Szczegóły słowa 命 | めい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| めい |
|
|||
| mei |
Znaczenie znaków kanji
| 命 |
przeznaczenie, los, komenda, polecenie, rozkaz, dekret, życie, mianowanie, wyznaczanie, ustanowienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Dopóki życie trwa, jest nadzieja. |
命のある間は希望がある。 |
Życie pacjenta było zagrożone. |
患者の命が危なかった。 |
To wariackie z twojej strony, ryzykować życie. |
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 |
Jego życie wisi na decyzji sędziego. |
彼の命は判決いかんにかかっている。 |
Kosztem swojego życia ocalił dziecko. |
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 |
Uratował ją kosztem swojego własnego życia. |
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 |
Jego życie jest w niebezpieczeństwie. |
Jego życie jest zagrożone. |
彼の命が危ない。 |
Oni wygrali bitwę kosztem wielu zabitych. |
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。 |
Dzieci powinny być posłuszne rodzicom. |
Dzieci powinny słuchać rodziców. |
子たる者すべからく親の命に従うべし。 |
子どもは親の言うことを聞くものなんだよ。 |
Jego życie jest w niebezpieczeństwie. |
彼の命が危ない。 |
彼女の命は危ない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
命です |
めいです |
mei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
命ではありません |
めいではありません |
mei dewa arimasen |
|
|
命じゃありません |
めいじゃありません |
mei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
命でした |
めいでした |
mei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
命ではありませんでした |
めいではありませんでした |
mei dewa arimasen deshita |
|
|
命じゃありませんでした |
めいじゃありませんでした |
mei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
命だ |
めいだ |
mei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
命じゃない |
めいじゃない |
mei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
命だった |
めいだった |
mei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
命じゃなかった |
めいじゃなかった |
mei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
命で |
めいで |
mei de |
|
|
Przeczenie
命じゃなくて |
めいじゃなくて |
mei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
命でございます |
めいでございます |
mei de gozaimasu |
|
|
命でござる |
めいでござる |
mei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
命がほしい |
めいがほしい |
mei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
命をほしがっている |
めいをほしがっている |
mei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 命をくれる |
[dający] [は/が] めいをくれる |
[dający] [wa/ga] mei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に命をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にめいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mei o ageru |
Decydować się na
命にする |
めいにする |
mei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
命だって |
めいだって |
mei datte |
|
|
命だったって |
めいだったって |
mei dattatte |
Forma wyjaśniająca
命なんです |
めいなんです |
mei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
命だったら、... |
めいだったら、... |
mei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
命じゃなかったら、... |
めいじゃなかったら、... |
mei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
命の時、... |
めいのとき、... |
mei no toki, ... |
|
|
命だった時、... |
めいだったとき、... |
mei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
命になると, ... |
めいになると, ... |
mei ni naru to, ... |
Lubić
命が好き |
めいがすき |
mei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
命だといいですね |
めいだといいですね |
mei da to ii desu ne |
|
|
命じゃないといいですね |
めいじゃないといいですね |
mei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
命だといいんですが |
めいだといいんですが |
mei da to ii n desu ga |
|
|
命だといいんですけど |
めいだといいんですけど |
mei da to ii n desu kedo |
|
|
命じゃないといいんですが |
めいじゃないといいんですが |
mei ja nai to ii n desu ga |
|
|
命じゃないといいんですけど |
めいじゃないといいんですけど |
mei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
命なのに, ... |
めいなのに, ... |
mei na noni, ... |
|
|
命だったのに, ... |
めいだったのに, ... |
mei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
命でも |
めいでも |
mei de mo |
Nawet, jeśli nie
命じゃなくても |
めいじゃなくても |
mei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という命 |
[nazwa] というめい |
[nazwa] to iu mei |
Nie lubić
命がきらい |
めいがきらい |
mei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 命を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mei o morau |
Podobny do ..., jak ...
命のような [inny rzeczownik] |
めいのような [inny rzeczownik] |
mei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
命のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
めいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
命のはずです |
めいなのはずです |
mei no hazu desu |
|
|
命のはずでした |
めいのはずでした |
mei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
命かもしれません |
めいかもしれません |
mei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
命でしょう |
めいでしょう |
mei deshou |
Pytania w zdaniach
命 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
めい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
命であれ |
めいであれ |
mei de are |
Stawać się
命になる |
めいになる |
mei ni naru |
Słyszałem, że ...
命だそうです |
めいだそうです |
mei da sou desu |
|
|
命だったそうです |
めいだったそうです |
mei datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
命みたいです |
めいみたいです |
mei mitai desu |
|
|
命みたいな |
めいみたいな |
mei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
命みたいに [przymiotnik, czasownik] |
めいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
命であるな |
めいであるな |
mei de aru na |
