小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | めい

Informacje podstawowe

Słowa

めい
めい
mei

Znaczenie znaków kanji

przeznaczenie, los, komenda, polecenie, rozkaz, dekret, życie, mianowanie, wyznaczanie, ustanowienie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

komenda
polecenie
dekret
rozporządzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 命令

2

życie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 生命

3

przeznaczenie
los
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 運命

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Dopóki życie trwa, jest nadzieja.

命のある間は希望がある。


Życie pacjenta było zagrożone.

患者の命が危なかった。


To wariackie z twojej strony, ryzykować życie.

自分の命を危険にさらすとは正気ではない。


Jego życie wisi na decyzji sędziego.

彼の命は判決いかんにかかっている。


Kosztem swojego życia ocalił dziecko.

彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。


Uratował ją kosztem swojego własnego życia.

彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。


Jego życie jest w niebezpieczeństwie.

Jego życie jest zagrożone.

彼の命が危ない。


Oni wygrali bitwę kosztem wielu zabitych.

彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。


Dzieci powinny być posłuszne rodzicom.

Dzieci powinny słuchać rodziców.

子たる者すべからく親の命に従うべし。

子どもは親の言うことを聞くものなんだよ。


Jego życie jest w niebezpieczeństwie.

彼の命が危ない。

彼女の命は危ない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命です

めいです

mei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

命ではありません

めいではありません

mei dewa arimasen

命じゃありません

めいじゃありません

mei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

命でした

めいでした

mei deshita

Przeczenie, czas przeszły

命ではありませんでした

めいではありませんでした

mei dewa arimasen deshita

命じゃありませんでした

めいじゃありませんでした

mei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命だ

めいだ

mei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じゃない

めいじゃない

mei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

命だった

めいだった

mei datta

Przeczenie, czas przeszły

命じゃなかった

めいじゃなかった

mei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

命で

めいで

mei de

Przeczenie

命じゃなくて

めいじゃなくて

mei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

命でございます

めいでございます

mei de gozaimasu

命でござる

めいでござる

mei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

命がほしい

めいがほしい

mei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

命をほしがっている

めいをほしがっている

mei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 命をくれる

[dający] [は/が] めいをくれる

[dający] [wa/ga] mei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に命をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mei o ageru


Decydować się na

命にする

めいにする

mei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

命だって

めいだって

mei datte

命だったって

めいだったって

mei dattatte


Forma wyjaśniająca

命なんです

めいなんです

mei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

命だったら、...

めいだったら、...

mei dattara, ...

twierdzenie

命じゃなかったら、...

めいじゃなかったら、...

mei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

命の時、...

めいのとき、...

mei no toki, ...

命だった時、...

めいだったとき、...

mei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

命になると, ...

めいになると, ...

mei ni naru to, ...


Lubić

命が好き

めいがすき

mei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

命だといいですね

めいだといいですね

mei da to ii desu ne

命じゃないといいですね

めいじゃないといいですね

mei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

命だといいんですが

めいだといいんですが

mei da to ii n desu ga

命だといいんですけど

めいだといいんですけど

mei da to ii n desu kedo

命じゃないといいんですが

めいじゃないといいんですが

mei ja nai to ii n desu ga

命じゃないといいんですけど

めいじゃないといいんですけど

mei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

命なのに, ...

めいなのに, ...

mei na noni, ...

命だったのに, ...

めいだったのに, ...

mei datta noni, ...


Nawet, jeśli

命でも

めいでも

mei de mo


Nawet, jeśli nie

命じゃなくても

めいじゃなくても

mei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という命

[nazwa] というめい

[nazwa] to iu mei


Nie lubić

命がきらい

めいがきらい

mei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 命を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mei o morau


Podobny do ..., jak ...

命のような [inny rzeczownik]

めいのような [inny rzeczownik]

mei no you na [inny rzeczownik]

命のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

命のはずです

めいなのはずです

mei no hazu desu

命のはずでした

めいのはずでした

mei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

命かもしれません

めいかもしれません

mei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

命でしょう

めいでしょう

mei deshou


Pytania w zdaniach

命 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

命であれ

めいであれ

mei de are


Stawać się

命になる

めいになる

mei ni naru


Słyszałem, że ...

命だそうです

めいだそうです

mei da sou desu

命だったそうです

めいだったそうです

mei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

命みたいです

めいみたいです

mei mitai desu

命みたいな

めいみたいな

mei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

命みたいに [przymiotnik, czasownik]

めいみたいに [przymiotnik, czasownik]

mei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

命であるな

めいであるな

mei de aru na