Szczegóły słowa 直 | じき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| じき |
|
|||
| jiki |
Znaczenie znaków kanji
| 直 |
natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wkrótce
za chwilę
za chwilę
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
w pobliżu
pobliski
blisko
pobliski
blisko
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
bezpośredni
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
transakcja spotowa
transakcja gotówkowa
transakcja gotówkowa
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
直取引
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直です |
じきです |
jiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直ではありません |
じきではありません |
jiki dewa arimasen |
|
|
直じゃありません |
じきじゃありません |
jiki ja arimasen |
|
|
直じゃないです |
じきじゃないです |
jiki ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直でした |
じきでした |
jiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直ではありませんでした |
じきではありませんでした |
jiki dewa arimasen deshita |
|
|
直じゃありませんでした |
じきじゃありませんでした |
jiki ja arimasen deshita |
|
|
直じゃなかったです |
じきじゃなかったです |
jiki ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直だ |
じきだ |
jiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直じゃない |
じきじゃない |
jiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直だった |
じきだった |
jiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直じゃなかった |
じきじゃなかった |
jiki ja nakatta |
Forma przysłówkowa
直に |
じきに |
jiki ni |
Forma te
Twierdzenie
直で |
じきで |
jiki de |
|
|
Przeczenie
直じゃなくて |
じきじゃなくて |
jiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
直でございます |
じきでございます |
jiki de gozaimasu |
|
|
直でござる |
じきでござる |
jiki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直です |
じきです |
jiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直ではありません |
じきではありません |
jiki dewa arimasen |
|
|
直じゃありません |
じきじゃありません |
jiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直でした |
じきでした |
jiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直ではありませんでした |
じきではありませんでした |
jiki dewa arimasen deshita |
|
|
直じゃありませんでした |
じきじゃありませんでした |
jiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直だ |
じきだ |
jiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直じゃない |
じきじゃない |
jiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直だった |
じきだった |
jiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直じゃなかった |
じきじゃなかった |
jiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
直で |
じきで |
jiki de |
|
|
Przeczenie
直じゃなくて |
じきじゃなくて |
jiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
直でございます |
じきでございます |
jiki de gozaimasu |
|
|
直でござる |
じきでござる |
jiki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直です |
じきです |
jiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直ではありません |
じきではありません |
jiki dewa arimasen |
|
|
直じゃありません |
じきじゃありません |
jiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直でした |
じきでした |
jiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直ではありませんでした |
じきではありませんでした |
jiki dewa arimasen deshita |
|
|
直じゃありませんでした |
じきじゃありませんでした |
jiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直だ |
じきだ |
jiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直じゃない |
じきじゃない |
jiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直だった |
じきだった |
jiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直じゃなかった |
じきじゃなかった |
jiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
直で |
じきで |
jiki de |
|
|
Przeczenie
直じゃなくて |
じきじゃなくて |
jiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
直でございます |
じきでございます |
jiki de gozaimasu |
|
|
直でござる |
じきでござる |
jiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
直だって |
じきだって |
jiki datte |
|
|
直だったって |
じきだったって |
jiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
直なんです |
じきなんです |
jiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
直だったら、... |
じきだったら、... |
jiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
直じゃなかったら、... |
じきじゃなかったら、... |
jiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
直な時、... |
じきなとき、... |
jiki na toki, ... |
|
|
直だった時、... |
じきだったとき、... |
jiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
直になると, ... |
じきになると, ... |
jiki ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
直だといいですね |
じきだといいですね |
jiki da to ii desu ne |
|
|
直じゃないといいですね |
じきじゃないといいですね |
jiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
直だといいんですが |
じきだといいんですが |
jiki da to ii n desu ga |
|
|
直だといいんですけど |
じきだといいんですけど |
jiki da to ii n desu kedo |
|
|
直じゃないといいんですが |
じきじゃないといいんですが |
jiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
直じゃないといいんですけど |
じきじゃないといいんですけど |
jiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
直なのに, ... |
じきなのに, ... |
jiki na noni, ... |
|
|
直だったのに, ... |
じきだったのに, ... |
jiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
直でも |
じきでも |
jiki de mo |
Nawet, jeśli nie
直じゃなくても |
じきじゃなくても |
jiki ja nakute mo |
Nie trzeba
直じゃなくてもいいです |
じきじゃなくてもいいです |
jiki ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように直 |
[rzeczownik] のようにじき |
[rzeczownik] no you ni jiki |
Powinno być / Miało być
直なはずです |
じきなはずです |
jiki na hazu desu |
|
|
直なはずでした |
じきなはずでした |
jiki na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
直かもしれません |
じきかもしれません |
jiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
直でしょう |
じきでしょう |
jiki deshou |
Pytania w zdaniach
直 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
直であれ |
じきであれ |
jiki de are |
Sprawiać, że coś jest ...
直にする |
じきにする |
jiki ni suru |
Stawać się
直になる |
じきになる |
jiki ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も直 |
もっともじき |
mottomo jiki |
|
|
一番直 |
いちばんじき |
ichiban jiki |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと直 |
もっとじき |
motto jiki |
Słyszałem, że ...
直だそうです |
じきだそうです |
jiki da sou desu |
|
|
直だったそうです |
じきだったそうです |
jiki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
直みたいです |
じきみたいです |
jiki mitai desu |
|
|
直みたいな |
じきみたいな |
jiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
直そうです |
じきそうです |
jikisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
直じゃなさそうです |
じきじゃなさそうです |
jiki ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
直であるな |
じきであるな |
jiki de aru na |
Zbyt wiele
直すぎる |
じきすぎる |
jiki sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
直がほしい |
じきがほしい |
jiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
直をほしがっている |
じきをほしがっている |
jiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 直をくれる |
[dający] [は/が] じきをくれる |
[dający] [wa/ga] jiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に直をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiki o ageru |
Decydować się na
直にする |
じきにする |
jiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
直だって |
じきだって |
jiki datte |
|
|
直だったって |
じきだったって |
jiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
直なんです |
じきなんです |
jiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
直だったら、... |
じきだったら、... |
jiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
直じゃなかったら、... |
じきじゃなかったら、... |
jiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
直の時、... |
じきのとき、... |
jiki no toki, ... |
|
|
直だった時、... |
じきだったとき、... |
jiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
直になると, ... |
じきになると, ... |
jiki ni naru to, ... |
Lubić
直が好き |
じきがすき |
jiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
直だといいですね |
じきだといいですね |
jiki da to ii desu ne |
|
|
直じゃないといいですね |
じきじゃないといいですね |
jiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
直だといいんですが |
じきだといいんですが |
jiki da to ii n desu ga |
|
|
直だといいんですけど |
じきだといいんですけど |
jiki da to ii n desu kedo |
|
|
直じゃないといいんですが |
じきじゃないといいんですが |
jiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
直じゃないといいんですけど |
じきじゃないといいんですけど |
jiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
直なのに, ... |
じきなのに, ... |
jiki na noni, ... |
|
|
直だったのに, ... |
じきだったのに, ... |
jiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
直でも |
じきでも |
jiki de mo |
Nawet, jeśli nie
直じゃなくても |
じきじゃなくても |
jiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という直 |
[nazwa] というじき |
[nazwa] to iu jiki |
Nie lubić
直がきらい |
じきがきらい |
jiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 直を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
直のような [inny rzeczownik] |
じきのような [inny rzeczownik] |
jiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
直のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
直のはずです |
じきなのはずです |
jiki no hazu desu |
|
|
直のはずでした |
じきのはずでした |
jiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
直かもしれません |
じきかもしれません |
jiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
直でしょう |
じきでしょう |
jiki deshou |
Pytania w zdaniach
直 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
直であれ |
じきであれ |
jiki de are |
Stawać się
直になる |
じきになる |
jiki ni naru |
Słyszałem, że ...
直だそうです |
じきだそうです |
jiki da sou desu |
|
|
直だったそうです |
じきだったそうです |
jiki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
直みたいです |
じきみたいです |
jiki mitai desu |
|
|
直みたいな |
じきみたいな |
jiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
直みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
直であるな |
じきであるな |
jiki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
直がほしい |
じきがほしい |
jiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
直をほしがっている |
じきをほしがっている |
jiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 直をくれる |
[dający] [は/が] じきをくれる |
[dający] [wa/ga] jiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に直をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiki o ageru |
Decydować się na
直にする |
じきにする |
jiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
直だって |
じきだって |
jiki datte |
|
|
直だったって |
じきだったって |
jiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
直なんです |
じきなんです |
jiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
直だったら、... |
じきだったら、... |
jiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
直じゃなかったら、... |
じきじゃなかったら、... |
jiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
直の時、... |
じきのとき、... |
jiki no toki, ... |
|
|
直だった時、... |
じきだったとき、... |
jiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
直になると, ... |
じきになると, ... |
jiki ni naru to, ... |
Lubić
直が好き |
じきがすき |
jiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
直だといいですね |
じきだといいですね |
jiki da to ii desu ne |
|
|
直じゃないといいですね |
じきじゃないといいですね |
jiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
直だといいんですが |
じきだといいんですが |
jiki da to ii n desu ga |
|
|
直だといいんですけど |
じきだといいんですけど |
jiki da to ii n desu kedo |
|
|
直じゃないといいんですが |
じきじゃないといいんですが |
jiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
直じゃないといいんですけど |
じきじゃないといいんですけど |
jiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
直なのに, ... |
じきなのに, ... |
jiki na noni, ... |
|
|
直だったのに, ... |
じきだったのに, ... |
jiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
直でも |
じきでも |
jiki de mo |
Nawet, jeśli nie
直じゃなくても |
じきじゃなくても |
jiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という直 |
[nazwa] というじき |
[nazwa] to iu jiki |
Nie lubić
直がきらい |
じきがきらい |
jiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 直を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
直のような [inny rzeczownik] |
じきのような [inny rzeczownik] |
jiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
直のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
直のはずです |
じきなのはずです |
jiki no hazu desu |
|
|
直のはずでした |
じきのはずでした |
jiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
直かもしれません |
じきかもしれません |
jiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
直でしょう |
じきでしょう |
jiki deshou |
Pytania w zdaniach
直 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
直であれ |
じきであれ |
jiki de are |
Stawać się
直になる |
じきになる |
jiki ni naru |
Słyszałem, że ...
直だそうです |
じきだそうです |
jiki da sou desu |
|
|
直だったそうです |
じきだったそうです |
jiki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
直みたいです |
じきみたいです |
jiki mitai desu |
|
|
直みたいな |
じきみたいな |
jiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
直みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
直であるな |
じきであるな |
jiki de aru na |
