Szczegóły słowa 濯ぐ, 雪ぐ | すすぐ, そそぐ, ゆすぐ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| すすぐ |
|
|||||
| susugu | ||||||
|
|
|||||
| そそぐ |
|
|||||
| sosogu | ||||||
|
|
|||||
| ゆすぐ |
|
|||||
| yusugu | ||||||
|
|
|||||
| すすぐ |
|
|||||
| susugu | ||||||
|
|
|||||
| そそぐ |
|
|||||
| sosogu |
Znaczenie znaków kanji
| 濯 |
pranie, mycie, płukanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 雪 |
śnieg |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
płukać
wypłukać
przepłukać
obmyć
wypłukać
przepłukać
obmyć
szczególnie 濯ぐ
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
漱ぐ
2
zemścić się
wymazać hańbę
wymazać hańbę
szczególnie 雪ぐ
tylko dla すすぐ; そそぐ
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
漱ぐ, すすぐ, susugu |
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯ぎます |
すすぎます |
susugimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯ぎません |
すすぎません |
susugimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯ぎました |
すすぎました |
susugimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯ぎませんでした |
すすぎませんでした |
susugimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯ぐ |
すすぐ |
susugu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がない |
すすがない |
susuganai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯いだ |
すすいだ |
susuida |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がなかった |
すすがなかった |
susuganakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
濯ぎ |
すすぎ |
susugi |
Forma mashou
濯ぎましょう |
すすぎましょう |
susugimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
濯いで |
すすいで |
susuide |
|
|
Przeczenie
濯がなくて |
すすがなくて |
susuganakute |
Forma te od masu
濯ぎまして |
すすぎまして |
susugimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯げる |
すすげる |
susugeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯げない |
すすげない |
susugenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯げた |
すすげた |
susugeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯げなかった |
すすげなかった |
susugenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯げます |
すすげます |
susugemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯げません |
すすげません |
susugemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯げました |
すすげました |
susugemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯げませんでした |
すすげませんでした |
susugemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
濯げて |
すすげて |
susugete |
|
|
Przeczenie
濯げなくて |
すすげなくて |
susugenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
濯ごう |
すすごう |
susugou |
Forma przypuszczająca
濯ごう |
すすごう |
susugou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
濯ぐだろう |
すすぐだろう |
susugu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
濯ぐでしょう |
すすぐでしょう |
susugu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
濯ぐであろう |
すすぐであろう |
susugu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がれる |
すすがれる |
susugareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がれない |
すすがれない |
susugarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がれた |
すすがれた |
susugareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がれなかった |
すすがれなかった |
susugarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がれます |
すすがれます |
susugaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がれません |
すすがれません |
susugaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がれました |
すすがれました |
susugaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がれませんでした |
すすがれませんでした |
susugaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
濯がれて |
すすがれて |
susugarete |
|
|
Przeczenie
濯がれなくて |
すすがれなくて |
susugarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がせる |
すすがせる |
susugaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がせない |
すすがせない |
susugasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がせた |
すすがせた |
susugaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がせなかった |
すすがせなかった |
susugasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がす |
すすがす |
susugasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がさない |
すすがさない |
susugasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がした |
すすがした |
susugashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がさなかった |
すすがさなかった |
susugasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がせます |
すすがせます |
susugasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がせません |
すすがせません |
susugasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がせました |
すすがせました |
susugasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がせませんでした |
すすがせませんでした |
susugasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がします |
すすがします |
susugashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がしません |
すすがしません |
susugashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がしました |
すすがしました |
susugashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がしませんでした |
すすがしませんでした |
susugashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
濯がせて |
すすがせて |
susugasete |
|
|
Przeczenie
濯がせなくて |
すすがせなくて |
susugasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
濯がして |
すすがして |
susugashite |
|
|
Przeczenie
濯がさなくて |
すすがさなくて |
susugasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がされる |
すすがされる |
susugasareru |
|
|
濯がせられる |
すすがせられる |
susugaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がされない |
すすがされない |
susugasarenai |
|
|
濯がせられない |
すすがせられない |
susugaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がされた |
すすがされた |
susugasareta |
|
|
濯がせられた |
すすがせられた |
susugaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がされなかった |
すすがされなかった |
susugasarenakatta |
|
|
濯がせられなかった |
すすがせられなかった |
susugaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がされます |
すすがされます |
susugasaremasu |
|
|
濯がせられます |
すすがせられます |
susugaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がされません |
すすがされません |
susugasaremasen |
|
|
濯がせられません |
すすがせられません |
susugaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がされました |
すすがされました |
susugasaremashita |
|
|
濯がせられました |
すすがせられました |
susugaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がされませんでした |
すすがされませんでした |
susugasaremasen deshita |
|
|
濯がせられませんでした |
すすがせられませんでした |
susugaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
濯がされて |
すすがされて |
susugasarete |
|
|
濯がせられて |
すすがせられて |
susugaserarete |
|
|
Przeczenie
濯がされなくて |
すすがされなくて |
susugasarenakute |
|
|
濯がせられなくて |
すすがせられなくて |
susugaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
濯げば |
すすげば |
susugeba |
|
|
Przeczenie
濯がなければ |
すすがなければ |
susuganakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お濯ぎになる |
おすすぎになる |
osusugi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
濯がれる |
すすがれる |
susugareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
濯がれない |
すすがれない |
susugarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お濯ぎします |
おすすぎします |
osusugi shimasu |
|
|
お濯ぎする |
おすすぎする |
osusugi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯ぎます |
そそぎます |
sosogimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯ぎません |
そそぎません |
sosogimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯ぎました |
そそぎました |
sosogimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯ぎませんでした |
そそぎませんでした |
sosogimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯ぐ |
そそぐ |
sosogu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がない |
そそがない |
sosoganai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯いだ |
そそいだ |
sosoida |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がなかった |
そそがなかった |
sosoganakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
濯ぎ |
そそぎ |
sosogi |
Forma mashou
濯ぎましょう |
そそぎましょう |
sosogimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
濯いで |
そそいで |
sosoide |
|
|
Przeczenie
濯がなくて |
そそがなくて |
sosoganakute |
Forma te od masu
濯ぎまして |
そそぎまして |
sosogimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯げる |
そそげる |
sosogeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯げない |
そそげない |
sosogenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯げた |
そそげた |
sosogeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯げなかった |
そそげなかった |
sosogenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯げます |
そそげます |
sosogemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯げません |
そそげません |
sosogemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯げました |
そそげました |
sosogemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯げませんでした |
そそげませんでした |
sosogemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
濯げて |
そそげて |
sosogete |
|
|
Przeczenie
濯げなくて |
そそげなくて |
sosogenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
濯ごう |
そそごう |
sosogou |
Forma przypuszczająca
濯ごう |
そそごう |
sosogou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
濯ぐだろう |
そそぐだろう |
sosogu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
濯ぐでしょう |
そそぐでしょう |
sosogu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
濯ぐであろう |
そそぐであろう |
sosogu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がれる |
そそがれる |
sosogareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がれない |
そそがれない |
sosogarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がれた |
そそがれた |
sosogareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がれなかった |
そそがれなかった |
sosogarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がれます |
そそがれます |
sosogaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がれません |
そそがれません |
sosogaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がれました |
そそがれました |
sosogaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がれませんでした |
そそがれませんでした |
sosogaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
濯がれて |
そそがれて |
sosogarete |
|
|
Przeczenie
濯がれなくて |
そそがれなくて |
sosogarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がせる |
そそがせる |
sosogaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がせない |
そそがせない |
sosogasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がせた |
そそがせた |
sosogaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がせなかった |
そそがせなかった |
sosogasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がす |
そそがす |
sosogasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がさない |
そそがさない |
sosogasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がした |
そそがした |
sosogashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がさなかった |
そそがさなかった |
sosogasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がせます |
そそがせます |
sosogasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がせません |
そそがせません |
sosogasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がせました |
そそがせました |
sosogasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がせませんでした |
そそがせませんでした |
sosogasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がします |
そそがします |
sosogashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がしません |
そそがしません |
sosogashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がしました |
そそがしました |
sosogashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がしませんでした |
そそがしませんでした |
sosogashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
濯がせて |
そそがせて |
sosogasete |
|
|
Przeczenie
濯がせなくて |
そそがせなくて |
sosogasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
濯がして |
そそがして |
sosogashite |
|
|
Przeczenie
濯がさなくて |
そそがさなくて |
sosogasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がされる |
そそがされる |
sosogasareru |
|
|
濯がせられる |
そそがせられる |
sosogaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がされない |
そそがされない |
sosogasarenai |
|
|
濯がせられない |
そそがせられない |
sosogaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がされた |
そそがされた |
sosogasareta |
|
|
濯がせられた |
そそがせられた |
sosogaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がされなかった |
そそがされなかった |
sosogasarenakatta |
|
|
濯がせられなかった |
そそがせられなかった |
sosogaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がされます |
そそがされます |
sosogasaremasu |
|
|
濯がせられます |
そそがせられます |
sosogaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がされません |
そそがされません |
sosogasaremasen |
|
|
濯がせられません |
そそがせられません |
sosogaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がされました |
そそがされました |
sosogasaremashita |
|
|
濯がせられました |
そそがせられました |
sosogaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がされませんでした |
そそがされませんでした |
sosogasaremasen deshita |
|
|
濯がせられませんでした |
そそがせられませんでした |
sosogaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
濯がされて |
そそがされて |
sosogasarete |
|
|
濯がせられて |
そそがせられて |
sosogaserarete |
|
|
Przeczenie
濯がされなくて |
そそがされなくて |
sosogasarenakute |
|
|
濯がせられなくて |
そそがせられなくて |
sosogaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
濯げば |
そそげば |
sosogeba |
|
|
Przeczenie
濯がなければ |
そそがなければ |
sosoganakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お濯ぎになる |
おそそぎになる |
ososogi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
濯がれる |
そそがれる |
sosogareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
濯がれない |
そそがれない |
sosogarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お濯ぎします |
おそそぎします |
ososogi shimasu |
|
|
お濯ぎする |
おそそぎする |
ososogi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯ぎます |
ゆすぎます |
yusugimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯ぎません |
ゆすぎません |
yusugimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯ぎました |
ゆすぎました |
yusugimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯ぎませんでした |
ゆすぎませんでした |
yusugimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯ぐ |
ゆすぐ |
yusugu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がない |
ゆすがない |
yusuganai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯いだ |
ゆすいだ |
yusuida |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がなかった |
ゆすがなかった |
yusuganakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
濯ぎ |
ゆすぎ |
yusugi |
Forma mashou
濯ぎましょう |
ゆすぎましょう |
yusugimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
濯いで |
ゆすいで |
yusuide |
|
|
Przeczenie
濯がなくて |
ゆすがなくて |
yusuganakute |
Forma te od masu
濯ぎまして |
ゆすぎまして |
yusugimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯げる |
ゆすげる |
yusugeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯げない |
ゆすげない |
yusugenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯げた |
ゆすげた |
yusugeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯げなかった |
ゆすげなかった |
yusugenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯げます |
ゆすげます |
yusugemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯げません |
ゆすげません |
yusugemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯げました |
ゆすげました |
yusugemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯げませんでした |
ゆすげませんでした |
yusugemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
濯げて |
ゆすげて |
yusugete |
|
|
Przeczenie
濯げなくて |
ゆすげなくて |
yusugenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
濯ごう |
ゆすごう |
yusugou |
Forma przypuszczająca
濯ごう |
ゆすごう |
yusugou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
濯ぐだろう |
ゆすぐだろう |
yusugu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
濯ぐでしょう |
ゆすぐでしょう |
yusugu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
濯ぐであろう |
ゆすぐであろう |
yusugu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がれる |
ゆすがれる |
yusugareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がれない |
ゆすがれない |
yusugarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がれた |
ゆすがれた |
yusugareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がれなかった |
ゆすがれなかった |
yusugarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がれます |
ゆすがれます |
yusugaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がれません |
ゆすがれません |
yusugaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がれました |
ゆすがれました |
yusugaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がれませんでした |
ゆすがれませんでした |
yusugaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
濯がれて |
ゆすがれて |
yusugarete |
|
|
Przeczenie
濯がれなくて |
ゆすがれなくて |
yusugarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がせる |
ゆすがせる |
yusugaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がせない |
ゆすがせない |
yusugasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がせた |
ゆすがせた |
yusugaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がせなかった |
ゆすがせなかった |
yusugasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がす |
ゆすがす |
yusugasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がさない |
ゆすがさない |
yusugasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がした |
ゆすがした |
yusugashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がさなかった |
ゆすがさなかった |
yusugasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がせます |
ゆすがせます |
yusugasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がせません |
ゆすがせません |
yusugasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がせました |
ゆすがせました |
yusugasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がせませんでした |
ゆすがせませんでした |
yusugasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がします |
ゆすがします |
yusugashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がしません |
ゆすがしません |
yusugashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がしました |
ゆすがしました |
yusugashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がしませんでした |
ゆすがしませんでした |
yusugashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
濯がせて |
ゆすがせて |
yusugasete |
|
|
Przeczenie
濯がせなくて |
ゆすがせなくて |
yusugasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
濯がして |
ゆすがして |
yusugashite |
|
|
Przeczenie
濯がさなくて |
ゆすがさなくて |
yusugasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がされる |
ゆすがされる |
yusugasareru |
|
|
濯がせられる |
ゆすがせられる |
yusugaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がされない |
ゆすがされない |
yusugasarenai |
|
|
濯がせられない |
ゆすがせられない |
yusugaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がされた |
ゆすがされた |
yusugasareta |
|
|
濯がせられた |
ゆすがせられた |
yusugaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がされなかった |
ゆすがされなかった |
yusugasarenakatta |
|
|
濯がせられなかった |
ゆすがせられなかった |
yusugaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
濯がされます |
ゆすがされます |
yusugasaremasu |
|
|
濯がせられます |
ゆすがせられます |
yusugaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
濯がされません |
ゆすがされません |
yusugasaremasen |
|
|
濯がせられません |
ゆすがせられません |
yusugaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
濯がされました |
ゆすがされました |
yusugasaremashita |
|
|
濯がせられました |
ゆすがせられました |
yusugaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
濯がされませんでした |
ゆすがされませんでした |
yusugasaremasen deshita |
|
|
濯がせられませんでした |
ゆすがせられませんでした |
yusugaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
濯がされて |
ゆすがされて |
yusugasarete |
|
|
濯がせられて |
ゆすがせられて |
yusugaserarete |
|
|
Przeczenie
濯がされなくて |
ゆすがされなくて |
yusugasarenakute |
|
|
濯がせられなくて |
ゆすがせられなくて |
yusugaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
濯げば |
ゆすげば |
yusugeba |
|
|
Przeczenie
濯がなければ |
ゆすがなければ |
yusuganakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お濯ぎになる |
おゆすぎになる |
oyusugi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
濯がれる |
ゆすがれる |
yusugareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
濯がれない |
ゆすがれない |
yusugarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お濯ぎします |
おゆすぎします |
oyusugi shimasu |
|
|
お濯ぎする |
おゆすぎする |
oyusugi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪ぎます |
すすぎます |
susugimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪ぎません |
すすぎません |
susugimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪ぎました |
すすぎました |
susugimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪ぎませんでした |
すすぎませんでした |
susugimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪ぐ |
すすぐ |
susugu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がない |
すすがない |
susuganai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪いだ |
すすいだ |
susuida |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がなかった |
すすがなかった |
susuganakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
雪ぎ |
すすぎ |
susugi |
Forma mashou
雪ぎましょう |
すすぎましょう |
susugimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
雪いで |
すすいで |
susuide |
|
|
Przeczenie
雪がなくて |
すすがなくて |
susuganakute |
Forma te od masu
雪ぎまして |
すすぎまして |
susugimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪げる |
すすげる |
susugeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪げない |
すすげない |
susugenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪げた |
すすげた |
susugeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪げなかった |
すすげなかった |
susugenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪げます |
すすげます |
susugemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪げません |
すすげません |
susugemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪げました |
すすげました |
susugemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪げませんでした |
すすげませんでした |
susugemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
雪げて |
すすげて |
susugete |
|
|
Przeczenie
雪げなくて |
すすげなくて |
susugenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
雪ごう |
すすごう |
susugou |
Forma przypuszczająca
雪ごう |
すすごう |
susugou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
雪ぐだろう |
すすぐだろう |
susugu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
雪ぐでしょう |
すすぐでしょう |
susugu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
雪ぐであろう |
すすぐであろう |
susugu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がれる |
すすがれる |
susugareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がれない |
すすがれない |
susugarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がれた |
すすがれた |
susugareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がれなかった |
すすがれなかった |
susugarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がれます |
すすがれます |
susugaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がれません |
すすがれません |
susugaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がれました |
すすがれました |
susugaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がれませんでした |
すすがれませんでした |
susugaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
雪がれて |
すすがれて |
susugarete |
|
|
Przeczenie
雪がれなくて |
すすがれなくて |
susugarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がせる |
すすがせる |
susugaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がせない |
すすがせない |
susugasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がせた |
すすがせた |
susugaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がせなかった |
すすがせなかった |
susugasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がす |
すすがす |
susugasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がさない |
すすがさない |
susugasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がした |
すすがした |
susugashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がさなかった |
すすがさなかった |
susugasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がせます |
すすがせます |
susugasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がせません |
すすがせません |
susugasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がせました |
すすがせました |
susugasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がせませんでした |
すすがせませんでした |
susugasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がします |
すすがします |
susugashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がしません |
すすがしません |
susugashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がしました |
すすがしました |
susugashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がしませんでした |
すすがしませんでした |
susugashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
雪がせて |
すすがせて |
susugasete |
|
|
Przeczenie
雪がせなくて |
すすがせなくて |
susugasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
雪がして |
すすがして |
susugashite |
|
|
Przeczenie
雪がさなくて |
すすがさなくて |
susugasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がされる |
すすがされる |
susugasareru |
|
|
雪がせられる |
すすがせられる |
susugaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がされない |
すすがされない |
susugasarenai |
|
|
雪がせられない |
すすがせられない |
susugaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がされた |
すすがされた |
susugasareta |
|
|
雪がせられた |
すすがせられた |
susugaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がされなかった |
すすがされなかった |
susugasarenakatta |
|
|
雪がせられなかった |
すすがせられなかった |
susugaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がされます |
すすがされます |
susugasaremasu |
|
|
雪がせられます |
すすがせられます |
susugaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がされません |
すすがされません |
susugasaremasen |
|
|
雪がせられません |
すすがせられません |
susugaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がされました |
すすがされました |
susugasaremashita |
|
|
雪がせられました |
すすがせられました |
susugaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がされませんでした |
すすがされませんでした |
susugasaremasen deshita |
|
|
雪がせられませんでした |
すすがせられませんでした |
susugaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
雪がされて |
すすがされて |
susugasarete |
|
|
雪がせられて |
すすがせられて |
susugaserarete |
|
|
Przeczenie
雪がされなくて |
すすがされなくて |
susugasarenakute |
|
|
雪がせられなくて |
すすがせられなくて |
susugaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
雪げば |
すすげば |
susugeba |
|
|
Przeczenie
雪がなければ |
すすがなければ |
susuganakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お雪ぎになる |
おすすぎになる |
osusugi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
雪がれる |
すすがれる |
susugareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
雪がれない |
すすがれない |
susugarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お雪ぎします |
おすすぎします |
osusugi shimasu |
|
|
お雪ぎする |
おすすぎする |
osusugi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪ぎます |
そそぎます |
sosogimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪ぎません |
そそぎません |
sosogimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪ぎました |
そそぎました |
sosogimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪ぎませんでした |
そそぎませんでした |
sosogimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪ぐ |
そそぐ |
sosogu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がない |
そそがない |
sosoganai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪いだ |
そそいだ |
sosoida |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がなかった |
そそがなかった |
sosoganakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
雪ぎ |
そそぎ |
sosogi |
Forma mashou
雪ぎましょう |
そそぎましょう |
sosogimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
雪いで |
そそいで |
sosoide |
|
|
Przeczenie
雪がなくて |
そそがなくて |
sosoganakute |
Forma te od masu
雪ぎまして |
そそぎまして |
sosogimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪げる |
そそげる |
sosogeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪げない |
そそげない |
sosogenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪げた |
そそげた |
sosogeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪げなかった |
そそげなかった |
sosogenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪げます |
そそげます |
sosogemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪げません |
そそげません |
sosogemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪げました |
そそげました |
sosogemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪げませんでした |
そそげませんでした |
sosogemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
雪げて |
そそげて |
sosogete |
|
|
Przeczenie
雪げなくて |
そそげなくて |
sosogenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
雪ごう |
そそごう |
sosogou |
Forma przypuszczająca
雪ごう |
そそごう |
sosogou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
雪ぐだろう |
そそぐだろう |
sosogu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
雪ぐでしょう |
そそぐでしょう |
sosogu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
雪ぐであろう |
そそぐであろう |
sosogu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がれる |
そそがれる |
sosogareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がれない |
そそがれない |
sosogarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がれた |
そそがれた |
sosogareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がれなかった |
そそがれなかった |
sosogarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がれます |
そそがれます |
sosogaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がれません |
そそがれません |
sosogaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がれました |
そそがれました |
sosogaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がれませんでした |
そそがれませんでした |
sosogaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
雪がれて |
そそがれて |
sosogarete |
|
|
Przeczenie
雪がれなくて |
そそがれなくて |
sosogarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がせる |
そそがせる |
sosogaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がせない |
そそがせない |
sosogasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がせた |
そそがせた |
sosogaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がせなかった |
そそがせなかった |
sosogasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がす |
そそがす |
sosogasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がさない |
そそがさない |
sosogasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がした |
そそがした |
sosogashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がさなかった |
そそがさなかった |
sosogasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がせます |
そそがせます |
sosogasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がせません |
そそがせません |
sosogasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がせました |
そそがせました |
sosogasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がせませんでした |
そそがせませんでした |
sosogasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がします |
そそがします |
sosogashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がしません |
そそがしません |
sosogashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がしました |
そそがしました |
sosogashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がしませんでした |
そそがしませんでした |
sosogashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
雪がせて |
そそがせて |
sosogasete |
|
|
Przeczenie
雪がせなくて |
そそがせなくて |
sosogasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
雪がして |
そそがして |
sosogashite |
|
|
Przeczenie
雪がさなくて |
そそがさなくて |
sosogasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がされる |
そそがされる |
sosogasareru |
|
|
雪がせられる |
そそがせられる |
sosogaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がされない |
そそがされない |
sosogasarenai |
|
|
雪がせられない |
そそがせられない |
sosogaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がされた |
そそがされた |
sosogasareta |
|
|
雪がせられた |
そそがせられた |
sosogaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がされなかった |
そそがされなかった |
sosogasarenakatta |
|
|
雪がせられなかった |
そそがせられなかった |
sosogaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雪がされます |
そそがされます |
sosogasaremasu |
|
|
雪がせられます |
そそがせられます |
sosogaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雪がされません |
そそがされません |
sosogasaremasen |
|
|
雪がせられません |
そそがせられません |
sosogaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雪がされました |
そそがされました |
sosogasaremashita |
|
|
雪がせられました |
そそがせられました |
sosogaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雪がされませんでした |
そそがされませんでした |
sosogasaremasen deshita |
|
|
雪がせられませんでした |
そそがせられませんでした |
sosogaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
雪がされて |
そそがされて |
sosogasarete |
|
|
雪がせられて |
そそがせられて |
sosogaserarete |
|
|
Przeczenie
雪がされなくて |
そそがされなくて |
sosogasarenakute |
|
|
雪がせられなくて |
そそがせられなくて |
sosogaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
雪げば |
そそげば |
sosogeba |
|
|
Przeczenie
雪がなければ |
そそがなければ |
sosoganakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お雪ぎになる |
おそそぎになる |
ososogi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
雪がれる |
そそがれる |
sosogareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
雪がれない |
そそがれない |
sosogarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お雪ぎします |
おそそぎします |
ososogi shimasu |
|
|
お雪ぎする |
おそそぎする |
ososogi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
濯ぐかもしれない |
すすぐかもしれない |
susugu ka mo shirenai |
|
|
濯ぐかもしれません |
すすぐかもしれません |
susugu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 濯いでほしくないです |
[osoba に] ... すすいでほしくないです |
[osoba ni] ... susuide hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 濯がないでほしいです |
[osoba に] ... すすがないでほしいです |
[osoba ni] ... susuganai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
濯ぎたい |
すすぎたい |
susugitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
濯ぎたいです |
すすぎたいです |
susugitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
濯ぎたがる |
すすぎたがる |
susugitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
濯ぎたがっている |
すすぎたがっている |
susugitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 濯いでほしいです |
[osoba に] ... すすいでほしいです |
[osoba ni] ... susuide hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 濯いでくれる |
[dający] [は/が] すすいでくれる |
[dający] [wa/ga] susuide kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に濯いであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすすいであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni susuide ageru |
Decydować się na
濯ぐことにする |
すすぐことにする |
susugu koto ni suru |
|
|
濯がないことにする |
すすがないことにする |
susuganai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
濯がなくてよかった |
すすがなくてよかった |
susuganakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
濯いでよかった |
すすいでよかった |
susuide yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
濯がなければよかった |
すすがなければよかった |
susuganakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
濯げばよかった |
すすげばよかった |
susugeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
濯ぐまで, ... |
すすぐまで, ... |
susugu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
濯がなくださって、ありがとうございました |
すすがなくださって、ありがとうございました |
susugana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
濯がなくてくれて、ありがとう |
すすがなくてくれて、ありがとう |
susuganakute kurete, arigatou |
|
|
濯がなくて、ありがとう |
すすがなくて、ありがとう |
susuganakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
濯いでくださって、ありがとうございました |
すすいでくださって、ありがとうございました |
susuide kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
濯いでくれて、ありがとう |
すすいでくれて、ありがとう |
susuide kurete, arigatou |
|
|
濯いで、ありがとう |
すすいで、ありがとう |
susuide, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
濯いだり、... |
すすいだり、... |
susuidari, ... |
twierdzenie |
|
|
濯がなかったり、... |
すすがなかったり、... |
susuganakattari, ... |
przeczenie |
|
|
濯ぎたかったり、... |
すすぎたかったり、... |
susugitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
濯ぐまい |
すすぐまい |
susugumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
濯いだろう、... |
すすいだろう、... |
susuidarou, ... |
twierdzenie |
|
|
濯がなかったろう、... |
すすがなかったろう、... |
susuganakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
濯ぎたかったろう、... |
すすぎたかったろう、... |
susugitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
濯ぐって |
すすぐって |
susugutte |
|
|
濯いだって |
すすいだって |
susuidatte |
Forma wyjaśniająca
濯ぐんです |
すすぐんです |
susugun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お濯ぎください |
おすすぎください |
osusugi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 濯ぎに行く |
[miejsce] [に/へ] すすぎにいく |
[miejsce] [に/へ] susugi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 濯ぎに来る |
[miejsce] [に/へ] すすぎにくる |
[miejsce] [に/へ] susugi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 濯ぎに帰る |
[miejsce] [に/へ] すすぎにかえる |
[miejsce] [に/へ] susugi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ濯いでいません |
まだすすいでいません |
mada susuide imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
濯げば, ... |
すすげば, ... |
susugeba, ... |
|
|
濯がなければ, ... |
すすがなければ, ... |
susuganakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
濯いだら、... |
すすいだら、... |
susuidara, ... |
twierdzenie |
|
|
濯がなかったら、... |
すすがなかったら、... |
susuganakattara, ... |
przeczenie |
|
|
濯ぎたかったら、... |
すすぎたかったら、... |
susugitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
濯ぐ時、... |
すすぐとき、... |
susugu toki, ... |
|
|
濯いだ時、... |
すすいだとき、... |
susuida toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
濯ぐと, ... |
すすぐと, ... |
susugu to, ... |
Lubić
濯ぐのが好き |
すすぐのがすき |
susugu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
濯ぎやすいです |
すすぎやすいです |
susugi yasui desu |
|
|
濯ぎやすかったです |
すすぎやすかったです |
susugi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
濯いだことがある |
すすいだことがある |
susuida koto ga aru |
|
|
濯いだことがあるか |
すすいだことがあるか |
susuida koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
濯ぐといいですね |
すすぐといいですね |
susugu to ii desu ne |
|
|
濯がないといいですね |
すすがないといいですね |
susuganai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
濯ぐといいんですが |
すすぐといいんですが |
susugu to ii n desu ga |
|
|
濯ぐといいんですけど |
すすぐといいんですけど |
susugu to ii n desu kedo |
|
|
濯がないといいんですが |
すすがないといいんですが |
susuganai to ii n desu ga |
|
|
濯がないといいんですけど |
すすがないといいんですけど |
susuganai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
濯ぐのに, ... |
すすぐのに, ... |
susugu noni, ... |
|
|
濯いだのに, ... |
すすいだのに, ... |
susuida noni, ... |
Musieć 1
濯がなくちゃいけません |
すすがなくちゃいけません |
susuganakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
濯がなければならない |
すすがなければならない |
susuganakereba naranai |
|
|
濯がなければなりません |
sければなりません |
susuganakereba narimasen |
|
|
濯がなくてはならない |
すすがなくてはならない |
susuganakute wa naranai |
|
|
濯がなくてはなりません |
すすがなくてはなりません |
susuganakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
濯いでも |
すすいでも |
susuide mo |
Nawet, jeśli nie
濯がなくても |
すすがなくても |
susuganakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
濯がなくてもかまわない |
すすがなくてもかまわない |
susuganakute mo kamawanai |
|
|
濯がなくてもかまいません |
すすがなくてもかまいません |
susuganakute mo kamaimasen |
Nie lubić
濯ぐのがきらい |
すすぐのがきらい |
susugu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
濯がないで、... |
すすがないで、... |
susuganaide, ... |
Nie trzeba tego robić
濯がなくてもいいです |
すすがなくてもいいです |
susuganakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 濯いで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すすいでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] susuide morau |
Po czynności, robię ...
濯いでから, ... |
すすいでから, ... |
susuide kara, ... |
Podczas
濯いでいる間に, ... |
すすいでいるあいだに, ... |
susuide iru aida ni, ... |
|
|
濯いでいる間, ... |
すすいでいるあいだ, ... |
susuide iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
濯ぐはずです |
すすぐはずです |
susugu hazu desu |
|
|
濯ぐはずでした |
すすぐはずでした |
susugu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 濯がせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すすがせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... susugasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 濯がせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すすがせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... susugasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 濯がせてください |
私に ... すすがせてください |
watashi ni ... susugasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
濯いでもいいです |
すすいでもいいです |
susuide mo ii desu |
|
|
濯いでもいいですか |
すすいでもいいですか |
susuide mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
濯いでもかまわない |
すすいでもかまわない |
susuide mo kamawanai |
|
|
濯いでもかまいません |
すすいでもかまいません |
susuide mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
濯ぐかもしれません |
すすぐかもしれません |
susugu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
濯ぐでしょう |
すすぐでしょう |
susugu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
濯いでごらんなさい |
すすいでごらんなさい |
susuide goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
濯いでください |
すすいでください |
susuide kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
濯いでくれ |
すすいでくれ |
susuide kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
濯いでちょうだい |
すすいでちょうだい |
susuide choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
濯いでいただけませんか |
すすいでいただけませんか |
susuide itadakemasen ka |
|
|
濯いでくれませんか |
すすいでくれませんか |
susuide kuremasen ka |
|
|
濯いでくれない |
すすいでくれない |
susuide kurenai |
Próbować 1
濯いでみる |
すすいでみる |
susuide miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
濯ごうとする |
すすごうとする |
susugou to suru |
Przed czynnością, robię ...
濯ぐ前に, ... |
すすぐまえに, ... |
susugu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
濯がなくて、すみませんでした |
すすがなくて、すみませんでした |
susuganakute, sumimasen deshita |
|
|
濯がなくて、すみません |
すすがなくて、すみません |
susuganakute, sumimasen |
|
|
濯がなくて、ごめん |
すすがなくて、ごめん |
susuganakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
濯いで、すみませんでした |
すすいで、すみませんでした |
susuide, sumimasen deshita |
|
|
濯いで、すみません |
すすいで、すみません |
susuide, sumimasen |
|
|
濯いで、ごめん |
すすいで、ごめん |
susuide, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
濯いでおく |
すすいでおく |
susuide oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 濯ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すすぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... susugu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
濯ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すすぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
susugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
濯いだほうがいいです |
すすいだほうがいいです |
susuida hou ga ii desu |
|
|
濯がないほうがいいです |
すすがないほうがいいです |
susuganai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
濯いだらどうですか |
すすいだらどうですか |
susuidara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
濯いでくださる |
すすいでくださる |
susuide kudasaru |
Rozkaz 1
濯げ |
すすげ |
susuge |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
濯ぎなさい |
すすぎなさい |
susuginasai |
Słyszałem, że ...
濯ぐそうです |
すすぐそうです |
susugu sou desu |
|
|
濯いだそうです |
すすいだそうです |
susuida sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
濯ぎ方 |
すすぎかた |
susugikata |
Starać się regularnie wykonywać
濯ぐことにしている |
すすぐことにしている |
susugu koto ni shite iru |
|
|
濯がないことにしている |
すすがないことにしている |
susuganai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
濯ぎにくいです |
すすぎにくいです |
susugi nikui desu |
|
|
濯ぎにくかったです |
すすぎにくかったです |
susugi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
濯いでいる |
すすいでいる |
susuide iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
濯ごうと思っている |
すすごうとおもっている |
susugou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
濯ごうと思う |
すすごうとおもう |
susugou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
濯ぎながら, ... |
すすぎながら, ... |
susuginagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
濯ぐみたいです |
すすぐみたいです |
susugu mitai desu |
|
|
濯ぐみたいな |
すすぐみたいな |
susugu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに濯ぐ |
... みたいにすすぐ |
... mitai ni susugu |
|
|
濯いだみたいです |
すすいだみたいです |
susuida mitai desu |
|
|
濯いだみたいな |
すすいだみたいな |
susuida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに濯いだ |
... みたいにすすいだ |
... mitai ni susuida |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
濯ぎそうです |
すすぎそうです |
susugisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
濯がなさそうです |
すすがなさそうです |
susuganasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
濯いではいけません |
すすいではいけません |
susuide wa ikemasen |
Zakaz 2
濯がないでください |
すすがないでください |
susuganaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
濯ぐな |
すすぐな |
susuguna |
Zamiar
濯ぐつもりです |
すすぐつもりです |
susugu tsumori desu |
|
|
濯がないつもりです |
すすがないつもりです |
susuganai tsumori desu |
Zbyt wiele
濯ぎすぎる |
すすぎすぎる |
susugi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濯がせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すすがせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susugaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濯がせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すすがせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susugasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
濯いでしまう |
すすいでしまう |
susuide shimau |
|
|
濯いじゃう |
すすいじゃう |
susuijau |
|
|
濯いでしまいました |
すすいでしまいました |
susuide shimaimashita |
|
|
濯いじゃいました |
すすいじゃいました |
susuijaimashita |
Być może
濯ぐかもしれない |
そそぐかもしれない |
sosogu ka mo shirenai |
|
|
濯ぐかもしれません |
そそぐかもしれません |
sosogu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 濯いでほしくないです |
[osoba に] ... そそいでほしくないです |
[osoba ni] ... sosoide hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 濯がないでほしいです |
[osoba に] ... そそがないでほしいです |
[osoba ni] ... sosoganai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
濯ぎたい |
そそぎたい |
sosogitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
濯ぎたいです |
そそぎたいです |
sosogitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
濯ぎたがる |
そそぎたがる |
sosogitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
濯ぎたがっている |
そそぎたがっている |
sosogitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 濯いでほしいです |
[osoba に] ... そそいでほしいです |
[osoba ni] ... sosoide hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 濯いでくれる |
[dający] [は/が] そそいでくれる |
[dający] [wa/ga] sosoide kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に濯いであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそそいであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sosoide ageru |
Decydować się na
濯ぐことにする |
そそぐことにする |
sosogu koto ni suru |
|
|
濯がないことにする |
そそがないことにする |
sosoganai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
濯がなくてよかった |
そそがなくてよかった |
sosoganakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
濯いでよかった |
そそいでよかった |
sosoide yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
濯がなければよかった |
そそがなければよかった |
sosoganakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
濯げばよかった |
そそげばよかった |
sosogeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
濯ぐまで, ... |
そそぐまで, ... |
sosogu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
濯がなくださって、ありがとうございました |
そそがなくださって、ありがとうございました |
sosogana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
濯がなくてくれて、ありがとう |
そそがなくてくれて、ありがとう |
sosoganakute kurete, arigatou |
|
|
濯がなくて、ありがとう |
そそがなくて、ありがとう |
sosoganakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
濯いでくださって、ありがとうございました |
そそいでくださって、ありがとうございました |
sosoide kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
濯いでくれて、ありがとう |
そそいでくれて、ありがとう |
sosoide kurete, arigatou |
|
|
濯いで、ありがとう |
そそいで、ありがとう |
sosoide, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
濯いだり、... |
そそいだり、... |
sosoidari, ... |
twierdzenie |
|
|
濯がなかったり、... |
そそがなかったり、... |
sosoganakattari, ... |
przeczenie |
|
|
濯ぎたかったり、... |
そそぎたかったり、... |
sosogitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
濯ぐまい |
そそぐまい |
sosogumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
濯いだろう、... |
そそいだろう、... |
sosoidarou, ... |
twierdzenie |
|
|
濯がなかったろう、... |
そそがなかったろう、... |
sosoganakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
濯ぎたかったろう、... |
そそぎたかったろう、... |
sosogitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
濯ぐって |
そそぐって |
sosogutte |
|
|
濯いだって |
そそいだって |
sosoidatte |
Forma wyjaśniająca
濯ぐんです |
そそぐんです |
sosogun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お濯ぎください |
おそそぎください |
ososogi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 濯ぎに行く |
[miejsce] [に/へ] そそぎにいく |
[miejsce] [に/へ] sosogi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 濯ぎに来る |
[miejsce] [に/へ] そそぎにくる |
[miejsce] [に/へ] sosogi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 濯ぎに帰る |
[miejsce] [に/へ] そそぎにかえる |
[miejsce] [に/へ] sosogi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ濯いでいません |
まだそそいでいません |
mada sosoide imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
濯げば, ... |
そそげば, ... |
sosogeba, ... |
|
|
濯がなければ, ... |
そそがなければ, ... |
sosoganakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
濯いだら、... |
そそいだら、... |
sosoidara, ... |
twierdzenie |
|
|
濯がなかったら、... |
そそがなかったら、... |
sosoganakattara, ... |
przeczenie |
|
|
濯ぎたかったら、... |
そそぎたかったら、... |
sosogitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
濯ぐ時、... |
そそぐとき、... |
sosogu toki, ... |
|
|
濯いだ時、... |
そそいだとき、... |
sosoida toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
濯ぐと, ... |
そそぐと, ... |
sosogu to, ... |
Lubić
濯ぐのが好き |
そそぐのがすき |
sosogu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
濯ぎやすいです |
そそぎやすいです |
sosogi yasui desu |
|
|
濯ぎやすかったです |
そそぎやすかったです |
sosogi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
濯いだことがある |
そそいだことがある |
sosoida koto ga aru |
|
|
濯いだことがあるか |
そそいだことがあるか |
sosoida koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
濯ぐといいですね |
そそぐといいですね |
sosogu to ii desu ne |
|
|
濯がないといいですね |
そそがないといいですね |
sosoganai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
濯ぐといいんですが |
そそぐといいんですが |
sosogu to ii n desu ga |
|
|
濯ぐといいんですけど |
そそぐといいんですけど |
sosogu to ii n desu kedo |
|
|
濯がないといいんですが |
そそがないといいんですが |
sosoganai to ii n desu ga |
|
|
濯がないといいんですけど |
そそがないといいんですけど |
sosoganai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
濯ぐのに, ... |
そそぐのに, ... |
sosogu noni, ... |
|
|
濯いだのに, ... |
そそいだのに, ... |
sosoida noni, ... |
Musieć 1
濯がなくちゃいけません |
そそがなくちゃいけません |
sosoganakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
濯がなければならない |
そそがなければならない |
sosoganakereba naranai |
|
|
濯がなければなりません |
sければなりません |
sosoganakereba narimasen |
|
|
濯がなくてはならない |
そそがなくてはならない |
sosoganakute wa naranai |
|
|
濯がなくてはなりません |
そそがなくてはなりません |
sosoganakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
濯いでも |
そそいでも |
sosoide mo |
Nawet, jeśli nie
濯がなくても |
そそがなくても |
sosoganakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
濯がなくてもかまわない |
そそがなくてもかまわない |
sosoganakute mo kamawanai |
|
|
濯がなくてもかまいません |
そそがなくてもかまいません |
sosoganakute mo kamaimasen |
Nie lubić
濯ぐのがきらい |
そそぐのがきらい |
sosogu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
濯がないで、... |
そそがないで、... |
sosoganaide, ... |
Nie trzeba tego robić
濯がなくてもいいです |
そそがなくてもいいです |
sosoganakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 濯いで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そそいでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sosoide morau |
Po czynności, robię ...
濯いでから, ... |
そそいでから, ... |
sosoide kara, ... |
Podczas
濯いでいる間に, ... |
そそいでいるあいだに, ... |
sosoide iru aida ni, ... |
|
|
濯いでいる間, ... |
そそいでいるあいだ, ... |
sosoide iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
濯ぐはずです |
そそぐはずです |
sosogu hazu desu |
|
|
濯ぐはずでした |
そそぐはずでした |
sosogu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 濯がせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... そそがせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sosogasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 濯がせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... そそがせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sosogasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 濯がせてください |
私に ... そそがせてください |
watashi ni ... sosogasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
濯いでもいいです |
そそいでもいいです |
sosoide mo ii desu |
|
|
濯いでもいいですか |
そそいでもいいですか |
sosoide mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
濯いでもかまわない |
そそいでもかまわない |
sosoide mo kamawanai |
|
|
濯いでもかまいません |
そそいでもかまいません |
sosoide mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
濯ぐかもしれません |
そそぐかもしれません |
sosogu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
濯ぐでしょう |
そそぐでしょう |
sosogu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
濯いでごらんなさい |
そそいでごらんなさい |
sosoide goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
濯いでください |
そそいでください |
sosoide kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
濯いでくれ |
そそいでくれ |
sosoide kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
濯いでちょうだい |
そそいでちょうだい |
sosoide choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
濯いでいただけませんか |
そそいでいただけませんか |
sosoide itadakemasen ka |
|
|
濯いでくれませんか |
そそいでくれませんか |
sosoide kuremasen ka |
|
|
濯いでくれない |
そそいでくれない |
sosoide kurenai |
Próbować 1
濯いでみる |
そそいでみる |
sosoide miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
濯ごうとする |
そそごうとする |
sosogou to suru |
Przed czynnością, robię ...
濯ぐ前に, ... |
そそぐまえに, ... |
sosogu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
濯がなくて、すみませんでした |
そそがなくて、すみませんでした |
sosoganakute, sumimasen deshita |
|
|
濯がなくて、すみません |
そそがなくて、すみません |
sosoganakute, sumimasen |
|
|
濯がなくて、ごめん |
そそがなくて、ごめん |
sosoganakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
濯いで、すみませんでした |
そそいで、すみませんでした |
sosoide, sumimasen deshita |
|
|
濯いで、すみません |
そそいで、すみません |
sosoide, sumimasen |
|
|
濯いで、ごめん |
そそいで、ごめん |
sosoide, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
濯いでおく |
そそいでおく |
sosoide oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 濯ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... そそぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sosogu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
濯ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そそぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sosogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
濯いだほうがいいです |
そそいだほうがいいです |
sosoida hou ga ii desu |
|
|
濯がないほうがいいです |
そそがないほうがいいです |
sosoganai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
濯いだらどうですか |
そそいだらどうですか |
sosoidara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
濯いでくださる |
そそいでくださる |
sosoide kudasaru |
Rozkaz 1
濯げ |
そそげ |
sosoge |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
濯ぎなさい |
そそぎなさい |
sosoginasai |
Słyszałem, że ...
濯ぐそうです |
そそぐそうです |
sosogu sou desu |
|
|
濯いだそうです |
そそいだそうです |
sosoida sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
濯ぎ方 |
そそぎかた |
sosogikata |
Starać się regularnie wykonywać
濯ぐことにしている |
そそぐことにしている |
sosogu koto ni shite iru |
|
|
濯がないことにしている |
そそがないことにしている |
sosoganai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
濯ぎにくいです |
そそぎにくいです |
sosogi nikui desu |
|
|
濯ぎにくかったです |
そそぎにくかったです |
sosogi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
濯いでいる |
そそいでいる |
sosoide iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
濯ごうと思っている |
そそごうとおもっている |
sosogou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
濯ごうと思う |
そそごうとおもう |
sosogou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
濯ぎながら, ... |
そそぎながら, ... |
sosoginagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
濯ぐみたいです |
そそぐみたいです |
sosogu mitai desu |
|
|
濯ぐみたいな |
そそぐみたいな |
sosogu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに濯ぐ |
... みたいにそそぐ |
... mitai ni sosogu |
|
|
濯いだみたいです |
そそいだみたいです |
sosoida mitai desu |
|
|
濯いだみたいな |
そそいだみたいな |
sosoida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに濯いだ |
... みたいにそそいだ |
... mitai ni sosoida |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
濯ぎそうです |
そそぎそうです |
sosogisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
濯がなさそうです |
そそがなさそうです |
sosoganasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
濯いではいけません |
そそいではいけません |
sosoide wa ikemasen |
Zakaz 2
濯がないでください |
そそがないでください |
sosoganaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
濯ぐな |
そそぐな |
sosoguna |
Zamiar
濯ぐつもりです |
そそぐつもりです |
sosogu tsumori desu |
|
|
濯がないつもりです |
そそがないつもりです |
sosoganai tsumori desu |
Zbyt wiele
濯ぎすぎる |
そそぎすぎる |
sosogi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濯がせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そそがせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sosogaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濯がせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そそがせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sosogasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
濯いでしまう |
そそいでしまう |
sosoide shimau |
|
|
濯いじゃう |
そそいじゃう |
sosoijau |
|
|
濯いでしまいました |
そそいでしまいました |
sosoide shimaimashita |
|
|
濯いじゃいました |
そそいじゃいました |
sosoijaimashita |
Być może
濯ぐかもしれない |
ゆすぐかもしれない |
yusugu ka mo shirenai |
|
|
濯ぐかもしれません |
ゆすぐかもしれません |
yusugu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 濯いでほしくないです |
[osoba に] ... ゆすいでほしくないです |
[osoba ni] ... yusuide hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 濯がないでほしいです |
[osoba に] ... ゆすがないでほしいです |
[osoba ni] ... yusuganai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
濯ぎたい |
ゆすぎたい |
yusugitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
濯ぎたいです |
ゆすぎたいです |
yusugitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
濯ぎたがる |
ゆすぎたがる |
yusugitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
濯ぎたがっている |
ゆすぎたがっている |
yusugitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 濯いでほしいです |
[osoba に] ... ゆすいでほしいです |
[osoba ni] ... yusuide hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 濯いでくれる |
[dający] [は/が] ゆすいでくれる |
[dający] [wa/ga] yusuide kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に濯いであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆすいであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yusuide ageru |
Decydować się na
濯ぐことにする |
ゆすぐことにする |
yusugu koto ni suru |
|
|
濯がないことにする |
ゆすがないことにする |
yusuganai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
濯がなくてよかった |
ゆすがなくてよかった |
yusuganakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
濯いでよかった |
ゆすいでよかった |
yusuide yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
濯がなければよかった |
ゆすがなければよかった |
yusuganakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
濯げばよかった |
ゆすげばよかった |
yusugeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
濯ぐまで, ... |
ゆすぐまで, ... |
yusugu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
濯がなくださって、ありがとうございました |
ゆすがなくださって、ありがとうございました |
yusugana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
濯がなくてくれて、ありがとう |
ゆすがなくてくれて、ありがとう |
yusuganakute kurete, arigatou |
|
|
濯がなくて、ありがとう |
ゆすがなくて、ありがとう |
yusuganakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
濯いでくださって、ありがとうございました |
ゆすいでくださって、ありがとうございました |
yusuide kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
濯いでくれて、ありがとう |
ゆすいでくれて、ありがとう |
yusuide kurete, arigatou |
|
|
濯いで、ありがとう |
ゆすいで、ありがとう |
yusuide, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
濯いだり、... |
ゆすいだり、... |
yusuidari, ... |
twierdzenie |
|
|
濯がなかったり、... |
ゆすがなかったり、... |
yusuganakattari, ... |
przeczenie |
|
|
濯ぎたかったり、... |
ゆすぎたかったり、... |
yusugitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
濯ぐまい |
ゆすぐまい |
yusugumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
濯いだろう、... |
ゆすいだろう、... |
yusuidarou, ... |
twierdzenie |
|
|
濯がなかったろう、... |
ゆすがなかったろう、... |
yusuganakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
濯ぎたかったろう、... |
ゆすぎたかったろう、... |
yusugitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
濯ぐって |
ゆすぐって |
yusugutte |
|
|
濯いだって |
ゆすいだって |
yusuidatte |
Forma wyjaśniająca
濯ぐんです |
ゆすぐんです |
yusugun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お濯ぎください |
おゆすぎください |
oyusugi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 濯ぎに行く |
[miejsce] [に/へ] ゆすぎにいく |
[miejsce] [に/へ] yusugi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 濯ぎに来る |
[miejsce] [に/へ] ゆすぎにくる |
[miejsce] [に/へ] yusugi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 濯ぎに帰る |
[miejsce] [に/へ] ゆすぎにかえる |
[miejsce] [に/へ] yusugi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ濯いでいません |
まだゆすいでいません |
mada yusuide imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
濯げば, ... |
ゆすげば, ... |
yusugeba, ... |
|
|
濯がなければ, ... |
ゆすがなければ, ... |
yusuganakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
濯いだら、... |
ゆすいだら、... |
yusuidara, ... |
twierdzenie |
|
|
濯がなかったら、... |
ゆすがなかったら、... |
yusuganakattara, ... |
przeczenie |
|
|
濯ぎたかったら、... |
ゆすぎたかったら、... |
yusugitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
濯ぐ時、... |
ゆすぐとき、... |
yusugu toki, ... |
|
|
濯いだ時、... |
ゆすいだとき、... |
yusuida toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
濯ぐと, ... |
ゆすぐと, ... |
yusugu to, ... |
Lubić
濯ぐのが好き |
ゆすぐのがすき |
yusugu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
濯ぎやすいです |
ゆすぎやすいです |
yusugi yasui desu |
|
|
濯ぎやすかったです |
ゆすぎやすかったです |
yusugi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
濯いだことがある |
ゆすいだことがある |
yusuida koto ga aru |
|
|
濯いだことがあるか |
ゆすいだことがあるか |
yusuida koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
濯ぐといいですね |
ゆすぐといいですね |
yusugu to ii desu ne |
|
|
濯がないといいですね |
ゆすがないといいですね |
yusuganai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
濯ぐといいんですが |
ゆすぐといいんですが |
yusugu to ii n desu ga |
|
|
濯ぐといいんですけど |
ゆすぐといいんですけど |
yusugu to ii n desu kedo |
|
|
濯がないといいんですが |
ゆすがないといいんですが |
yusuganai to ii n desu ga |
|
|
濯がないといいんですけど |
ゆすがないといいんですけど |
yusuganai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
濯ぐのに, ... |
ゆすぐのに, ... |
yusugu noni, ... |
|
|
濯いだのに, ... |
ゆすいだのに, ... |
yusuida noni, ... |
Musieć 1
濯がなくちゃいけません |
ゆすがなくちゃいけません |
yusuganakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
濯がなければならない |
ゆすがなければならない |
yusuganakereba naranai |
|
|
濯がなければなりません |
sければなりません |
yusuganakereba narimasen |
|
|
濯がなくてはならない |
ゆすがなくてはならない |
yusuganakute wa naranai |
|
|
濯がなくてはなりません |
ゆすがなくてはなりません |
yusuganakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
濯いでも |
ゆすいでも |
yusuide mo |
Nawet, jeśli nie
濯がなくても |
ゆすがなくても |
yusuganakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
濯がなくてもかまわない |
ゆすがなくてもかまわない |
yusuganakute mo kamawanai |
|
|
濯がなくてもかまいません |
ゆすがなくてもかまいません |
yusuganakute mo kamaimasen |
Nie lubić
濯ぐのがきらい |
ゆすぐのがきらい |
yusugu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
濯がないで、... |
ゆすがないで、... |
yusuganaide, ... |
Nie trzeba tego robić
濯がなくてもいいです |
ゆすがなくてもいいです |
yusuganakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 濯いで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆすいでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yusuide morau |
Po czynności, robię ...
濯いでから, ... |
ゆすいでから, ... |
yusuide kara, ... |
Podczas
濯いでいる間に, ... |
ゆすいでいるあいだに, ... |
yusuide iru aida ni, ... |
|
|
濯いでいる間, ... |
ゆすいでいるあいだ, ... |
yusuide iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
濯ぐはずです |
ゆすぐはずです |
yusugu hazu desu |
|
|
濯ぐはずでした |
ゆすぐはずでした |
yusugu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 濯がせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆすがせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yusugasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 濯がせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ゆすがせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yusugasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 濯がせてください |
私に ... ゆすがせてください |
watashi ni ... yusugasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
濯いでもいいです |
ゆすいでもいいです |
yusuide mo ii desu |
|
|
濯いでもいいですか |
ゆすいでもいいですか |
yusuide mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
濯いでもかまわない |
ゆすいでもかまわない |
yusuide mo kamawanai |
|
|
濯いでもかまいません |
ゆすいでもかまいません |
yusuide mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
濯ぐかもしれません |
ゆすぐかもしれません |
yusugu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
濯ぐでしょう |
ゆすぐでしょう |
yusugu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
濯いでごらんなさい |
ゆすいでごらんなさい |
yusuide goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
濯いでください |
ゆすいでください |
yusuide kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
濯いでくれ |
ゆすいでくれ |
yusuide kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
濯いでちょうだい |
ゆすいでちょうだい |
yusuide choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
濯いでいただけませんか |
ゆすいでいただけませんか |
yusuide itadakemasen ka |
|
|
濯いでくれませんか |
ゆすいでくれませんか |
yusuide kuremasen ka |
|
|
濯いでくれない |
ゆすいでくれない |
yusuide kurenai |
Próbować 1
濯いでみる |
ゆすいでみる |
yusuide miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
濯ごうとする |
ゆすごうとする |
yusugou to suru |
Przed czynnością, robię ...
濯ぐ前に, ... |
ゆすぐまえに, ... |
yusugu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
濯がなくて、すみませんでした |
ゆすがなくて、すみませんでした |
yusuganakute, sumimasen deshita |
|
|
濯がなくて、すみません |
ゆすがなくて、すみません |
yusuganakute, sumimasen |
|
|
濯がなくて、ごめん |
ゆすがなくて、ごめん |
yusuganakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
濯いで、すみませんでした |
ゆすいで、すみませんでした |
yusuide, sumimasen deshita |
|
|
濯いで、すみません |
ゆすいで、すみません |
yusuide, sumimasen |
|
|
濯いで、ごめん |
ゆすいで、ごめん |
yusuide, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
濯いでおく |
ゆすいでおく |
yusuide oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 濯ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ゆすぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yusugu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
濯ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆすぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yusugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
濯いだほうがいいです |
ゆすいだほうがいいです |
yusuida hou ga ii desu |
|
|
濯がないほうがいいです |
ゆすがないほうがいいです |
yusuganai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
濯いだらどうですか |
ゆすいだらどうですか |
yusuidara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
濯いでくださる |
ゆすいでくださる |
yusuide kudasaru |
Rozkaz 1
濯げ |
ゆすげ |
yusuge |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
濯ぎなさい |
ゆすぎなさい |
yusuginasai |
Słyszałem, że ...
濯ぐそうです |
ゆすぐそうです |
yusugu sou desu |
|
|
濯いだそうです |
ゆすいだそうです |
yusuida sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
濯ぎ方 |
ゆすぎかた |
yusugikata |
Starać się regularnie wykonywać
濯ぐことにしている |
ゆすぐことにしている |
yusugu koto ni shite iru |
|
|
濯がないことにしている |
ゆすがないことにしている |
yusuganai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
濯ぎにくいです |
ゆすぎにくいです |
yusugi nikui desu |
|
|
濯ぎにくかったです |
ゆすぎにくかったです |
yusugi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
濯いでいる |
ゆすいでいる |
yusuide iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
濯ごうと思っている |
ゆすごうとおもっている |
yusugou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
濯ごうと思う |
ゆすごうとおもう |
yusugou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
濯ぎながら, ... |
ゆすぎながら, ... |
yusuginagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
濯ぐみたいです |
ゆすぐみたいです |
yusugu mitai desu |
|
|
濯ぐみたいな |
ゆすぐみたいな |
yusugu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに濯ぐ |
... みたいにゆすぐ |
... mitai ni yusugu |
|
|
濯いだみたいです |
ゆすいだみたいです |
yusuida mitai desu |
|
|
濯いだみたいな |
ゆすいだみたいな |
yusuida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに濯いだ |
... みたいにゆすいだ |
... mitai ni yusuida |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
濯ぎそうです |
ゆすぎそうです |
yusugisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
濯がなさそうです |
ゆすがなさそうです |
yusuganasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
濯いではいけません |
ゆすいではいけません |
yusuide wa ikemasen |
Zakaz 2
濯がないでください |
ゆすがないでください |
yusuganaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
濯ぐな |
ゆすぐな |
yusuguna |
Zamiar
濯ぐつもりです |
ゆすぐつもりです |
yusugu tsumori desu |
|
|
濯がないつもりです |
ゆすがないつもりです |
yusuganai tsumori desu |
Zbyt wiele
濯ぎすぎる |
ゆすぎすぎる |
yusugi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濯がせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆすがせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yusugaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濯がせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆすがせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yusugasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
濯いでしまう |
ゆすいでしまう |
yusuide shimau |
|
|
濯いじゃう |
ゆすいじゃう |
yusuijau |
|
|
濯いでしまいました |
ゆすいでしまいました |
yusuide shimaimashita |
|
|
濯いじゃいました |
ゆすいじゃいました |
yusuijaimashita |
Być może
雪ぐかもしれない |
すすぐかもしれない |
susugu ka mo shirenai |
|
|
雪ぐかもしれません |
すすぐかもしれません |
susugu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 雪いでほしくないです |
[osoba に] ... すすいでほしくないです |
[osoba ni] ... susuide hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 雪がないでほしいです |
[osoba に] ... すすがないでほしいです |
[osoba ni] ... susuganai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
雪ぎたい |
すすぎたい |
susugitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
雪ぎたいです |
すすぎたいです |
susugitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
雪ぎたがる |
すすぎたがる |
susugitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
雪ぎたがっている |
すすぎたがっている |
susugitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 雪いでほしいです |
[osoba に] ... すすいでほしいです |
[osoba ni] ... susuide hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 雪いでくれる |
[dający] [は/が] すすいでくれる |
[dający] [wa/ga] susuide kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に雪いであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすすいであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni susuide ageru |
Decydować się na
雪ぐことにする |
すすぐことにする |
susugu koto ni suru |
|
|
雪がないことにする |
すすがないことにする |
susuganai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
雪がなくてよかった |
すすがなくてよかった |
susuganakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
雪いでよかった |
すすいでよかった |
susuide yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
雪がなければよかった |
すすがなければよかった |
susuganakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
雪げばよかった |
すすげばよかった |
susugeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
雪ぐまで, ... |
すすぐまで, ... |
susugu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
雪がなくださって、ありがとうございました |
すすがなくださって、ありがとうございました |
susugana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
雪がなくてくれて、ありがとう |
すすがなくてくれて、ありがとう |
susuganakute kurete, arigatou |
|
|
雪がなくて、ありがとう |
すすがなくて、ありがとう |
susuganakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
雪いでくださって、ありがとうございました |
すすいでくださって、ありがとうございました |
susuide kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
雪いでくれて、ありがとう |
すすいでくれて、ありがとう |
susuide kurete, arigatou |
|
|
雪いで、ありがとう |
すすいで、ありがとう |
susuide, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
雪いだり、... |
すすいだり、... |
susuidari, ... |
twierdzenie |
|
|
雪がなかったり、... |
すすがなかったり、... |
susuganakattari, ... |
przeczenie |
|
|
雪ぎたかったり、... |
すすぎたかったり、... |
susugitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
雪ぐまい |
すすぐまい |
susugumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
雪いだろう、... |
すすいだろう、... |
susuidarou, ... |
twierdzenie |
|
|
雪がなかったろう、... |
すすがなかったろう、... |
susuganakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
雪ぎたかったろう、... |
すすぎたかったろう、... |
susugitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
雪ぐって |
すすぐって |
susugutte |
|
|
雪いだって |
すすいだって |
susuidatte |
Forma wyjaśniająca
雪ぐんです |
すすぐんです |
susugun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お雪ぎください |
おすすぎください |
osusugi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 雪ぎに行く |
[miejsce] [に/へ] すすぎにいく |
[miejsce] [に/へ] susugi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 雪ぎに来る |
[miejsce] [に/へ] すすぎにくる |
[miejsce] [に/へ] susugi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 雪ぎに帰る |
[miejsce] [に/へ] すすぎにかえる |
[miejsce] [に/へ] susugi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ雪いでいません |
まだすすいでいません |
mada susuide imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
雪げば, ... |
すすげば, ... |
susugeba, ... |
|
|
雪がなければ, ... |
すすがなければ, ... |
susuganakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
雪いだら、... |
すすいだら、... |
susuidara, ... |
twierdzenie |
|
|
雪がなかったら、... |
すすがなかったら、... |
susuganakattara, ... |
przeczenie |
|
|
雪ぎたかったら、... |
すすぎたかったら、... |
susugitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
雪ぐ時、... |
すすぐとき、... |
susugu toki, ... |
|
|
雪いだ時、... |
すすいだとき、... |
susuida toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
雪ぐと, ... |
すすぐと, ... |
susugu to, ... |
Lubić
雪ぐのが好き |
すすぐのがすき |
susugu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
雪ぎやすいです |
すすぎやすいです |
susugi yasui desu |
|
|
雪ぎやすかったです |
すすぎやすかったです |
susugi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
雪いだことがある |
すすいだことがある |
susuida koto ga aru |
|
|
雪いだことがあるか |
すすいだことがあるか |
susuida koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
雪ぐといいですね |
すすぐといいですね |
susugu to ii desu ne |
|
|
雪がないといいですね |
すすがないといいですね |
susuganai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
雪ぐといいんですが |
すすぐといいんですが |
susugu to ii n desu ga |
|
|
雪ぐといいんですけど |
すすぐといいんですけど |
susugu to ii n desu kedo |
|
|
雪がないといいんですが |
すすがないといいんですが |
susuganai to ii n desu ga |
|
|
雪がないといいんですけど |
すすがないといいんですけど |
susuganai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
雪ぐのに, ... |
すすぐのに, ... |
susugu noni, ... |
|
|
雪いだのに, ... |
すすいだのに, ... |
susuida noni, ... |
Musieć 1
雪がなくちゃいけません |
すすがなくちゃいけません |
susuganakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
雪がなければならない |
すすがなければならない |
susuganakereba naranai |
|
|
雪がなければなりません |
sければなりません |
susuganakereba narimasen |
|
|
雪がなくてはならない |
すすがなくてはならない |
susuganakute wa naranai |
|
|
雪がなくてはなりません |
すすがなくてはなりません |
susuganakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
雪いでも |
すすいでも |
susuide mo |
Nawet, jeśli nie
雪がなくても |
すすがなくても |
susuganakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
雪がなくてもかまわない |
すすがなくてもかまわない |
susuganakute mo kamawanai |
|
|
雪がなくてもかまいません |
すすがなくてもかまいません |
susuganakute mo kamaimasen |
Nie lubić
雪ぐのがきらい |
すすぐのがきらい |
susugu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
雪がないで、... |
すすがないで、... |
susuganaide, ... |
Nie trzeba tego robić
雪がなくてもいいです |
すすがなくてもいいです |
susuganakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪いで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すすいでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] susuide morau |
Po czynności, robię ...
雪いでから, ... |
すすいでから, ... |
susuide kara, ... |
Podczas
雪いでいる間に, ... |
すすいでいるあいだに, ... |
susuide iru aida ni, ... |
|
|
雪いでいる間, ... |
すすいでいるあいだ, ... |
susuide iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
雪ぐはずです |
すすぐはずです |
susugu hazu desu |
|
|
雪ぐはずでした |
すすぐはずでした |
susugu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 雪がせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すすがせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... susugasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 雪がせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すすがせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... susugasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 雪がせてください |
私に ... すすがせてください |
watashi ni ... susugasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
雪いでもいいです |
すすいでもいいです |
susuide mo ii desu |
|
|
雪いでもいいですか |
すすいでもいいですか |
susuide mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
雪いでもかまわない |
すすいでもかまわない |
susuide mo kamawanai |
|
|
雪いでもかまいません |
すすいでもかまいません |
susuide mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
雪ぐかもしれません |
すすぐかもしれません |
susugu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
雪ぐでしょう |
すすぐでしょう |
susugu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
雪いでごらんなさい |
すすいでごらんなさい |
susuide goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
雪いでください |
すすいでください |
susuide kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
雪いでくれ |
すすいでくれ |
susuide kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
雪いでちょうだい |
すすいでちょうだい |
susuide choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
雪いでいただけませんか |
すすいでいただけませんか |
susuide itadakemasen ka |
|
|
雪いでくれませんか |
すすいでくれませんか |
susuide kuremasen ka |
|
|
雪いでくれない |
すすいでくれない |
susuide kurenai |
Próbować 1
雪いでみる |
すすいでみる |
susuide miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
雪ごうとする |
すすごうとする |
susugou to suru |
Przed czynnością, robię ...
雪ぐ前に, ... |
すすぐまえに, ... |
susugu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
雪がなくて、すみませんでした |
すすがなくて、すみませんでした |
susuganakute, sumimasen deshita |
|
|
雪がなくて、すみません |
すすがなくて、すみません |
susuganakute, sumimasen |
|
|
雪がなくて、ごめん |
すすがなくて、ごめん |
susuganakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
雪いで、すみませんでした |
すすいで、すみませんでした |
susuide, sumimasen deshita |
|
|
雪いで、すみません |
すすいで、すみません |
susuide, sumimasen |
|
|
雪いで、ごめん |
すすいで、ごめん |
susuide, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
雪いでおく |
すすいでおく |
susuide oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 雪ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すすぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... susugu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
雪ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すすぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
susugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
雪いだほうがいいです |
すすいだほうがいいです |
susuida hou ga ii desu |
|
|
雪がないほうがいいです |
すすがないほうがいいです |
susuganai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
雪いだらどうですか |
すすいだらどうですか |
susuidara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
雪いでくださる |
すすいでくださる |
susuide kudasaru |
Rozkaz 1
雪げ |
すすげ |
susuge |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
雪ぎなさい |
すすぎなさい |
susuginasai |
Słyszałem, że ...
雪ぐそうです |
すすぐそうです |
susugu sou desu |
|
|
雪いだそうです |
すすいだそうです |
susuida sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
雪ぎ方 |
すすぎかた |
susugikata |
Starać się regularnie wykonywać
雪ぐことにしている |
すすぐことにしている |
susugu koto ni shite iru |
|
|
雪がないことにしている |
すすがないことにしている |
susuganai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
雪ぎにくいです |
すすぎにくいです |
susugi nikui desu |
|
|
雪ぎにくかったです |
すすぎにくかったです |
susugi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
雪いでいる |
すすいでいる |
susuide iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
雪ごうと思っている |
すすごうとおもっている |
susugou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
雪ごうと思う |
すすごうとおもう |
susugou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
雪ぎながら, ... |
すすぎながら, ... |
susuginagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
雪ぐみたいです |
すすぐみたいです |
susugu mitai desu |
|
|
雪ぐみたいな |
すすぐみたいな |
susugu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに雪ぐ |
... みたいにすすぐ |
... mitai ni susugu |
|
|
雪いだみたいです |
すすいだみたいです |
susuida mitai desu |
|
|
雪いだみたいな |
すすいだみたいな |
susuida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに雪いだ |
... みたいにすすいだ |
... mitai ni susuida |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
雪ぎそうです |
すすぎそうです |
susugisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
雪がなさそうです |
すすがなさそうです |
susuganasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
雪いではいけません |
すすいではいけません |
susuide wa ikemasen |
Zakaz 2
雪がないでください |
すすがないでください |
susuganaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
雪ぐな |
すすぐな |
susuguna |
Zamiar
雪ぐつもりです |
すすぐつもりです |
susugu tsumori desu |
|
|
雪がないつもりです |
すすがないつもりです |
susuganai tsumori desu |
Zbyt wiele
雪ぎすぎる |
すすぎすぎる |
susugi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 雪がせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すすがせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susugaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 雪がせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すすがせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susugasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
雪いでしまう |
すすいでしまう |
susuide shimau |
|
|
雪いじゃう |
すすいじゃう |
susuijau |
|
|
雪いでしまいました |
すすいでしまいました |
susuide shimaimashita |
|
|
雪いじゃいました |
すすいじゃいました |
susuijaimashita |
Być może
雪ぐかもしれない |
そそぐかもしれない |
sosogu ka mo shirenai |
|
|
雪ぐかもしれません |
そそぐかもしれません |
sosogu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 雪いでほしくないです |
[osoba に] ... そそいでほしくないです |
[osoba ni] ... sosoide hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 雪がないでほしいです |
[osoba に] ... そそがないでほしいです |
[osoba ni] ... sosoganai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
雪ぎたい |
そそぎたい |
sosogitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
雪ぎたいです |
そそぎたいです |
sosogitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
雪ぎたがる |
そそぎたがる |
sosogitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
雪ぎたがっている |
そそぎたがっている |
sosogitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 雪いでほしいです |
[osoba に] ... そそいでほしいです |
[osoba ni] ... sosoide hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 雪いでくれる |
[dający] [は/が] そそいでくれる |
[dający] [wa/ga] sosoide kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に雪いであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそそいであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sosoide ageru |
Decydować się na
雪ぐことにする |
そそぐことにする |
sosogu koto ni suru |
|
|
雪がないことにする |
そそがないことにする |
sosoganai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
雪がなくてよかった |
そそがなくてよかった |
sosoganakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
雪いでよかった |
そそいでよかった |
sosoide yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
雪がなければよかった |
そそがなければよかった |
sosoganakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
雪げばよかった |
そそげばよかった |
sosogeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
雪ぐまで, ... |
そそぐまで, ... |
sosogu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
雪がなくださって、ありがとうございました |
そそがなくださって、ありがとうございました |
sosogana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
雪がなくてくれて、ありがとう |
そそがなくてくれて、ありがとう |
sosoganakute kurete, arigatou |
|
|
雪がなくて、ありがとう |
そそがなくて、ありがとう |
sosoganakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
雪いでくださって、ありがとうございました |
そそいでくださって、ありがとうございました |
sosoide kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
雪いでくれて、ありがとう |
そそいでくれて、ありがとう |
sosoide kurete, arigatou |
|
|
雪いで、ありがとう |
そそいで、ありがとう |
sosoide, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
雪いだり、... |
そそいだり、... |
sosoidari, ... |
twierdzenie |
|
|
雪がなかったり、... |
そそがなかったり、... |
sosoganakattari, ... |
przeczenie |
|
|
雪ぎたかったり、... |
そそぎたかったり、... |
sosogitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
雪ぐまい |
そそぐまい |
sosogumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
雪いだろう、... |
そそいだろう、... |
sosoidarou, ... |
twierdzenie |
|
|
雪がなかったろう、... |
そそがなかったろう、... |
sosoganakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
雪ぎたかったろう、... |
そそぎたかったろう、... |
sosogitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
雪ぐって |
そそぐって |
sosogutte |
|
|
雪いだって |
そそいだって |
sosoidatte |
Forma wyjaśniająca
雪ぐんです |
そそぐんです |
sosogun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お雪ぎください |
おそそぎください |
ososogi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 雪ぎに行く |
[miejsce] [に/へ] そそぎにいく |
[miejsce] [に/へ] sosogi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 雪ぎに来る |
[miejsce] [に/へ] そそぎにくる |
[miejsce] [に/へ] sosogi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 雪ぎに帰る |
[miejsce] [に/へ] そそぎにかえる |
[miejsce] [に/へ] sosogi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ雪いでいません |
まだそそいでいません |
mada sosoide imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
雪げば, ... |
そそげば, ... |
sosogeba, ... |
|
|
雪がなければ, ... |
そそがなければ, ... |
sosoganakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
雪いだら、... |
そそいだら、... |
sosoidara, ... |
twierdzenie |
|
|
雪がなかったら、... |
そそがなかったら、... |
sosoganakattara, ... |
przeczenie |
|
|
雪ぎたかったら、... |
そそぎたかったら、... |
sosogitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
雪ぐ時、... |
そそぐとき、... |
sosogu toki, ... |
|
|
雪いだ時、... |
そそいだとき、... |
sosoida toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
雪ぐと, ... |
そそぐと, ... |
sosogu to, ... |
Lubić
雪ぐのが好き |
そそぐのがすき |
sosogu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
雪ぎやすいです |
そそぎやすいです |
sosogi yasui desu |
|
|
雪ぎやすかったです |
そそぎやすかったです |
sosogi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
雪いだことがある |
そそいだことがある |
sosoida koto ga aru |
|
|
雪いだことがあるか |
そそいだことがあるか |
sosoida koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
雪ぐといいですね |
そそぐといいですね |
sosogu to ii desu ne |
|
|
雪がないといいですね |
そそがないといいですね |
sosoganai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
雪ぐといいんですが |
そそぐといいんですが |
sosogu to ii n desu ga |
|
|
雪ぐといいんですけど |
そそぐといいんですけど |
sosogu to ii n desu kedo |
|
|
雪がないといいんですが |
そそがないといいんですが |
sosoganai to ii n desu ga |
|
|
雪がないといいんですけど |
そそがないといいんですけど |
sosoganai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
雪ぐのに, ... |
そそぐのに, ... |
sosogu noni, ... |
|
|
雪いだのに, ... |
そそいだのに, ... |
sosoida noni, ... |
Musieć 1
雪がなくちゃいけません |
そそがなくちゃいけません |
sosoganakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
雪がなければならない |
そそがなければならない |
sosoganakereba naranai |
|
|
雪がなければなりません |
sければなりません |
sosoganakereba narimasen |
|
|
雪がなくてはならない |
そそがなくてはならない |
sosoganakute wa naranai |
|
|
雪がなくてはなりません |
そそがなくてはなりません |
sosoganakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
雪いでも |
そそいでも |
sosoide mo |
Nawet, jeśli nie
雪がなくても |
そそがなくても |
sosoganakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
雪がなくてもかまわない |
そそがなくてもかまわない |
sosoganakute mo kamawanai |
|
|
雪がなくてもかまいません |
そそがなくてもかまいません |
sosoganakute mo kamaimasen |
Nie lubić
雪ぐのがきらい |
そそぐのがきらい |
sosogu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
雪がないで、... |
そそがないで、... |
sosoganaide, ... |
Nie trzeba tego robić
雪がなくてもいいです |
そそがなくてもいいです |
sosoganakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪いで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そそいでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sosoide morau |
Po czynności, robię ...
雪いでから, ... |
そそいでから, ... |
sosoide kara, ... |
Podczas
雪いでいる間に, ... |
そそいでいるあいだに, ... |
sosoide iru aida ni, ... |
|
|
雪いでいる間, ... |
そそいでいるあいだ, ... |
sosoide iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
雪ぐはずです |
そそぐはずです |
sosogu hazu desu |
|
|
雪ぐはずでした |
そそぐはずでした |
sosogu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 雪がせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... そそがせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sosogasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 雪がせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... そそがせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sosogasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 雪がせてください |
私に ... そそがせてください |
watashi ni ... sosogasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
雪いでもいいです |
そそいでもいいです |
sosoide mo ii desu |
|
|
雪いでもいいですか |
そそいでもいいですか |
sosoide mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
雪いでもかまわない |
そそいでもかまわない |
sosoide mo kamawanai |
|
|
雪いでもかまいません |
そそいでもかまいません |
sosoide mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
雪ぐかもしれません |
そそぐかもしれません |
sosogu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
雪ぐでしょう |
そそぐでしょう |
sosogu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
雪いでごらんなさい |
そそいでごらんなさい |
sosoide goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
雪いでください |
そそいでください |
sosoide kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
雪いでくれ |
そそいでくれ |
sosoide kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
雪いでちょうだい |
そそいでちょうだい |
sosoide choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
雪いでいただけませんか |
そそいでいただけませんか |
sosoide itadakemasen ka |
|
|
雪いでくれませんか |
そそいでくれませんか |
sosoide kuremasen ka |
|
|
雪いでくれない |
そそいでくれない |
sosoide kurenai |
Próbować 1
雪いでみる |
そそいでみる |
sosoide miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
雪ごうとする |
そそごうとする |
sosogou to suru |
Przed czynnością, robię ...
雪ぐ前に, ... |
そそぐまえに, ... |
sosogu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
雪がなくて、すみませんでした |
そそがなくて、すみませんでした |
sosoganakute, sumimasen deshita |
|
|
雪がなくて、すみません |
そそがなくて、すみません |
sosoganakute, sumimasen |
|
|
雪がなくて、ごめん |
そそがなくて、ごめん |
sosoganakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
雪いで、すみませんでした |
そそいで、すみませんでした |
sosoide, sumimasen deshita |
|
|
雪いで、すみません |
そそいで、すみません |
sosoide, sumimasen |
|
|
雪いで、ごめん |
そそいで、ごめん |
sosoide, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
雪いでおく |
そそいでおく |
sosoide oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 雪ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... そそぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sosogu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
雪ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そそぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sosogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
雪いだほうがいいです |
そそいだほうがいいです |
sosoida hou ga ii desu |
|
|
雪がないほうがいいです |
そそがないほうがいいです |
sosoganai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
雪いだらどうですか |
そそいだらどうですか |
sosoidara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
雪いでくださる |
そそいでくださる |
sosoide kudasaru |
Rozkaz 1
雪げ |
そそげ |
sosoge |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
雪ぎなさい |
そそぎなさい |
sosoginasai |
Słyszałem, że ...
雪ぐそうです |
そそぐそうです |
sosogu sou desu |
|
|
雪いだそうです |
そそいだそうです |
sosoida sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
雪ぎ方 |
そそぎかた |
sosogikata |
Starać się regularnie wykonywać
雪ぐことにしている |
そそぐことにしている |
sosogu koto ni shite iru |
|
|
雪がないことにしている |
そそがないことにしている |
sosoganai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
雪ぎにくいです |
そそぎにくいです |
sosogi nikui desu |
|
|
雪ぎにくかったです |
そそぎにくかったです |
sosogi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
雪いでいる |
そそいでいる |
sosoide iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
雪ごうと思っている |
そそごうとおもっている |
sosogou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
雪ごうと思う |
そそごうとおもう |
sosogou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
雪ぎながら, ... |
そそぎながら, ... |
sosoginagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
雪ぐみたいです |
そそぐみたいです |
sosogu mitai desu |
|
|
雪ぐみたいな |
そそぐみたいな |
sosogu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに雪ぐ |
... みたいにそそぐ |
... mitai ni sosogu |
|
|
雪いだみたいです |
そそいだみたいです |
sosoida mitai desu |
|
|
雪いだみたいな |
そそいだみたいな |
sosoida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに雪いだ |
... みたいにそそいだ |
... mitai ni sosoida |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
雪ぎそうです |
そそぎそうです |
sosogisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
雪がなさそうです |
そそがなさそうです |
sosoganasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
雪いではいけません |
そそいではいけません |
sosoide wa ikemasen |
Zakaz 2
雪がないでください |
そそがないでください |
sosoganaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
雪ぐな |
そそぐな |
sosoguna |
Zamiar
雪ぐつもりです |
そそぐつもりです |
sosogu tsumori desu |
|
|
雪がないつもりです |
そそがないつもりです |
sosoganai tsumori desu |
Zbyt wiele
雪ぎすぎる |
そそぎすぎる |
sosogi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 雪がせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そそがせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sosogaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 雪がせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そそがせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sosogasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
雪いでしまう |
そそいでしまう |
sosoide shimau |
|
|
雪いじゃう |
そそいじゃう |
sosoijau |
|
|
雪いでしまいました |
そそいでしまいました |
sosoide shimaimashita |
|
|
雪いじゃいました |
そそいじゃいました |
sosoijaimashita |
