小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 力ずく, 力づく, 力尽く | ちからずく, ちからづく

Informacje podstawowe

Słowa

ちから
ちからずく
chikara zuku
ちから
ちからづく
chikara duku
ちから
ちからずく
chikara zuku
ちから
ちからづく
chikara duku

Znaczenie znaków kanji

moc, siła, silny, mocny, wysiłek, wysilanie się, wytężanie sił

Pokaż szczegóły znaku

zużycie, zużywanie, wyczerpanie, wyczerpywanie, okazywanie przyjaźni, służenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

brutalna siła
używanie całych swoich możliwości
często jako ~で
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
zobacz również 力ずくで

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力ずくです

ちからずくです

chikara zuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力ずくではありません

ちからずくではありません

chikara zuku dewa arimasen

力ずくじゃありません

ちからずくじゃありません

chikara zuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力ずくでした

ちからずくでした

chikara zuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

力ずくではありませんでした

ちからずくではありませんでした

chikara zuku dewa arimasen deshita

力ずくじゃありませんでした

ちからずくじゃありませんでした

chikara zuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力ずくだ

ちからずくだ

chikara zuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力ずくじゃない

ちからずくじゃない

chikara zuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力ずくだった

ちからずくだった

chikara zuku datta

Przeczenie, czas przeszły

力ずくじゃなかった

ちからずくじゃなかった

chikara zuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

力ずくで

ちからずくで

chikara zuku de

Przeczenie

力ずくじゃなくて

ちからずくじゃなくて

chikara zuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力ずくでございます

ちからずくでございます

chikara zuku de gozaimasu

力ずくでござる

ちからずくでござる

chikara zuku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力ずくです

ちからずくです

chikara zuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力ずくではありません

ちからずくではありません

chikara zuku dewa arimasen

力ずくじゃありません

ちからずくじゃありません

chikara zuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力ずくでした

ちからずくでした

chikara zuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

力ずくではありませんでした

ちからずくではありませんでした

chikara zuku dewa arimasen deshita

力ずくじゃありませんでした

ちからずくじゃありませんでした

chikara zuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力ずくだ

ちからずくだ

chikara zuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力ずくじゃない

ちからずくじゃない

chikara zuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力ずくだった

ちからずくだった

chikara zuku datta

Przeczenie, czas przeszły

力ずくじゃなかった

ちからずくじゃなかった

chikara zuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

力ずくで

ちからずくで

chikara zuku de

Przeczenie

力ずくじゃなくて

ちからずくじゃなくて

chikara zuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力ずくでございます

ちからずくでございます

chikara zuku de gozaimasu

力ずくでござる

ちからずくでござる

chikara zuku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力づくです

ちからづくです

chikara duku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力づくではありません

ちからづくではありません

chikara duku dewa arimasen

力づくじゃありません

ちからづくじゃありません

chikara duku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力づくでした

ちからづくでした

chikara duku deshita

Przeczenie, czas przeszły

力づくではありませんでした

ちからづくではありませんでした

chikara duku dewa arimasen deshita

力づくじゃありませんでした

ちからづくじゃありませんでした

chikara duku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力づくだ

ちからづくだ

chikara duku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力づくじゃない

ちからづくじゃない

chikara duku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力づくだった

ちからづくだった

chikara duku datta

Przeczenie, czas przeszły

力づくじゃなかった

ちからづくじゃなかった

chikara duku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

力づくで

ちからづくで

chikara duku de

Przeczenie

力づくじゃなくて

ちからづくじゃなくて

chikara duku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力づくでございます

ちからづくでございます

chikara duku de gozaimasu

力づくでござる

ちからづくでござる

chikara duku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力づくです

ちからづくです

chikara duku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力づくではありません

ちからづくではありません

chikara duku dewa arimasen

力づくじゃありません

ちからづくじゃありません

chikara duku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力づくでした

ちからづくでした

chikara duku deshita

Przeczenie, czas przeszły

力づくではありませんでした

ちからづくではありませんでした

chikara duku dewa arimasen deshita

力づくじゃありませんでした

ちからづくじゃありませんでした

chikara duku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力づくだ

ちからづくだ

chikara duku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力づくじゃない

ちからづくじゃない

chikara duku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力づくだった

ちからづくだった

chikara duku datta

Przeczenie, czas przeszły

力づくじゃなかった

ちからづくじゃなかった

chikara duku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

力づくで

ちからづくで

chikara duku de

Przeczenie

力づくじゃなくて

ちからづくじゃなくて

chikara duku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力づくでございます

ちからづくでございます

chikara duku de gozaimasu

力づくでござる

ちからづくでござる

chikara duku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力尽くです

ちからずくです

chikara zuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力尽くではありません

ちからずくではありません

chikara zuku dewa arimasen

力尽くじゃありません

ちからずくじゃありません

chikara zuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力尽くでした

ちからずくでした

chikara zuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

力尽くではありませんでした

ちからずくではありませんでした

chikara zuku dewa arimasen deshita

力尽くじゃありませんでした

ちからずくじゃありませんでした

chikara zuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力尽くだ

ちからずくだ

chikara zuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力尽くじゃない

ちからずくじゃない

chikara zuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力尽くだった

ちからずくだった

chikara zuku datta

Przeczenie, czas przeszły

力尽くじゃなかった

ちからずくじゃなかった

chikara zuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

力尽くで

ちからずくで

chikara zuku de

Przeczenie

力尽くじゃなくて

ちからずくじゃなくて

chikara zuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力尽くでございます

ちからずくでございます

chikara zuku de gozaimasu

力尽くでござる

ちからずくでござる

chikara zuku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力尽くです

ちからずくです

chikara zuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力尽くではありません

ちからずくではありません

chikara zuku dewa arimasen

力尽くじゃありません

ちからずくじゃありません

chikara zuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力尽くでした

ちからずくでした

chikara zuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

力尽くではありませんでした

ちからずくではありませんでした

chikara zuku dewa arimasen deshita

力尽くじゃありませんでした

ちからずくじゃありませんでした

chikara zuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力尽くだ

ちからずくだ

chikara zuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力尽くじゃない

ちからずくじゃない

chikara zuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力尽くだった

ちからずくだった

chikara zuku datta

Przeczenie, czas przeszły

力尽くじゃなかった

ちからずくじゃなかった

chikara zuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

力尽くで

ちからずくで

chikara zuku de

Przeczenie

力尽くじゃなくて

ちからずくじゃなくて

chikara zuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力尽くでございます

ちからずくでございます

chikara zuku de gozaimasu

力尽くでござる

ちからずくでござる

chikara zuku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力尽くです

ちからづくです

chikara duku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力尽くではありません

ちからづくではありません

chikara duku dewa arimasen

力尽くじゃありません

ちからづくじゃありません

chikara duku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力尽くでした

ちからづくでした

chikara duku deshita

Przeczenie, czas przeszły

力尽くではありませんでした

ちからづくではありませんでした

chikara duku dewa arimasen deshita

力尽くじゃありませんでした

ちからづくじゃありませんでした

chikara duku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力尽くだ

ちからづくだ

chikara duku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力尽くじゃない

ちからづくじゃない

chikara duku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力尽くだった

ちからづくだった

chikara duku datta

Przeczenie, czas przeszły

力尽くじゃなかった

ちからづくじゃなかった

chikara duku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

力尽くで

ちからづくで

chikara duku de

Przeczenie

力尽くじゃなくて

ちからづくじゃなくて

chikara duku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力尽くでございます

ちからづくでございます

chikara duku de gozaimasu

力尽くでござる

ちからづくでござる

chikara duku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力尽くです

ちからづくです

chikara duku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力尽くではありません

ちからづくではありません

chikara duku dewa arimasen

力尽くじゃありません

ちからづくじゃありません

chikara duku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力尽くでした

ちからづくでした

chikara duku deshita

Przeczenie, czas przeszły

力尽くではありませんでした

ちからづくではありませんでした

chikara duku dewa arimasen deshita

力尽くじゃありませんでした

ちからづくじゃありませんでした

chikara duku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力尽くだ

ちからづくだ

chikara duku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力尽くじゃない

ちからづくじゃない

chikara duku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力尽くだった

ちからづくだった

chikara duku datta

Przeczenie, czas przeszły

力尽くじゃなかった

ちからづくじゃなかった

chikara duku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

力尽くで

ちからづくで

chikara duku de

Przeczenie

力尽くじゃなくて

ちからづくじゃなくて

chikara duku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力尽くでございます

ちからづくでございます

chikara duku de gozaimasu

力尽くでござる

ちからづくでござる

chikara duku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

力ずくがほしい

ちからずくがほしい

chikara zuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力ずくをほしがっている

ちからずくをほしがっている

chikara zuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力ずくをくれる

[dający] [は/が] ちからずくをくれる

[dający] [wa/ga] chikara zuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力ずくをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからずくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara zuku o ageru


Decydować się na

力ずくにする

ちからずくにする

chikara zuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力ずくだって

ちからずくだって

chikara zuku datte

力ずくだったって

ちからずくだったって

chikara zuku dattatte


Forma wyjaśniająca

力ずくなんです

ちからずくなんです

chikara zuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力ずくだったら、...

ちからずくだったら、...

chikara zuku dattara, ...

twierdzenie

力ずくじゃなかったら、...

ちからずくじゃなかったら、...

chikara zuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

力ずくの時、...

ちからずくのとき、...

chikara zuku no toki, ...

力ずくだった時、...

ちからずくだったとき、...

chikara zuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力ずくになると, ...

ちからずくになると, ...

chikara zuku ni naru to, ...


Lubić

力ずくが好き

ちからずくがすき

chikara zuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力ずくだといいですね

ちからずくだといいですね

chikara zuku da to ii desu ne

力ずくじゃないといいですね

ちからずくじゃないといいですね

chikara zuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力ずくだといいんですが

ちからずくだといいんですが

chikara zuku da to ii n desu ga

力ずくだといいんですけど

ちからずくだといいんですけど

chikara zuku da to ii n desu kedo

力ずくじゃないといいんですが

ちからずくじゃないといいんですが

chikara zuku ja nai to ii n desu ga

力ずくじゃないといいんですけど

ちからずくじゃないといいんですけど

chikara zuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力ずくなのに, ...

ちからずくなのに, ...

chikara zuku na noni, ...

力ずくだったのに, ...

ちからずくだったのに, ...

chikara zuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

力ずくでも

ちからずくでも

chikara zuku de mo


Nawet, jeśli nie

力ずくじゃなくても

ちからずくじゃなくても

chikara zuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力ずく

[nazwa] というちからずく

[nazwa] to iu chikara zuku


Nie lubić

力ずくがきらい

ちからずくがきらい

chikara zuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力ずくを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからずくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara zuku o morau


Podobny do ..., jak ...

力ずくのような [inny rzeczownik]

ちからずくのような [inny rzeczownik]

chikara zuku no you na [inny rzeczownik]

力ずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikara zuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力ずくのはずです

ちからずくなのはずです

chikara zuku no hazu desu

力ずくのはずでした

ちからずくのはずでした

chikara zuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力ずくかもしれません

ちからずくかもしれません

chikara zuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力ずくでしょう

ちからずくでしょう

chikara zuku deshou


Pytania w zdaniach

力ずく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちからずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikara zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

力ずくであれ

ちからずくであれ

chikara zuku de are


Słyszałem, że ...

力ずくだそうです

ちからずくだそうです

chikara zuku da sou desu

力ずくだったそうです

ちからずくだったそうです

chikara zuku datta sou desu


Stawać się

力ずくになる

ちからずくになる

chikara zuku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力ずくみたいです

ちからずくみたいです

chikara zuku mitai desu

力ずくみたいな

ちからずくみたいな

chikara zuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力ずくみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからずくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikara zuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

力ずくであるな

ちからずくであるな

chikara zuku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

力ずくがほしい

ちからずくがほしい

chikara zuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力ずくをほしがっている

ちからずくをほしがっている

chikara zuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力ずくをくれる

[dający] [は/が] ちからずくをくれる

[dający] [wa/ga] chikara zuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力ずくをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからずくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara zuku o ageru


Decydować się na

力ずくにする

ちからずくにする

chikara zuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力ずくだって

ちからずくだって

chikara zuku datte

力ずくだったって

ちからずくだったって

chikara zuku dattatte


Forma wyjaśniająca

力ずくなんです

ちからずくなんです

chikara zuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力ずくだったら、...

ちからずくだったら、...

chikara zuku dattara, ...

twierdzenie

力ずくじゃなかったら、...

ちからずくじゃなかったら、...

chikara zuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

力ずくの時、...

ちからずくのとき、...

chikara zuku no toki, ...

力ずくだった時、...

ちからずくだったとき、...

chikara zuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力ずくになると, ...

ちからずくになると, ...

chikara zuku ni naru to, ...


Lubić

力ずくが好き

ちからずくがすき

chikara zuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力ずくだといいですね

ちからずくだといいですね

chikara zuku da to ii desu ne

力ずくじゃないといいですね

ちからずくじゃないといいですね

chikara zuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力ずくだといいんですが

ちからずくだといいんですが

chikara zuku da to ii n desu ga

力ずくだといいんですけど

ちからずくだといいんですけど

chikara zuku da to ii n desu kedo

力ずくじゃないといいんですが

ちからずくじゃないといいんですが

chikara zuku ja nai to ii n desu ga

力ずくじゃないといいんですけど

ちからずくじゃないといいんですけど

chikara zuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力ずくなのに, ...

ちからずくなのに, ...

chikara zuku na noni, ...

力ずくだったのに, ...

ちからずくだったのに, ...

chikara zuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

力ずくでも

ちからずくでも

chikara zuku de mo


Nawet, jeśli nie

力ずくじゃなくても

ちからずくじゃなくても

chikara zuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力ずく

[nazwa] というちからずく

[nazwa] to iu chikara zuku


Nie lubić

力ずくがきらい

ちからずくがきらい

chikara zuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力ずくを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからずくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara zuku o morau


Podobny do ..., jak ...

力ずくのような [inny rzeczownik]

ちからずくのような [inny rzeczownik]

chikara zuku no you na [inny rzeczownik]

力ずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikara zuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力ずくのはずです

ちからずくなのはずです

chikara zuku no hazu desu

力ずくのはずでした

ちからずくのはずでした

chikara zuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力ずくかもしれません

ちからずくかもしれません

chikara zuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力ずくでしょう

ちからずくでしょう

chikara zuku deshou


Pytania w zdaniach

力ずく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちからずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikara zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

力ずくであれ

ちからずくであれ

chikara zuku de are


Słyszałem, że ...

力ずくだそうです

ちからずくだそうです

chikara zuku da sou desu

力ずくだったそうです

ちからずくだったそうです

chikara zuku datta sou desu


Stawać się

力ずくになる

ちからずくになる

chikara zuku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力ずくみたいです

ちからずくみたいです

chikara zuku mitai desu

力ずくみたいな

ちからずくみたいな

chikara zuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力ずくみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからずくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikara zuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

力ずくであるな

ちからずくであるな

chikara zuku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

力づくがほしい

ちからづくがほしい

chikara duku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力づくをほしがっている

ちからづくをほしがっている

chikara duku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力づくをくれる

[dający] [は/が] ちからづくをくれる

[dający] [wa/ga] chikara duku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力づくをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからづくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara duku o ageru


Decydować się na

力づくにする

ちからづくにする

chikara duku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力づくだって

ちからづくだって

chikara duku datte

力づくだったって

ちからづくだったって

chikara duku dattatte


Forma wyjaśniająca

力づくなんです

ちからづくなんです

chikara duku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力づくだったら、...

ちからづくだったら、...

chikara duku dattara, ...

twierdzenie

力づくじゃなかったら、...

ちからづくじゃなかったら、...

chikara duku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

力づくの時、...

ちからづくのとき、...

chikara duku no toki, ...

力づくだった時、...

ちからづくだったとき、...

chikara duku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力づくになると, ...

ちからづくになると, ...

chikara duku ni naru to, ...


Lubić

力づくが好き

ちからづくがすき

chikara duku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力づくだといいですね

ちからづくだといいですね

chikara duku da to ii desu ne

力づくじゃないといいですね

ちからづくじゃないといいですね

chikara duku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力づくだといいんですが

ちからづくだといいんですが

chikara duku da to ii n desu ga

力づくだといいんですけど

ちからづくだといいんですけど

chikara duku da to ii n desu kedo

力づくじゃないといいんですが

ちからづくじゃないといいんですが

chikara duku ja nai to ii n desu ga

力づくじゃないといいんですけど

ちからづくじゃないといいんですけど

chikara duku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力づくなのに, ...

ちからづくなのに, ...

chikara duku na noni, ...

力づくだったのに, ...

ちからづくだったのに, ...

chikara duku datta noni, ...


Nawet, jeśli

力づくでも

ちからづくでも

chikara duku de mo


Nawet, jeśli nie

力づくじゃなくても

ちからづくじゃなくても

chikara duku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力づく

[nazwa] というちからづく

[nazwa] to iu chikara duku


Nie lubić

力づくがきらい

ちからづくがきらい

chikara duku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力づくを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからづくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara duku o morau


Podobny do ..., jak ...

力づくのような [inny rzeczownik]

ちからづくのような [inny rzeczownik]

chikara duku no you na [inny rzeczownik]

力づくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからづくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikara duku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力づくのはずです

ちからづくなのはずです

chikara duku no hazu desu

力づくのはずでした

ちからづくのはずでした

chikara duku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力づくかもしれません

ちからづくかもしれません

chikara duku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力づくでしょう

ちからづくでしょう

chikara duku deshou


Pytania w zdaniach

力づく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちからづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikara duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

力づくであれ

ちからづくであれ

chikara duku de are


Słyszałem, że ...

力づくだそうです

ちからづくだそうです

chikara duku da sou desu

力づくだったそうです

ちからづくだったそうです

chikara duku datta sou desu


Stawać się

力づくになる

ちからづくになる

chikara duku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力づくみたいです

ちからづくみたいです

chikara duku mitai desu

力づくみたいな

ちからづくみたいな

chikara duku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力づくみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからづくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikara duku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

力づくであるな

ちからづくであるな

chikara duku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

力づくがほしい

ちからづくがほしい

chikara duku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力づくをほしがっている

ちからづくをほしがっている

chikara duku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力づくをくれる

[dający] [は/が] ちからづくをくれる

[dający] [wa/ga] chikara duku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力づくをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからづくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara duku o ageru


Decydować się na

力づくにする

ちからづくにする

chikara duku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力づくだって

ちからづくだって

chikara duku datte

力づくだったって

ちからづくだったって

chikara duku dattatte


Forma wyjaśniająca

力づくなんです

ちからづくなんです

chikara duku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力づくだったら、...

ちからづくだったら、...

chikara duku dattara, ...

twierdzenie

力づくじゃなかったら、...

ちからづくじゃなかったら、...

chikara duku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

力づくの時、...

ちからづくのとき、...

chikara duku no toki, ...

力づくだった時、...

ちからづくだったとき、...

chikara duku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力づくになると, ...

ちからづくになると, ...

chikara duku ni naru to, ...


Lubić

力づくが好き

ちからづくがすき

chikara duku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力づくだといいですね

ちからづくだといいですね

chikara duku da to ii desu ne

力づくじゃないといいですね

ちからづくじゃないといいですね

chikara duku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力づくだといいんですが

ちからづくだといいんですが

chikara duku da to ii n desu ga

力づくだといいんですけど

ちからづくだといいんですけど

chikara duku da to ii n desu kedo

力づくじゃないといいんですが

ちからづくじゃないといいんですが

chikara duku ja nai to ii n desu ga

力づくじゃないといいんですけど

ちからづくじゃないといいんですけど

chikara duku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力づくなのに, ...

ちからづくなのに, ...

chikara duku na noni, ...

力づくだったのに, ...

ちからづくだったのに, ...

chikara duku datta noni, ...


Nawet, jeśli

力づくでも

ちからづくでも

chikara duku de mo


Nawet, jeśli nie

力づくじゃなくても

ちからづくじゃなくても

chikara duku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力づく

[nazwa] というちからづく

[nazwa] to iu chikara duku


Nie lubić

力づくがきらい

ちからづくがきらい

chikara duku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力づくを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからづくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara duku o morau


Podobny do ..., jak ...

力づくのような [inny rzeczownik]

ちからづくのような [inny rzeczownik]

chikara duku no you na [inny rzeczownik]

力づくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからづくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikara duku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力づくのはずです

ちからづくなのはずです

chikara duku no hazu desu

力づくのはずでした

ちからづくのはずでした

chikara duku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力づくかもしれません

ちからづくかもしれません

chikara duku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力づくでしょう

ちからづくでしょう

chikara duku deshou


Pytania w zdaniach

力づく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちからづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikara duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

力づくであれ

ちからづくであれ

chikara duku de are


Słyszałem, że ...

力づくだそうです

ちからづくだそうです

chikara duku da sou desu

力づくだったそうです

ちからづくだったそうです

chikara duku datta sou desu


Stawać się

力づくになる

ちからづくになる

chikara duku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力づくみたいです

ちからづくみたいです

chikara duku mitai desu

力づくみたいな

ちからづくみたいな

chikara duku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力づくみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからづくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikara duku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

力づくであるな

ちからづくであるな

chikara duku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

力尽くがほしい

ちからずくがほしい

chikara zuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力尽くをほしがっている

ちからずくをほしがっている

chikara zuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力尽くをくれる

[dający] [は/が] ちからずくをくれる

[dający] [wa/ga] chikara zuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力尽くをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからずくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara zuku o ageru


Decydować się na

力尽くにする

ちからずくにする

chikara zuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力尽くだって

ちからずくだって

chikara zuku datte

力尽くだったって

ちからずくだったって

chikara zuku dattatte


Forma wyjaśniająca

力尽くなんです

ちからずくなんです

chikara zuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力尽くだったら、...

ちからずくだったら、...

chikara zuku dattara, ...

twierdzenie

力尽くじゃなかったら、...

ちからずくじゃなかったら、...

chikara zuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

力尽くの時、...

ちからずくのとき、...

chikara zuku no toki, ...

力尽くだった時、...

ちからずくだったとき、...

chikara zuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力尽くになると, ...

ちからずくになると, ...

chikara zuku ni naru to, ...


Lubić

力尽くが好き

ちからずくがすき

chikara zuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力尽くだといいですね

ちからずくだといいですね

chikara zuku da to ii desu ne

力尽くじゃないといいですね

ちからずくじゃないといいですね

chikara zuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力尽くだといいんですが

ちからずくだといいんですが

chikara zuku da to ii n desu ga

力尽くだといいんですけど

ちからずくだといいんですけど

chikara zuku da to ii n desu kedo

力尽くじゃないといいんですが

ちからずくじゃないといいんですが

chikara zuku ja nai to ii n desu ga

力尽くじゃないといいんですけど

ちからずくじゃないといいんですけど

chikara zuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力尽くなのに, ...

ちからずくなのに, ...

chikara zuku na noni, ...

力尽くだったのに, ...

ちからずくだったのに, ...

chikara zuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

力尽くでも

ちからずくでも

chikara zuku de mo


Nawet, jeśli nie

力尽くじゃなくても

ちからずくじゃなくても

chikara zuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力尽く

[nazwa] というちからずく

[nazwa] to iu chikara zuku


Nie lubić

力尽くがきらい

ちからずくがきらい

chikara zuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力尽くを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからずくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara zuku o morau


Podobny do ..., jak ...

力尽くのような [inny rzeczownik]

ちからずくのような [inny rzeczownik]

chikara zuku no you na [inny rzeczownik]

力尽くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikara zuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力尽くのはずです

ちからずくなのはずです

chikara zuku no hazu desu

力尽くのはずでした

ちからずくのはずでした

chikara zuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力尽くかもしれません

ちからずくかもしれません

chikara zuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力尽くでしょう

ちからずくでしょう

chikara zuku deshou


Pytania w zdaniach

力尽く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちからずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikara zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

力尽くであれ

ちからずくであれ

chikara zuku de are


Słyszałem, że ...

力尽くだそうです

ちからずくだそうです

chikara zuku da sou desu

力尽くだったそうです

ちからずくだったそうです

chikara zuku datta sou desu


Stawać się

力尽くになる

ちからずくになる

chikara zuku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力尽くみたいです

ちからずくみたいです

chikara zuku mitai desu

力尽くみたいな

ちからずくみたいな

chikara zuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力尽くみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからずくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikara zuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

力尽くであるな

ちからずくであるな

chikara zuku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

力尽くがほしい

ちからずくがほしい

chikara zuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力尽くをほしがっている

ちからずくをほしがっている

chikara zuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力尽くをくれる

[dający] [は/が] ちからずくをくれる

[dający] [wa/ga] chikara zuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力尽くをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからずくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara zuku o ageru


Decydować się na

力尽くにする

ちからずくにする

chikara zuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力尽くだって

ちからずくだって

chikara zuku datte

力尽くだったって

ちからずくだったって

chikara zuku dattatte


Forma wyjaśniająca

力尽くなんです

ちからずくなんです

chikara zuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力尽くだったら、...

ちからずくだったら、...

chikara zuku dattara, ...

twierdzenie

力尽くじゃなかったら、...

ちからずくじゃなかったら、...

chikara zuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

力尽くの時、...

ちからずくのとき、...

chikara zuku no toki, ...

力尽くだった時、...

ちからずくだったとき、...

chikara zuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力尽くになると, ...

ちからずくになると, ...

chikara zuku ni naru to, ...


Lubić

力尽くが好き

ちからずくがすき

chikara zuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力尽くだといいですね

ちからずくだといいですね

chikara zuku da to ii desu ne

力尽くじゃないといいですね

ちからずくじゃないといいですね

chikara zuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力尽くだといいんですが

ちからずくだといいんですが

chikara zuku da to ii n desu ga

力尽くだといいんですけど

ちからずくだといいんですけど

chikara zuku da to ii n desu kedo

力尽くじゃないといいんですが

ちからずくじゃないといいんですが

chikara zuku ja nai to ii n desu ga

力尽くじゃないといいんですけど

ちからずくじゃないといいんですけど

chikara zuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力尽くなのに, ...

ちからずくなのに, ...

chikara zuku na noni, ...

力尽くだったのに, ...

ちからずくだったのに, ...

chikara zuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

力尽くでも

ちからずくでも

chikara zuku de mo


Nawet, jeśli nie

力尽くじゃなくても

ちからずくじゃなくても

chikara zuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力尽く

[nazwa] というちからずく

[nazwa] to iu chikara zuku


Nie lubić

力尽くがきらい

ちからずくがきらい

chikara zuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力尽くを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからずくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara zuku o morau


Podobny do ..., jak ...

力尽くのような [inny rzeczownik]

ちからずくのような [inny rzeczownik]

chikara zuku no you na [inny rzeczownik]

力尽くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikara zuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力尽くのはずです

ちからずくなのはずです

chikara zuku no hazu desu

力尽くのはずでした

ちからずくのはずでした

chikara zuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力尽くかもしれません

ちからずくかもしれません

chikara zuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力尽くでしょう

ちからずくでしょう

chikara zuku deshou


Pytania w zdaniach

力尽く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちからずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikara zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

力尽くであれ

ちからずくであれ

chikara zuku de are


Słyszałem, że ...

力尽くだそうです

ちからずくだそうです

chikara zuku da sou desu

力尽くだったそうです

ちからずくだったそうです

chikara zuku datta sou desu


Stawać się

力尽くになる

ちからずくになる

chikara zuku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力尽くみたいです

ちからずくみたいです

chikara zuku mitai desu

力尽くみたいな

ちからずくみたいな

chikara zuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力尽くみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからずくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikara zuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

力尽くであるな

ちからずくであるな

chikara zuku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

力尽くがほしい

ちからづくがほしい

chikara duku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力尽くをほしがっている

ちからづくをほしがっている

chikara duku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力尽くをくれる

[dający] [は/が] ちからづくをくれる

[dający] [wa/ga] chikara duku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力尽くをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからづくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara duku o ageru


Decydować się na

力尽くにする

ちからづくにする

chikara duku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力尽くだって

ちからづくだって

chikara duku datte

力尽くだったって

ちからづくだったって

chikara duku dattatte


Forma wyjaśniająca

力尽くなんです

ちからづくなんです

chikara duku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力尽くだったら、...

ちからづくだったら、...

chikara duku dattara, ...

twierdzenie

力尽くじゃなかったら、...

ちからづくじゃなかったら、...

chikara duku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

力尽くの時、...

ちからづくのとき、...

chikara duku no toki, ...

力尽くだった時、...

ちからづくだったとき、...

chikara duku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力尽くになると, ...

ちからづくになると, ...

chikara duku ni naru to, ...


Lubić

力尽くが好き

ちからづくがすき

chikara duku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力尽くだといいですね

ちからづくだといいですね

chikara duku da to ii desu ne

力尽くじゃないといいですね

ちからづくじゃないといいですね

chikara duku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力尽くだといいんですが

ちからづくだといいんですが

chikara duku da to ii n desu ga

力尽くだといいんですけど

ちからづくだといいんですけど

chikara duku da to ii n desu kedo

力尽くじゃないといいんですが

ちからづくじゃないといいんですが

chikara duku ja nai to ii n desu ga

力尽くじゃないといいんですけど

ちからづくじゃないといいんですけど

chikara duku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力尽くなのに, ...

ちからづくなのに, ...

chikara duku na noni, ...

力尽くだったのに, ...

ちからづくだったのに, ...

chikara duku datta noni, ...


Nawet, jeśli

力尽くでも

ちからづくでも

chikara duku de mo


Nawet, jeśli nie

力尽くじゃなくても

ちからづくじゃなくても

chikara duku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力尽く

[nazwa] というちからづく

[nazwa] to iu chikara duku


Nie lubić

力尽くがきらい

ちからづくがきらい

chikara duku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力尽くを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからづくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara duku o morau


Podobny do ..., jak ...

力尽くのような [inny rzeczownik]

ちからづくのような [inny rzeczownik]

chikara duku no you na [inny rzeczownik]

力尽くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからづくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikara duku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力尽くのはずです

ちからづくなのはずです

chikara duku no hazu desu

力尽くのはずでした

ちからづくのはずでした

chikara duku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力尽くかもしれません

ちからづくかもしれません

chikara duku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力尽くでしょう

ちからづくでしょう

chikara duku deshou


Pytania w zdaniach

力尽く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちからづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikara duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

力尽くであれ

ちからづくであれ

chikara duku de are


Słyszałem, że ...

力尽くだそうです

ちからづくだそうです

chikara duku da sou desu

力尽くだったそうです

ちからづくだったそうです

chikara duku datta sou desu


Stawać się

力尽くになる

ちからづくになる

chikara duku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力尽くみたいです

ちからづくみたいです

chikara duku mitai desu

力尽くみたいな

ちからづくみたいな

chikara duku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力尽くみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからづくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikara duku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

力尽くであるな

ちからづくであるな

chikara duku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

力尽くがほしい

ちからづくがほしい

chikara duku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力尽くをほしがっている

ちからづくをほしがっている

chikara duku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力尽くをくれる

[dający] [は/が] ちからづくをくれる

[dający] [wa/ga] chikara duku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力尽くをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからづくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara duku o ageru


Decydować się na

力尽くにする

ちからづくにする

chikara duku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力尽くだって

ちからづくだって

chikara duku datte

力尽くだったって

ちからづくだったって

chikara duku dattatte


Forma wyjaśniająca

力尽くなんです

ちからづくなんです

chikara duku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力尽くだったら、...

ちからづくだったら、...

chikara duku dattara, ...

twierdzenie

力尽くじゃなかったら、...

ちからづくじゃなかったら、...

chikara duku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

力尽くの時、...

ちからづくのとき、...

chikara duku no toki, ...

力尽くだった時、...

ちからづくだったとき、...

chikara duku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力尽くになると, ...

ちからづくになると, ...

chikara duku ni naru to, ...


Lubić

力尽くが好き

ちからづくがすき

chikara duku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力尽くだといいですね

ちからづくだといいですね

chikara duku da to ii desu ne

力尽くじゃないといいですね

ちからづくじゃないといいですね

chikara duku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力尽くだといいんですが

ちからづくだといいんですが

chikara duku da to ii n desu ga

力尽くだといいんですけど

ちからづくだといいんですけど

chikara duku da to ii n desu kedo

力尽くじゃないといいんですが

ちからづくじゃないといいんですが

chikara duku ja nai to ii n desu ga

力尽くじゃないといいんですけど

ちからづくじゃないといいんですけど

chikara duku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力尽くなのに, ...

ちからづくなのに, ...

chikara duku na noni, ...

力尽くだったのに, ...

ちからづくだったのに, ...

chikara duku datta noni, ...


Nawet, jeśli

力尽くでも

ちからづくでも

chikara duku de mo


Nawet, jeśli nie

力尽くじゃなくても

ちからづくじゃなくても

chikara duku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力尽く

[nazwa] というちからづく

[nazwa] to iu chikara duku


Nie lubić

力尽くがきらい

ちからづくがきらい

chikara duku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力尽くを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからづくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara duku o morau


Podobny do ..., jak ...

力尽くのような [inny rzeczownik]

ちからづくのような [inny rzeczownik]

chikara duku no you na [inny rzeczownik]

力尽くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからづくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikara duku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力尽くのはずです

ちからづくなのはずです

chikara duku no hazu desu

力尽くのはずでした

ちからづくのはずでした

chikara duku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力尽くかもしれません

ちからづくかもしれません

chikara duku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力尽くでしょう

ちからづくでしょう

chikara duku deshou


Pytania w zdaniach

力尽く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちからづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikara duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

力尽くであれ

ちからづくであれ

chikara duku de are


Słyszałem, że ...

力尽くだそうです

ちからづくだそうです

chikara duku da sou desu

力尽くだったそうです

ちからづくだったそうです

chikara duku datta sou desu


Stawać się

力尽くになる

ちからづくになる

chikara duku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力尽くみたいです

ちからづくみたいです

chikara duku mitai desu

力尽くみたいな

ちからづくみたいな

chikara duku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力尽くみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからづくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikara duku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

力尽くであるな

ちからづくであるな

chikara duku de aru na