら、... |
seiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
蒸籠じゃなかったら、... |
せいろじゃなかったら、... |
seiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
蒸籠の時、... |
せいろのとき、... |
seiro no toki, ... |
|
|
蒸籠だった時、... |
せいろだったとき、... |
seiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
蒸籠になると, ... |
せいろになると, ... |
seiro ni naru to, ... |
Lubić
蒸籠が好き |
せいろがすき |
seiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
蒸籠だといいですね |
せいろだといいですね |
seiro da to ii desu ne |
|
|
蒸籠じゃないといいですね |
せいろじゃないといいですね |
seiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
蒸籠だといいんですが |
せいろだといいんですが |
seiro da to ii n desu ga |
|
|
蒸籠だといいんですけど |
せいろだといいんですけど |
seiro da to ii n desu kedo |
|
|
蒸籠じゃないといいんですが |
せいろじゃないといいんですが |
seiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
蒸籠じゃないといいんですけど |
せいろじゃないといいんですけど |
seiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
蒸籠なのに, ... |
せいろなのに, ... |
seiro na noni, ... |
|
|
蒸籠だったのに, ... |
せいろだったのに, ... |
seiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
蒸籠でも |
せいろでも |
seiro de mo |
Nawet, jeśli nie
蒸籠じゃなくても |
せいろじゃなくても |
seiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という蒸籠 |
[nazwa] というせいろ |
[nazwa] to iu seiro |
Nie lubić
蒸籠がきらい |
せいろがきらい |
seiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蒸籠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
蒸籠のような [inny rzeczownik] |
せいろのような [inny rzeczownik] |
seiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
蒸籠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
蒸籠のはずです |
せいろなのはずです |
seiro no hazu desu |
|
|
蒸籠のはずでした |
せいろのはずでした |
seiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
蒸籠かもしれません |
せいろかもしれません |
seiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
蒸籠でしょう |
せいろでしょう |
seiro deshou |
Pytania w zdaniach
蒸籠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
蒸籠であれ |
せいろであれ |
seiro de are |
Słyszałem, że ...
蒸籠だそうです |
せいろだそうです |
seiro da sou desu |
|
|
蒸籠だったそうです |
せいろだったそうです |
seiro datta sou desu |
Stawać się
蒸籠になる |
せいろになる |
seiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
蒸籠みたいです |
せいろみたいです |
seiro mitai desu |
|
|
蒸籠みたいな |
せいろみたいな |
seiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
蒸籠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
蒸籠であるな |
せいろであるな |
seiro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
蒸籠がほしい |
せいろうがほしい |
seirou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
蒸籠をほしがっている |
せいろうをほしがっている |
seirou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 蒸籠をくれる |
[dający] [は/が] せいろうをくれる |
[dający] [wa/ga] seirou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に蒸籠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいろうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seirou o ageru |
Decydować się na
蒸籠にする |
せいろうにする |
seirou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
蒸籠だって |
せいろうだって |
seirou datte |
|
|
蒸籠だったって |
せいろうだったって |
seirou dattatte |
Forma wyjaśniająca
蒸籠なんです |
せいろうなんです |
seirou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
蒸籠だったら、... |
せいろうだったら、... |
seirou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
蒸籠じゃなかったら、... |
せいろうじゃなかったら、... |
seirou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
蒸籠の時、... |
せいろうのとき、... |
seirou no toki, ... |
|
|
蒸籠だった時、... |
せいろうだったとき、... |
seirou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
蒸籠になると, ... |
せいろうになると, ... |
seirou ni naru to, ... |
Lubić
蒸籠が好き |
せいろうがすき |
seirou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
蒸籠だといいですね |
せいろうだといいですね |
seirou da to ii desu ne |
|
|
蒸籠じゃないといいですね |
せいろうじゃないといいですね |
seirou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
蒸籠だといいんですが |
せいろうだといいんですが |
seirou da to ii n desu ga |
|
|
蒸籠だといいんですけど |
せいろうだといいんですけど |
seirou da to ii n desu kedo |
|
|
蒸籠じゃないといいんですが |
せいろうじゃないといいんですが |
seirou ja nai to ii n desu ga |
|
|
蒸籠じゃないといいんですけど |
せいろうじゃないといいんですけど |
seirou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
蒸籠なのに, ... |
せいろうなのに, ... |
seirou na noni, ... |
|
|
蒸籠だったのに, ... |
せいろうだったのに, ... |
seirou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
蒸籠でも |
せいろうでも |
seirou de mo |
Nawet, jeśli nie
蒸籠じゃなくても |
せいろうじゃなくても |
seirou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という蒸籠 |
[nazwa] というせいろう |
[nazwa] to iu seirou |
Nie lubić
蒸籠がきらい |
せいろうがきらい |
seirou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蒸籠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいろうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seirou o morau |
Podobny do ..., jak ...
蒸籠のような [inny rzeczownik] |
せいろうのような [inny rzeczownik] |
seirou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
蒸籠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seirou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
蒸籠のはずです |
せいろうなのはずです |
seirou no hazu desu |
|
|
蒸籠のはずでした |
せいろうのはずでした |
seirou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
蒸籠かもしれません |
せいろうかもしれません |
seirou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
蒸籠でしょう |
せいろうでしょう |
seirou deshou |
Pytania w zdaniach
蒸籠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seirou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
蒸籠であれ |
せいろうであれ |
seirou de are |
Słyszałem, że ...
蒸籠だそうです |
せいろうだそうです |
seirou da sou desu |
|
|
蒸籠だったそうです |
せいろうだったそうです |
seirou datta sou desu |
Stawać się
蒸籠になる |
せいろうになる |
seirou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
蒸籠みたいです |
せいろうみたいです |
seirou mitai desu |
|
|
蒸籠みたいな |
せいろうみたいな |
seirou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
蒸籠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいろうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seirou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
蒸籠であるな |
せいろうであるな |
seirou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
蒸篭がほしい |
せいろがほしい |
seiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
蒸篭をほしがっている |
せいろをほしがっている |
seiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 蒸篭をくれる |
[dający] [は/が] せいろをくれる |
[dający] [wa/ga] seiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に蒸篭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiro o ageru |
Decydować się na
蒸篭にする |
せいろにする |
seiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
蒸篭だって |
せいろだって |
seiro datte |
|
|
蒸篭だったって |
せいろだったって |
seiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
蒸篭なんです |
せいろなんです |
seiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
蒸篭だったら、... |
せいろだったら、... |
seiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
蒸篭じゃなかったら、... |
せいろじゃなかったら、... |
seiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
蒸篭の時、... |
せいろのとき、... |
seiro no toki, ... |
|
|
蒸篭だった時、... |
せいろだったとき、... |
seiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
蒸篭になると, ... |
せいろになると, ... |
seiro ni naru to, ... |
Lubić
蒸篭が好き |
せいろがすき |
seiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
蒸篭だといいですね |
せいろだといいですね |
seiro da to ii desu ne |
|
|
蒸篭じゃないといいですね |
せいろじゃないといいですね |
seiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
蒸篭だといいんですが |
せいろだといいんですが |
seiro da to ii n desu ga |
|
|
蒸篭だといいんですけど |
せいろだといいんですけど |
seiro da to ii n desu kedo |
|
|
蒸篭じゃないといいんですが |
せいろじゃないといいんですが |
seiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
蒸篭じゃないといいんですけど |
せいろじゃないといいんですけど |
seiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
蒸篭なのに, ... |
せいろなのに, ... |
seiro na noni, ... |
|
|
蒸篭だったのに, ... |
せいろだったのに, ... |
seiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
蒸篭でも |
せいろでも |
seiro de mo |
Nawet, jeśli nie
蒸篭じゃなくても |
せいろじゃなくても |
seiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という蒸篭 |
[nazwa] というせいろ |
[nazwa] to iu seiro |
Nie lubić
蒸篭がきらい |
せいろがきらい |
seiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蒸篭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
蒸篭のような [inny rzeczownik] |
せいろのような [inny rzeczownik] |
seiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
蒸篭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
蒸篭のはずです |
せいろなのはずです |
seiro no hazu desu |
|
|
蒸篭のはずでした |
せいろのはずでした |
seiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
蒸篭かもしれません |
せいろかもしれません |
seiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
蒸篭でしょう |
せいろでしょう |
seiro deshou |
Pytania w zdaniach
蒸篭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
蒸篭であれ |
せいろであれ |
seiro de are |
Słyszałem, że ...
蒸篭だそうです |
せいろだそうです |
seiro da sou desu |
|
|
蒸篭だったそうです |
せいろだったそうです |
seiro datta sou desu |
Stawać się
蒸篭になる |
せいろになる |
seiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
蒸篭みたいです |
せいろみたいです |
seiro mitai desu |
|
|
蒸篭みたいな |
せいろみたいな |
seiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
蒸篭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
蒸篭であるな |
せいろであるな |
seiro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
蒸篭がほしい |
せいろうがほしい |
seirou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
蒸篭をほしがっている |
せいろうをほしがっている |
seirou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 蒸篭をくれる |
[dający] [は/が] せいろうをくれる |
[dający] [wa/ga] seirou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に蒸篭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいろうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seirou o ageru |
Decydować się na
蒸篭にする |
せいろうにする |
seirou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
蒸篭だって |
せいろうだって |
seirou datte |
|
|
蒸篭だったって |
せいろうだったって |
seirou dattatte |
Forma wyjaśniająca
蒸篭なんです |
せいろうなんです |
seirou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
蒸篭だったら、... |
せいろうだったら、... |
seirou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
蒸篭じゃなかったら、... |
せいろうじゃなかったら、... |
seirou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
蒸篭の時、... |
せいろうのとき、... |
seirou no toki, ... |
|
|
蒸篭だった時、... |
せいろうだったとき、... |
seirou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
蒸篭になると, ... |
せいろうになると, ... |
seirou ni naru to, ... |
Lubić
蒸篭が好き |
せいろうがすき |
seirou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
蒸篭だといいですね |
せいろうだといいですね |
seirou da to ii desu ne |
|
|
蒸篭じゃないといいですね |
せいろうじゃないといいですね |
seirou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
蒸篭だといいんですが |
せいろうだといいんですが |
seirou da to ii n desu ga |
|
|
蒸篭だといいんですけど |
せいろうだといいんですけど |
seirou da to ii n desu kedo |
|
|
蒸篭じゃないといいんですが |
せいろうじゃないといいんですが |
seirou ja nai to ii n desu ga |
|
|
蒸篭じゃないといいんですけど |
せいろうじゃないといいんですけど |
seirou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
蒸篭なのに, ... |
せいろうなのに, ... |
seirou na noni, ... |
|
|
蒸篭だったのに, ... |
せいろうだったのに, ... |
seirou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
蒸篭でも |
せいろうでも |
seirou de mo |
Nawet, jeśli nie
蒸篭じゃなくても |
せいろうじゃなくても |
seirou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という蒸篭 |
[nazwa] というせいろう |
[nazwa] to iu seirou |
Nie lubić
蒸篭がきらい |
せいろうがきらい |
seirou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蒸篭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいろうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seirou o morau |
Podobny do ..., jak ...
蒸篭のような [inny rzeczownik] |
せいろうのような [inny rzeczownik] |
seirou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
蒸篭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seirou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
蒸篭のはずです |
せいろうなのはずです |
seirou no hazu desu |
|
|
蒸篭のはずでした |
せいろうのはずでした |
seirou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
蒸篭かもしれません |
せいろうかもしれません |
seirou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
蒸篭でしょう |
せいろうでしょう |
seirou deshou |
Pytania w zdaniach
蒸篭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seirou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
蒸篭であれ |
せいろうであれ |
seirou de are |
Słyszałem, że ...
蒸篭だそうです |
せいろうだそうです |
seirou da sou desu |
|
|
蒸篭だったそうです |
せいろうだったそうです |
seirou datta sou desu |
Stawać się
蒸篭になる |
せいろうになる |
seirou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
蒸篭みたいです |
せいろうみたいです |
seirou mitai desu |
|
|
蒸篭みたいな |
せいろうみたいな |
seirou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
蒸篭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいろうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seirou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
蒸篭であるな |
せいろうであるな |
seirou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
井籠がほしい |
せいろがほしい |
seiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
井籠をほしがっている |
せいろをほしがっている |
seiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 井籠をくれる |
[dający] [は/が] せいろをくれる |
[dający] [wa/ga] seiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に井籠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiro o ageru |
Decydować się na
井籠にする |
せいろにする |
seiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
井籠だって |
せいろだって |
seiro datte |
|
|
井籠だったって |
せいろだったって |
seiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
井籠なんです |
せいろなんです |
seiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
井籠だったら、... |
せいろだったら、... |
seiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
井籠じゃなかったら、... |
せいろじゃなかったら、... |
seiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
井籠の時、... |
せいろのとき、... |
seiro no toki, ... |
|
|
井籠だった時、... |
せいろだったとき、... |
seiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
井籠になると, ... |
せいろになると, ... |
seiro ni naru to, ... |
Lubić
井籠が好き |
せいろがすき |
seiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
井籠だといいですね |
せいろだといいですね |
seiro da to ii desu ne |
|
|
井籠じゃないといいですね |
せいろじゃないといいですね |
seiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
井籠だといいんですが |
せいろだといいんですが |
seiro da to ii n desu ga |
|
|
井籠だといいんですけど |
せいろだといいんですけど |
seiro da to ii n desu kedo |
|
|
井籠じゃないといいんですが |
せいろじゃないといいんですが |
seiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
井籠じゃないといいんですけど |
せいろじゃないといいんですけど |
seiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
井籠なのに, ... |
せいろなのに, ... |
seiro na noni, ... |
|
|
井籠だったのに, ... |
せいろだったのに, ... |
seiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
井籠でも |
せいろでも |
seiro de mo |
Nawet, jeśli nie
井籠じゃなくても |
せいろじゃなくても |
seiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という井籠 |
[nazwa] というせいろ |
[nazwa] to iu seiro |
Nie lubić
井籠がきらい |
せいろがきらい |
seiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 井籠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
井籠のような [inny rzeczownik] |
せいろのような [inny rzeczownik] |
seiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
井籠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
井籠のはずです |
せいろなのはずです |
seiro no hazu desu |
|
|
井籠のはずでした |
せいろのはずでした |
seiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
井籠かもしれません |
せいろかもしれません |
seiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
井籠でしょう |
せいろでしょう |
seiro deshou |
Pytania w zdaniach
井籠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
井籠であれ |
せいろであれ |
seiro de are |
Słyszałem, że ...
井籠だそうです |
せいろだそうです |
seiro da sou desu |
|
|
井籠だったそうです |
せいろだったそうです |
seiro datta sou desu |
Stawać się
井籠になる |
せいろになる |
seiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
井籠みたいです |
せいろみたいです |
seiro mitai desu |
|
|
井籠みたいな |
せいろみたいな |
seiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
井籠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
井籠であるな |
せいろであるな |
seiro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
井籠がほしい |
せいろうがほしい |
seirou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
井籠をほしがっている |
せいろうをほしがっている |
seirou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 井籠をくれる |
[dający] [は/が] せいろうをくれる |
[dający] [wa/ga] seirou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に井籠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいろうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seirou o ageru |
Decydować się na
井籠にする |
せいろうにする |
seirou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
井籠だって |
せいろうだって |
seirou datte |
|
|
井籠だったって |
せいろうだったって |
seirou dattatte |
Forma wyjaśniająca
井籠なんです |
せいろうなんです |
seirou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
井籠だったら、... |
せいろうだったら、... |
seirou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
井籠じゃなかったら、... |
せいろうじゃなかったら、... |
seirou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
井籠の時、... |
せいろうのとき、... |
seirou no toki, ... |
|
|
井籠だった時、... |
せいろうだったとき、... |
seirou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
井籠になると, ... |
せいろうになると, ... |
seirou ni naru to, ... |
Lubić
井籠が好き |
せいろうがすき |
seirou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
井籠だといいですね |
せいろうだといいですね |
seirou da to ii desu ne |
|
|
井籠じゃないといいですね |
せいろうじゃないといいですね |
seirou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
井籠だといいんですが |
せいろうだといいんですが |
seirou da to ii n desu ga |
|
|
井籠だといいんですけど |
せいろうだといいんですけど |
seirou da to ii n desu kedo |
|
|
井籠じゃないといいんですが |
せいろうじゃないといいんですが |
seirou ja nai to ii n desu ga |
|
|
井籠じゃないといいんですけど |
せいろうじゃないといいんですけど |
seirou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
井籠なのに, ... |
せいろうなのに, ... |
seirou na noni, ... |
|
|
井籠だったのに, ... |
せいろうだったのに, ... |
seirou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
井籠でも |
せいろうでも |
seirou de mo |
Nawet, jeśli nie
井籠じゃなくても |
せいろうじゃなくても |
seirou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という井籠 |
[nazwa] というせいろう |
[nazwa] to iu seirou |
Nie lubić
井籠がきらい |
せいろうがきらい |
seirou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 井籠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいろうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seirou o morau |
Podobny do ..., jak ...
井籠のような [inny rzeczownik] |
せいろうのような [inny rzeczownik] |
seirou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
井籠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seirou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
井籠のはずです |
せいろうなのはずです |
seirou no hazu desu |
|
|
井籠のはずでした |
せいろうのはずでした |
seirou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
井籠かもしれません |
せいろうかもしれません |
seirou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
井籠でしょう |
せいろうでしょう |
seirou deshou |
Pytania w zdaniach
井籠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seirou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
井籠であれ |
せいろうであれ |
seirou de are |
Słyszałem, że ...
井籠だそうです |
せいろうだそうです |
seirou da sou desu |
|
|
井籠だったそうです |
せいろうだったそうです |
seirou datta sou desu |
Stawać się
井籠になる |
せいろうになる |
seirou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
井籠みたいです |
せいろうみたいです |
seirou mitai desu |
|
|
井籠みたいな |
せいろうみたいな |
seirou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
井籠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいろうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seirou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
井籠であるな |
せいろうであるな |
seirou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
井篭がほしい |
せいろがほしい |
seiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
井篭をほしがっている |
せいろをほしがっている |
seiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 井篭をくれる |
[dający] [は/が] せいろをくれる |
[dający] [wa/ga] seiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に井篭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiro o ageru |
Decydować się na
井篭にする |
せいろにする |
seiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
井篭だって |
せいろだって |
seiro datte |
|
|
井篭だったって |
せいろだったって |
seiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
井篭なんです |
せいろなんです |
seiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
井篭だったら、... |
せいろだったら、... |
seiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
井篭じゃなかったら、... |
せいろじゃなかったら、... |
seiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
井篭の時、... |
せいろのとき、... |
seiro no toki, ... |
|
|
井篭だった時、... |
せいろだったとき、... |
seiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
井篭になると, ... |
せいろになると, ... |
seiro ni naru to, ... |
Lubić
井篭が好き |
せいろがすき |
seiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
井篭だといいですね |
せいろだといいですね |
seiro da to ii desu ne |
|
|
井篭じゃないといいですね |
せいろじゃないといいですね |
seiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
井篭だといいんですが |
せいろだといいんですが |
seiro da to ii n desu ga |
|
|
井篭だといいんですけど |
せいろだといいんですけど |
seiro da to ii n desu kedo |
|
|
井篭じゃないといいんですが |
せいろじゃないといいんですが |
seiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
井篭じゃないといいんですけど |
せいろじゃないといいんですけど |
seiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
井篭なのに, ... |
せいろなのに, ... |
seiro na noni, ... |
|
|
井篭だったのに, ... |
せいろだったのに, ... |
seiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
井篭でも |
せいろでも |
seiro de mo |
Nawet, jeśli nie
井篭じゃなくても |
せいろじゃなくても |
seiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という井篭 |
[nazwa] というせいろ |
[nazwa] to iu seiro |
Nie lubić
井篭がきらい |
せいろがきらい |
seiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 井篭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
井篭のような [inny rzeczownik] |
せいろのような [inny rzeczownik] |
seiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
井篭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
井篭のはずです |
せいろなのはずです |
seiro no hazu desu |
|
|
井篭のはずでした |
せいろのはずでした |
seiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
井篭かもしれません |
せいろかもしれません |
seiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
井篭でしょう |
せいろでしょう |
seiro deshou |
Pytania w zdaniach
井篭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
井篭であれ |
せいろであれ |
seiro de are |
Słyszałem, że ...
井篭だそうです |
せいろだそうです |
seiro da sou desu |
|
|
井篭だったそうです |
せいろだったそうです |
seiro datta sou desu |
Stawać się
井篭になる |
せいろになる |
seiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
井篭みたいです |
せいろみたいです |
seiro mitai desu |
|
|
井篭みたいな |
せいろみたいな |
seiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
井篭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
井篭であるな |
せいろであるな |
seiro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
井篭がほしい |
せいろうがほしい |
seirou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
井篭をほしがっている |
せいろうをほしがっている |
seirou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 井篭をくれる |
[dający] [は/が] せいろうをくれる |
[dający] [wa/ga] seirou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に井篭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいろうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seirou o ageru |
Decydować się na
井篭にする |
せいろうにする |
seirou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
井篭だって |
せいろうだって |
seirou datte |
|
|
井篭だったって |
せいろうだったって |
seirou dattatte |
Forma wyjaśniająca
井篭なんです |
せいろうなんです |
seirou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
井篭だったら、... |
せいろうだったら、... |
seirou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
井篭じゃなかったら、... |
せいろうじゃなかったら、... |
seirou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
井篭の時、... |
せいろうのとき、... |
seirou no toki, ... |
|
|
井篭だった時、... |
せいろうだったとき、... |
seirou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
井篭になると, ... |
せいろうになると, ... |
seirou ni naru to, ... |
Lubić
井篭が好き |
せいろうがすき |
seirou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
井篭だといいですね |
せいろうだといいですね |
seirou da to ii desu ne |
|
|
井篭じゃないといいですね |
せいろうじゃないといいですね |
seirou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
井篭だといいんですが |
せいろうだといいんですが |
seirou da to ii n desu ga |
|
|
井篭だといいんですけど |
せいろうだといいんですけど |
seirou da to ii n desu kedo |
|
|
井篭じゃないといいんですが |
せいろうじゃないといいんですが |
seirou ja nai to ii n desu ga |
|
|
井篭じゃないといいんですけど |
せいろうじゃないといいんですけど |
seirou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
井篭なのに, ... |
せいろうなのに, ... |
seirou na noni, ... |
|
|
井篭だったのに, ... |
せいろうだったのに, ... |
seirou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
井篭でも |
せいろうでも |
seirou de mo |
Nawet, jeśli nie
井篭じゃなくても |
せいろうじゃなくても |
seirou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という井篭 |
[nazwa] というせいろう |
[nazwa] to iu seirou |
Nie lubić
井篭がきらい |
せいろうがきらい |
seirou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 井篭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいろうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seirou o morau |
Podobny do ..., jak ...
井篭のような [inny rzeczownik] |
せいろうのような [inny rzeczownik] |
seirou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
井篭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seirou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
井篭のはずです |
せいろうなのはずです |
seirou no hazu desu |
|
|
井篭のはずでした |
せいろうのはずでした |
seirou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
井篭かもしれません |
せいろうかもしれません |
seirou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
井篭でしょう |
せいろうでしょう |
seirou deshou |
Pytania w zdaniach
井篭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seirou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
井篭であれ |
せいろうであれ |
seirou de are |
Słyszałem, że ...
井篭だそうです |
せいろうだそうです |
seirou da sou desu |
|
|
井篭だったそうです |
せいろうだったそうです |
seirou datta sou desu |
Stawać się
井篭になる |
せいろうになる |
seirou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
井篭みたいです |
せいろうみたいです |
seirou mitai desu |
|
|
井篭みたいな |
せいろうみたいな |
seirou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
井篭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいろうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seirou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
井篭であるな |
せいろうであるな |
seirou de aru na |
