小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | とう

Informacje podstawowe

Słowa

とう
とう
tou

Znaczenie znaków kanji

etc, i tak dalej, i tym samym, klasa (pierwsza), jakość, równy, jednakowy, taki sam, podobny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

klasa
grupa
kategoria
ranga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek; klasyfikator

2

i tak dalej
etc.
przyrostek
zobacz również 等 / など

3

równy
taki sam
podobny
przedrostek

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

klasyfikatory

przyrostek

przedrostek

Przykładowe zdania

On nie kłamie.

彼は嘘など言わない。


Nie było potrzeby, by przychodził osobiście.

彼は自分で来る必要などなかったのに。


Musisz być ponad takie podłe zagrania.

君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。


Zebraliśmy się w grupę.

我々らは団結した。


W dzisiejszych czasach nikt już nie wierzy w duchy.

最近は誰も幽霊の存在など信じない。


Nie mam kwalifikacji, by ich uczyć.

私は彼らを教える資格などない。


Nie potrafię wyobrazić sobie jej grającej na pianinie.

彼女がピアノをひいている姿など想像できない。

彼女がピアノを弾いているのを想像できないよ。


To nie człowiek decyduje, kiedy ktoś powinien umrzeć.

誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。


Wśród publiczności byli uczniowie, nauczyciele, urzędnicy, i tak dalej.

聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。


Nie dotarło do mnie, że on może zaprosić mnie na obiad.

彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

等です

とうです

tou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

等ではありません

とうではありません

tou dewa arimasen

等じゃありません

とうじゃありません

tou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

等でした

とうでした

tou deshita

Przeczenie, czas przeszły

等ではありませんでした

とうではありませんでした

tou dewa arimasen deshita

等じゃありませんでした

とうじゃありませんでした

tou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

等だ

とうだ

tou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

等じゃない

とうじゃない

tou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

等だった

とうだった

tou datta

Przeczenie, czas przeszły

等じゃなかった

とうじゃなかった

tou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

等で

とうで

tou de

Przeczenie

等じゃなくて

とうじゃなくて

tou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

等でございます

とうでございます

tou de gozaimasu

等でござる

とうでござる

tou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

等がほしい

とうがほしい

tou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

等をほしがっている

とうをほしがっている

tou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 等をくれる

[dający] [は/が] とうをくれる

[dający] [wa/ga] tou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に等をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tou o ageru


Decydować się na

等にする

とうにする

tou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

等だって

とうだって

tou datte

等だったって

とうだったって

tou dattatte


Forma wyjaśniająca

等なんです

とうなんです

tou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

等だったら、...

とうだったら、...

tou dattara, ...

twierdzenie

等じゃなかったら、...

とうじゃなかったら、...

tou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

等の時、...

とうのとき、...

tou no toki, ...

等だった時、...

とうだったとき、...

tou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

等になると, ...

とうになると, ...

tou ni naru to, ...


Lubić

等が好き

とうがすき

tou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

等だといいですね

とうだといいですね

tou da to ii desu ne

等じゃないといいですね

とうじゃないといいですね

tou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

等だといいんですが

とうだといいんですが

tou da to ii n desu ga

等だといいんですけど

とうだといいんですけど

tou da to ii n desu kedo

等じゃないといいんですが

とうじゃないといいんですが

tou ja nai to ii n desu ga

等じゃないといいんですけど

とうじゃないといいんですけど

tou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

等なのに, ...

とうなのに, ...

tou na noni, ...

等だったのに, ...

とうだったのに, ...

tou datta noni, ...


Nawet, jeśli

等でも

とうでも

tou de mo


Nawet, jeśli nie

等じゃなくても

とうじゃなくても

tou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という等

[nazwa] というとう

[nazwa] to iu tou


Nie lubić

等がきらい

とうがきらい

tou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 等を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tou o morau


Podobny do ..., jak ...

等のような [inny rzeczownik]

とうのような [inny rzeczownik]

tou no you na [inny rzeczownik]

等のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

等のはずです

とうなのはずです

tou no hazu desu

等のはずでした

とうのはずでした

tou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

等かもしれません

とうかもしれません

tou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

等でしょう

とうでしょう

tou deshou


Pytania w zdaniach

等 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

等であれ

とうであれ

tou de are


Stawać się

等になる

とうになる

tou ni naru


Słyszałem, że ...

等だそうです

とうだそうです

tou da sou desu

等だったそうです

とうだったそうです

tou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

等みたいです

とうみたいです

tou mitai desu

等みたいな

とうみたいな

tou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

等みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

等であるな

とうであるな

tou de aru na