小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | すう

Informacje podstawowe

Słowa

すう
すう
suu

Znaczenie znaków kanji

liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo (zbiór przepisów), kartoteka, rejestr, akta

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kilka
kilku
kilkoro
parę
liczba ...
przedrostek

2

liczba
ilość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

3

liczenie
cyfry
liczby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

cyfra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

liczebnik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gramatyka

6

przeznaczenie
los
trend
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

przedrostek

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Liczba uczniów spada.

生徒の数がだんだん減ってきた。


Policz jabłka w koszyku.

籠の中のリンゴの数を数えなさい。


Czy mógłbyś poświęcić mi kilka minut twego cennego czasu?

貴重なお時間の数分をさいていただけますか。


Liczba studentów, którzy spóźnili się na zajęcia, była mniejsza, niż się spodziewałem.

学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。


Liczba studentów jadących za granicę, żeby studiować, rośnie każdego roku.

海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。


Liczba biletów była ograniczona.

切符の数は限定されていた。


Zniszczenia po tajfunie rozciągały się na kilka prefektur.

台風の被害は数県にまたがっていた。


Zatrzyma się w Tokio na kilka tygodni.

Zostanie w Tokio na kilka tygodni.

彼は数週間東京に滞在するだろう。


On ma mniej przyjaciół niż ja.

彼は僕より友達の数が少ない。


Podobno liczba bezrobotnych ostatnio wzrosła.

失業者の数が最近、増加しているそうだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

数です

すうです

suu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

数ではありません

すうではありません

suu dewa arimasen

数じゃありません

すうじゃありません

suu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

数でした

すうでした

suu deshita

Przeczenie, czas przeszły

数ではありませんでした

すうではありませんでした

suu dewa arimasen deshita

数じゃありませんでした

すうじゃありませんでした

suu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

数だ

すうだ

suu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

数じゃない

すうじゃない

suu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

数だった

すうだった

suu datta

Przeczenie, czas przeszły

数じゃなかった

すうじゃなかった

suu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

数で

すうで

suu de

Przeczenie

数じゃなくて

すうじゃなくて

suu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

数でございます

すうでございます

suu de gozaimasu

数でござる

すうでござる

suu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

数がほしい

すうがほしい

suu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

数をほしがっている

すうをほしがっている

suu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 数をくれる

[dający] [は/が] すうをくれる

[dający] [wa/ga] suu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に数をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suu o ageru


Decydować się na

数にする

すうにする

suu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

数だって

すうだって

suu datte

数だったって

すうだったって

suu dattatte


Forma wyjaśniająca

数なんです

すうなんです

suu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

数だったら、...

すうだったら、...

suu dattara, ...

twierdzenie

数じゃなかったら、...

すうじゃなかったら、...

suu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

数の時、...

すうのとき、...

suu no toki, ...

数だった時、...

すうだったとき、...

suu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

数になると, ...

すうになると, ...

suu ni naru to, ...


Lubić

数が好き

すうがすき

suu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

数だといいですね

すうだといいですね

suu da to ii desu ne

数じゃないといいですね

すうじゃないといいですね

suu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

数だといいんですが

すうだといいんですが

suu da to ii n desu ga

数だといいんですけど

すうだといいんですけど

suu da to ii n desu kedo

数じゃないといいんですが

すうじゃないといいんですが

suu ja nai to ii n desu ga

数じゃないといいんですけど

すうじゃないといいんですけど

suu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

数なのに, ...

すうなのに, ...

suu na noni, ...

数だったのに, ...

すうだったのに, ...

suu datta noni, ...


Nawet, jeśli

数でも

すうでも

suu de mo


Nawet, jeśli nie

数じゃなくても

すうじゃなくても

suu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という数

[nazwa] というすう

[nazwa] to iu suu


Nie lubić

数がきらい

すうがきらい

suu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 数を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suu o morau


Podobny do ..., jak ...

数のような [inny rzeczownik]

すうのような [inny rzeczownik]

suu no you na [inny rzeczownik]

数のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

数のはずです

すうなのはずです

suu no hazu desu

数のはずでした

すうのはずでした

suu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

数かもしれません

すうかもしれません

suu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

数でしょう

すうでしょう

suu deshou


Pytania w zdaniach

数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

数であれ

すうであれ

suu de are


Stawać się

数になる

すうになる

suu ni naru


Słyszałem, że ...

数だそうです

すうだそうです

suu da sou desu

数だったそうです

すうだったそうです

suu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

数みたいです

すうみたいです

suu mitai desu

数みたいな

すうみたいな

suu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

数みたいに [przymiotnik, czasownik]

すうみたいに [przymiotnik, czasownik]

suu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

数であるな

すうであるな

suu de aru na