小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 日本 | にほん, にっぽん

Informacje podstawowe

Słowa

ほん
にほん
nihon
にっ ぽん
にっぽん
nippon

Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Japonia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Koszty życia w Japonii spadają.

日本での生活費は下がっている。


Jak ci się podoba Japonia?

日本はどうですか。


Wrócił do Japonii.

彼は日本に帰っていった。


Susie uwielbia japońską muzykę.

スージーは日本の音楽が大好きです。


Ten film nie osiągnął sukcesu w Japonii.

その映画は日本では評判がよくありませんでした。


Kioto było wcześniej japońską stolicą.

京都は以前日本の首都でした。


Jezioro Towada położone jest na północy Japonii.

十和田湖は日本の北部にある。


Jak długo pozostaniesz w Japonii?

どのくらい日本に滞在するか。


Mieszkał w Japonii dwa lata.

彼は2年間ずっと日本にいます。


Tokio jest stolicą Japonii.

東京は日本の首都です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本です

にほんです

nihon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本ではありません

にほんではありません

nihon dewa arimasen

日本じゃありません

にほんじゃありません

nihon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日本でした

にほんでした

nihon deshita

Przeczenie, czas przeszły

日本ではありませんでした

にほんではありませんでした

nihon dewa arimasen deshita

日本じゃありませんでした

にほんじゃありませんでした

nihon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本だ

にほんだ

nihon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本じゃない

にほんじゃない

nihon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日本だった

にほんだった

nihon datta

Przeczenie, czas przeszły

日本じゃなかった

にほんじゃなかった

nihon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

日本で

にほんで

nihon de

Przeczenie

日本じゃなくて

にほんじゃなくて

nihon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日本でございます

にほんでございます

nihon de gozaimasu

日本でござる

にほんでござる

nihon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本です

にっぽんです

nippon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本ではありません

にっぽんではありません

nippon dewa arimasen

日本じゃありません

にっぽんじゃありません

nippon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日本でした

にっぽんでした

nippon deshita

Przeczenie, czas przeszły

日本ではありませんでした

にっぽんではありませんでした

nippon dewa arimasen deshita

日本じゃありませんでした

にっぽんじゃありませんでした

nippon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本だ

にっぽんだ

nippon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本じゃない

にっぽんじゃない

nippon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日本だった

にっぽんだった

nippon datta

Przeczenie, czas przeszły

日本じゃなかった

にっぽんじゃなかった

nippon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

日本で

にっぽんで

nippon de

Przeczenie

日本じゃなくて

にっぽんじゃなくて

nippon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日本でございます

にっぽんでございます

nippon de gozaimasu

日本でござる

にっぽんでござる

nippon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

日本がほしい

にほんがほしい

nihon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日本をほしがっている

にほんをほしがっている

nihon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日本をくれる

[dający] [は/が] にほんをくれる

[dający] [wa/ga] nihon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日本をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににほんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihon o ageru


Decydować się na

日本にする

にほんにする

nihon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日本だって

にほんだって

nihon datte

日本だったって

にほんだったって

nihon dattatte


Forma wyjaśniająca

日本なんです

にほんなんです

nihon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日本だったら、...

にほんだったら、...

nihon dattara, ...

twierdzenie

日本じゃなかったら、...

にほんじゃなかったら、...

nihon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

日本の時、...

にほんのとき、...

nihon no toki, ...

日本だった時、...

にほんだったとき、...

nihon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日本になると, ...

にほんになると, ...

nihon ni naru to, ...


Lubić

日本が好き

にほんがすき

nihon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日本だといいですね

にほんだといいですね

nihon da to ii desu ne

日本じゃないといいですね

にほんじゃないといいですね

nihon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日本だといいんですが

にほんだといいんですが

nihon da to ii n desu ga

日本だといいんですけど

にほんだといいんですけど

nihon da to ii n desu kedo

日本じゃないといいんですが

にほんじゃないといいんですが

nihon ja nai to ii n desu ga

日本じゃないといいんですけど

にほんじゃないといいんですけど

nihon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日本なのに, ...

にほんなのに, ...

nihon na noni, ...

日本だったのに, ...

にほんだったのに, ...

nihon datta noni, ...


Nawet, jeśli

日本でも

にほんでも

nihon de mo


Nawet, jeśli nie

日本じゃなくても

にほんじゃなくても

nihon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日本

[nazwa] というにほん

[nazwa] to iu nihon


Nie lubić

日本がきらい

にほんがきらい

nihon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日本を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にほんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihon o morau


Podobny do ..., jak ...

日本のような [inny rzeczownik]

にほんのような [inny rzeczownik]

nihon no you na [inny rzeczownik]

日本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にほんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nihon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日本のはずです

にほんなのはずです

nihon no hazu desu

日本のはずでした

にほんのはずでした

nihon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日本かもしれません

にほんかもしれません

nihon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日本でしょう

にほんでしょう

nihon deshou


Pytania w zdaniach

日本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にほん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nihon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

日本であれ

にほんであれ

nihon de are


Słyszałem, że ...

日本だそうです

にほんだそうです

nihon da sou desu

日本だったそうです

にほんだったそうです

nihon datta sou desu


Stawać się

日本になる

にほんになる

nihon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日本みたいです

にほんみたいです

nihon mitai desu

日本みたいな

にほんみたいな

nihon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日本みたいに [przymiotnik, czasownik]

にほんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nihon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

日本であるな

にほんであるな

nihon de aru na

Chcieć (I i II osoba)

日本がほしい

にっぽんがほしい

nippon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日本をほしがっている

にっぽんをほしがっている

nippon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日本をくれる

[dający] [は/が] にっぽんをくれる

[dający] [wa/ga] nippon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日本をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににっぽんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nippon o ageru


Decydować się na

日本にする

にっぽんにする

nippon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日本だって

にっぽんだって

nippon datte

日本だったって

にっぽんだったって

nippon dattatte


Forma wyjaśniająca

日本なんです

にっぽんなんです

nippon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日本だったら、...

にっぽんだったら、...

nippon dattara, ...

twierdzenie

日本じゃなかったら、...

にっぽんじゃなかったら、...

nippon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

日本の時、...

にっぽんのとき、...

nippon no toki, ...

日本だった時、...

にっぽんだったとき、...

nippon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日本になると, ...

にっぽんになると, ...

nippon ni naru to, ...


Lubić

日本が好き

にっぽんがすき

nippon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日本だといいですね

にっぽんだといいですね

nippon da to ii desu ne

日本じゃないといいですね

にっぽんじゃないといいですね

nippon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日本だといいんですが

にっぽんだといいんですが

nippon da to ii n desu ga

日本だといいんですけど

にっぽんだといいんですけど

nippon da to ii n desu kedo

日本じゃないといいんですが

にっぽんじゃないといいんですが

nippon ja nai to ii n desu ga

日本じゃないといいんですけど

にっぽんじゃないといいんですけど

nippon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日本なのに, ...

にっぽんなのに, ...

nippon na noni, ...

日本だったのに, ...

にっぽんだったのに, ...

nippon datta noni, ...


Nawet, jeśli

日本でも

にっぽんでも

nippon de mo


Nawet, jeśli nie

日本じゃなくても

にっぽんじゃなくても

nippon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日本

[nazwa] というにっぽん

[nazwa] to iu nippon


Nie lubić

日本がきらい

にっぽんがきらい

nippon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日本を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にっぽんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nippon o morau


Podobny do ..., jak ...

日本のような [inny rzeczownik]

にっぽんのような [inny rzeczownik]

nippon no you na [inny rzeczownik]

日本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にっぽんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nippon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日本のはずです

にっぽんなのはずです

nippon no hazu desu

日本のはずでした

にっぽんのはずでした

nippon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日本かもしれません

にっぽんかもしれません

nippon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日本でしょう

にっぽんでしょう

nippon deshou


Pytania w zdaniach

日本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にっぽん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nippon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

日本であれ

にっぽんであれ

nippon de are


Słyszałem, że ...

日本だそうです

にっぽんだそうです

nippon da sou desu

日本だったそうです

にっぽんだったそうです

nippon datta sou desu


Stawać się

日本になる

にっぽんになる

nippon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日本みたいです

にっぽんみたいです

nippon mitai desu

日本みたいな

にっぽんみたいな

nippon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日本みたいに [przymiotnik, czasownik]

にっぽんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nippon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

日本であるな

にっぽんであるな

nippon de aru na