Szczegóły słowa 力ずく, 力づく, 力尽く | ちからずく, ちからづく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ちからずく |
|
|||||||
| chikara zuku | ||||||||
|
|
|||||||
| ちからづく |
|
|||||||
| chikara duku | ||||||||
|
|
|||||||
| ちからずく |
|
|||||||
| chikara zuku | ||||||||
|
|
|||||||
| ちからづく |
|
|||||||
| chikara duku |
Znaczenie znaków kanji
| 力 |
moc, siła, silny, mocny, wysiłek, wysilanie się, wytężanie sił |
Pokaż szczegóły znaku |
| 尽 |
zużycie, zużywanie, wyczerpanie, wyczerpywanie, okazywanie przyjaźni, służenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
brutalna siła
używanie całych swoich możliwości
używanie całych swoich możliwości
często jako ~で
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
zobacz również
力ずくで
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力ずくです |
ちからずくです |
chikara zuku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力ずくではありません |
ちからずくではありません |
chikara zuku dewa arimasen |
|
|
力ずくじゃありません |
ちからずくじゃありません |
chikara zuku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力ずくでした |
ちからずくでした |
chikara zuku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力ずくではありませんでした |
ちからずくではありませんでした |
chikara zuku dewa arimasen deshita |
|
|
力ずくじゃありませんでした |
ちからずくじゃありませんでした |
chikara zuku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力ずくだ |
ちからずくだ |
chikara zuku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力ずくじゃない |
ちからずくじゃない |
chikara zuku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力ずくだった |
ちからずくだった |
chikara zuku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力ずくじゃなかった |
ちからずくじゃなかった |
chikara zuku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
力ずくで |
ちからずくで |
chikara zuku de |
|
|
Przeczenie
力ずくじゃなくて |
ちからずくじゃなくて |
chikara zuku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
力ずくでございます |
ちからずくでございます |
chikara zuku de gozaimasu |
|
|
力ずくでござる |
ちからずくでござる |
chikara zuku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力ずくです |
ちからずくです |
chikara zuku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力ずくではありません |
ちからずくではありません |
chikara zuku dewa arimasen |
|
|
力ずくじゃありません |
ちからずくじゃありません |
chikara zuku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力ずくでした |
ちからずくでした |
chikara zuku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力ずくではありませんでした |
ちからずくではありませんでした |
chikara zuku dewa arimasen deshita |
|
|
力ずくじゃありませんでした |
ちからずくじゃありませんでした |
chikara zuku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力ずくだ |
ちからずくだ |
chikara zuku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力ずくじゃない |
ちからずくじゃない |
chikara zuku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力ずくだった |
ちからずくだった |
chikara zuku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力ずくじゃなかった |
ちからずくじゃなかった |
chikara zuku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
力ずくで |
ちからずくで |
chikara zuku de |
|
|
Przeczenie
力ずくじゃなくて |
ちからずくじゃなくて |
chikara zuku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
力ずくでございます |
ちからずくでございます |
chikara zuku de gozaimasu |
|
|
力ずくでござる |
ちからずくでござる |
chikara zuku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力づくです |
ちからづくです |
chikara duku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力づくではありません |
ちからづくではありません |
chikara duku dewa arimasen |
|
|
力づくじゃありません |
ちからづくじゃありません |
chikara duku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力づくでした |
ちからづくでした |
chikara duku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力づくではありませんでした |
ちからづくではありませんでした |
chikara duku dewa arimasen deshita |
|
|
力づくじゃありませんでした |
ちからづくじゃありませんでした |
chikara duku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力づくだ |
ちからづくだ |
chikara duku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力づくじゃない |
ちからづくじゃない |
chikara duku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力づくだった |
ちからづくだった |
chikara duku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力づくじゃなかった |
ちからづくじゃなかった |
chikara duku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
力づくで |
ちからづくで |
chikara duku de |
|
|
Przeczenie
力づくじゃなくて |
ちからづくじゃなくて |
chikara duku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
力づくでございます |
ちからづくでございます |
chikara duku de gozaimasu |
|
|
力づくでござる |
ちからづくでござる |
chikara duku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力づくです |
ちからづくです |
chikara duku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力づくではありません |
ちからづくではありません |
chikara duku dewa arimasen |
|
|
力づくじゃありません |
ちからづくじゃありません |
chikara duku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力づくでした |
ちからづくでした |
chikara duku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力づくではありませんでした |
ちからづくではありませんでした |
chikara duku dewa arimasen deshita |
|
|
力づくじゃありませんでした |
ちからづくじゃありませんでした |
chikara duku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力づくだ |
ちからづくだ |
chikara duku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力づくじゃない |
ちからづくじゃない |
chikara duku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力づくだった |
ちからづくだった |
chikara duku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力づくじゃなかった |
ちからづくじゃなかった |
chikara duku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
力づくで |
ちからづくで |
chikara duku de |
|
|
Przeczenie
力づくじゃなくて |
ちからづくじゃなくて |
chikara duku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
力づくでございます |
ちからづくでございます |
chikara duku de gozaimasu |
|
|
力づくでござる |
ちからづくでござる |
chikara duku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力尽くです |
ちからずくです |
chikara zuku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力尽くではありません |
ちからずくではありません |
chikara zuku dewa arimasen |
|
|
力尽くじゃありません |
ちからずくじゃありません |
chikara zuku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力尽くでした |
ちからずくでした |
chikara zuku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力尽くではありませんでした |
ちからずくではありませんでした |
chikara zuku dewa arimasen deshita |
|
|
力尽くじゃありませんでした |
ちからずくじゃありませんでした |
chikara zuku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力尽くだ |
ちからずくだ |
chikara zuku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力尽くじゃない |
ちからずくじゃない |
chikara zuku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力尽くだった |
ちからずくだった |
chikara zuku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力尽くじゃなかった |
ちからずくじゃなかった |
chikara zuku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
力尽くで |
ちからずくで |
chikara zuku de |
|
|
Przeczenie
力尽くじゃなくて |
ちからずくじゃなくて |
chikara zuku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
力尽くでございます |
ちからずくでございます |
chikara zuku de gozaimasu |
|
|
力尽くでござる |
ちからずくでござる |
chikara zuku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力尽くです |
ちからずくです |
chikara zuku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力尽くではありません |
ちからずくではありません |
chikara zuku dewa arimasen |
|
|
力尽くじゃありません |
ちからずくじゃありません |
chikara zuku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力尽くでした |
ちからずくでした |
chikara zuku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力尽くではありませんでした |
ちからずくではありませんでした |
chikara zuku dewa arimasen deshita |
|
|
力尽くじゃありませんでした |
ちからずくじゃありませんでした |
chikara zuku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力尽くだ |
ちからずくだ |
chikara zuku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力尽くじゃない |
ちからずくじゃない |
chikara zuku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力尽くだった |
ちからずくだった |
chikara zuku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力尽くじゃなかった |
ちからずくじゃなかった |
chikara zuku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
力尽くで |
ちからずくで |
chikara zuku de |
|
|
Przeczenie
力尽くじゃなくて |
ちからずくじゃなくて |
chikara zuku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
力尽くでございます |
ちからずくでございます |
chikara zuku de gozaimasu |
|
|
力尽くでござる |
ちからずくでござる |
chikara zuku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力尽くです |
ちからづくです |
chikara duku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力尽くではありません |
ちからづくではありません |
chikara duku dewa arimasen |
|
|
力尽くじゃありません |
ちからづくじゃありません |
chikara duku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力尽くでした |
ちからづくでした |
chikara duku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力尽くではありませんでした |
ちからづくではありませんでした |
chikara duku dewa arimasen deshita |
|
|
力尽くじゃありませんでした |
ちからづくじゃありませんでした |
chikara duku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力尽くだ |
ちからづくだ |
chikara duku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力尽くじゃない |
ちからづくじゃない |
chikara duku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力尽くだった |
ちからづくだった |
chikara duku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力尽くじゃなかった |
ちからづくじゃなかった |
chikara duku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
力尽くで |
ちからづくで |
chikara duku de |
|
|
Przeczenie
力尽くじゃなくて |
ちからづくじゃなくて |
chikara duku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
力尽くでございます |
ちからづくでございます |
chikara duku de gozaimasu |
|
|
力尽くでござる |
ちからづくでござる |
chikara duku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力尽くです |
ちからづくです |
chikara duku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力尽くではありません |
ちからづくではありません |
chikara duku dewa arimasen |
|
|
力尽くじゃありません |
ちからづくじゃありません |
chikara duku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力尽くでした |
ちからづくでした |
chikara duku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力尽くではありませんでした |
ちからづくではありませんでした |
chikara duku dewa arimasen deshita |
|
|
力尽くじゃありませんでした |
ちからづくじゃありませんでした |
chikara duku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
力尽くだ |
ちからづくだ |
chikara duku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
力尽くじゃない |
ちからづくじゃない |
chikara duku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
力尽くだった |
ちからづくだった |
chikara duku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
力尽くじゃなかった |
ちからづくじゃなかった |
chikara duku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
力尽くで |
ちからづくで |
chikara duku de |
|
|
Przeczenie
力尽くじゃなくて |
ちからづくじゃなくて |
chikara duku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
力尽くでございます |
ちからづくでございます |
chikara duku de gozaimasu |
|
|
力尽くでござる |
ちからづくでござる |
chikara duku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
力ずくがほしい |
ちからずくがほしい |
chikara zuku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
力ずくをほしがっている |
ちからずくをほしがっている |
chikara zuku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 力ずくをくれる |
[dający] [は/が] ちからずくをくれる |
[dający] [wa/ga] chikara zuku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に力ずくをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちからずくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara zuku o ageru |
Decydować się na
力ずくにする |
ちからずくにする |
chikara zuku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
力ずくだって |
ちからずくだって |
chikara zuku datte |
|
|
力ずくだったって |
ちからずくだったって |
chikara zuku dattatte |
Forma wyjaśniająca
力ずくなんです |
ちからずくなんです |
chikara zuku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
力ずくだったら、... |
ちからずくだったら、... |
chikara zuku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
力ずくじゃなかったら、... |
ちからずくじゃなかったら、... |
chikara zuku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
力ずくの時、... |
ちからずくのとき、... |
chikara zuku no toki, ... |
|
|
力ずくだった時、... |
ちからずくだったとき、... |
chikara zuku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
力ずくになると, ... |
ちからずくになると, ... |
chikara zuku ni naru to, ... |
Lubić
力ずくが好き |
ちからずくがすき |
chikara zuku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
力ずくだといいですね |
ちからずくだといいですね |
chikara zuku da to ii desu ne |
|
|
力ずくじゃないといいですね |
ちからずくじゃないといいですね |
chikara zuku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
力ずくだといいんですが |
ちからずくだといいんですが |
chikara zuku da to ii n desu ga |
|
|
力ずくだといいんですけど |
ちからずくだといいんですけど |
chikara zuku da to ii n desu kedo |
|
|
力ずくじゃないといいんですが |
ちからずくじゃないといいんですが |
chikara zuku ja nai to ii n desu ga |
|
|
力ずくじゃないといいんですけど |
ちからずくじゃないといいんですけど |
chikara zuku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
力ずくなのに, ... |
ちからずくなのに, ... |
chikara zuku na noni, ... |
|
|
力ずくだったのに, ... |
ちからずくだったのに, ... |
chikara zuku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
力ずくでも |
ちからずくでも |
chikara zuku de mo |
Nawet, jeśli nie
力ずくじゃなくても |
ちからずくじゃなくても |
chikara zuku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という力ずく |
[nazwa] というちからずく |
[nazwa] to iu chikara zuku |
Nie lubić
力ずくがきらい |
ちからずくがきらい |
chikara zuku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力ずくを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからずくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara zuku o morau |
Podobny do ..., jak ...
力ずくのような [inny rzeczownik] |
ちからずくのような [inny rzeczownik] |
chikara zuku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
力ずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちからずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikara zuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
力ずくのはずです |
ちからずくなのはずです |
chikara zuku no hazu desu |
|
|
力ずくのはずでした |
ちからずくのはずでした |
chikara zuku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
力ずくかもしれません |
ちからずくかもしれません |
chikara zuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
力ずくでしょう |
ちからずくでしょう |
chikara zuku deshou |
Pytania w zdaniach
力ずく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちからずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikara zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
力ずくであれ |
ちからずくであれ |
chikara zuku de are |
Słyszałem, że ...
力ずくだそうです |
ちからずくだそうです |
chikara zuku da sou desu |
|
|
力ずくだったそうです |
ちからずくだったそうです |
chikara zuku datta sou desu |
Stawać się
力ずくになる |
ちからずくになる |
chikara zuku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
力ずくみたいです |
ちからずくみたいです |
chikara zuku mitai desu |
|
|
力ずくみたいな |
ちからずくみたいな |
chikara zuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
力ずくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちからずくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikara zuku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
力ずくであるな |
ちからずくであるな |
chikara zuku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
力ずくがほしい |
ちからずくがほしい |
chikara zuku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
力ずくをほしがっている |
ちからずくをほしがっている |
chikara zuku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 力ずくをくれる |
[dający] [は/が] ちからずくをくれる |
[dający] [wa/ga] chikara zuku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に力ずくをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちからずくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara zuku o ageru |
Decydować się na
力ずくにする |
ちからずくにする |
chikara zuku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
力ずくだって |
ちからずくだって |
chikara zuku datte |
|
|
力ずくだったって |
ちからずくだったって |
chikara zuku dattatte |
Forma wyjaśniająca
力ずくなんです |
ちからずくなんです |
chikara zuku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
力ずくだったら、... |
ちからずくだったら、... |
chikara zuku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
力ずくじゃなかったら、... |
ちからずくじゃなかったら、... |
chikara zuku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
力ずくの時、... |
ちからずくのとき、... |
chikara zuku no toki, ... |
|
|
力ずくだった時、... |
ちからずくだったとき、... |
chikara zuku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
力ずくになると, ... |
ちからずくになると, ... |
chikara zuku ni naru to, ... |
Lubić
力ずくが好き |
ちからずくがすき |
chikara zuku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
力ずくだといいですね |
ちからずくだといいですね |
chikara zuku da to ii desu ne |
|
|
力ずくじゃないといいですね |
ちからずくじゃないといいですね |
chikara zuku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
力ずくだといいんですが |
ちからずくだといいんですが |
chikara zuku da to ii n desu ga |
|
|
力ずくだといいんですけど |
ちからずくだといいんですけど |
chikara zuku da to ii n desu kedo |
|
|
力ずくじゃないといいんですが |
ちからずくじゃないといいんですが |
chikara zuku ja nai to ii n desu ga |
|
|
力ずくじゃないといいんですけど |
ちからずくじゃないといいんですけど |
chikara zuku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
力ずくなのに, ... |
ちからずくなのに, ... |
chikara zuku na noni, ... |
|
|
力ずくだったのに, ... |
ちからずくだったのに, ... |
chikara zuku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
力ずくでも |
ちからずくでも |
chikara zuku de mo |
Nawet, jeśli nie
力ずくじゃなくても |
ちからずくじゃなくても |
chikara zuku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という力ずく |
[nazwa] というちからずく |
[nazwa] to iu chikara zuku |
Nie lubić
力ずくがきらい |
ちからずくがきらい |
chikara zuku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力ずくを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからずくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara zuku o morau |
Podobny do ..., jak ...
力ずくのような [inny rzeczownik] |
ちからずくのような [inny rzeczownik] |
chikara zuku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
力ずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちからずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikara zuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
力ずくのはずです |
ちからずくなのはずです |
chikara zuku no hazu desu |
|
|
力ずくのはずでした |
ちからずくのはずでした |
chikara zuku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
力ずくかもしれません |
ちからずくかもしれません |
chikara zuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
力ずくでしょう |
ちからずくでしょう |
chikara zuku deshou |
Pytania w zdaniach
力ずく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちからずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikara zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
力ずくであれ |
ちからずくであれ |
chikara zuku de are |
Słyszałem, że ...
力ずくだそうです |
ちからずくだそうです |
chikara zuku da sou desu |
|
|
力ずくだったそうです |
ちからずくだったそうです |
chikara zuku datta sou desu |
Stawać się
力ずくになる |
ちからずくになる |
chikara zuku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
力ずくみたいです |
ちからずくみたいです |
chikara zuku mitai desu |
|
|
力ずくみたいな |
ちからずくみたいな |
chikara zuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
力ずくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちからずくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikara zuku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
力ずくであるな |
ちからずくであるな |
chikara zuku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
力づくがほしい |
ちからづくがほしい |
chikara duku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
力づくをほしがっている |
ちからづくをほしがっている |
chikara duku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 力づくをくれる |
[dający] [は/が] ちからづくをくれる |
[dający] [wa/ga] chikara duku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に力づくをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちからづくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara duku o ageru |
Decydować się na
力づくにする |
ちからづくにする |
chikara duku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
力づくだって |
ちからづくだって |
chikara duku datte |
|
|
力づくだったって |
ちからづくだったって |
chikara duku dattatte |
Forma wyjaśniająca
力づくなんです |
ちからづくなんです |
chikara duku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
力づくだったら、... |
ちからづくだったら、... |
chikara duku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
力づくじゃなかったら、... |
ちからづくじゃなかったら、... |
chikara duku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
力づくの時、... |
ちからづくのとき、... |
chikara duku no toki, ... |
|
|
力づくだった時、... |
ちからづくだったとき、... |
chikara duku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
力づくになると, ... |
ちからづくになると, ... |
chikara duku ni naru to, ... |
Lubić
力づくが好き |
ちからづくがすき |
chikara duku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
力づくだといいですね |
ちからづくだといいですね |
chikara duku da to ii desu ne |
|
|
力づくじゃないといいですね |
ちからづくじゃないといいですね |
chikara duku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
力づくだといいんですが |
ちからづくだといいんですが |
chikara duku da to ii n desu ga |
|
|
力づくだといいんですけど |
ちからづくだといいんですけど |
chikara duku da to ii n desu kedo |
|
|
力づくじゃないといいんですが |
ちからづくじゃないといいんですが |
chikara duku ja nai to ii n desu ga |
|
|
力づくじゃないといいんですけど |
ちからづくじゃないといいんですけど |
chikara duku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
力づくなのに, ... |
ちからづくなのに, ... |
chikara duku na noni, ... |
|
|
力づくだったのに, ... |
ちからづくだったのに, ... |
chikara duku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
力づくでも |
ちからづくでも |
chikara duku de mo |
Nawet, jeśli nie
力づくじゃなくても |
ちからづくじゃなくても |
chikara duku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という力づく |
[nazwa] というちからづく |
[nazwa] to iu chikara duku |
Nie lubić
力づくがきらい |
ちからづくがきらい |
chikara duku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力づくを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからづくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara duku o morau |
Podobny do ..., jak ...
力づくのような [inny rzeczownik] |
ちからづくのような [inny rzeczownik] |
chikara duku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
力づくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちからづくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikara duku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
力づくのはずです |
ちからづくなのはずです |
chikara duku no hazu desu |
|
|
力づくのはずでした |
ちからづくのはずでした |
chikara duku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
力づくかもしれません |
ちからづくかもしれません |
chikara duku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
力づくでしょう |
ちからづくでしょう |
chikara duku deshou |
Pytania w zdaniach
力づく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちからづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikara duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
力づくであれ |
ちからづくであれ |
chikara duku de are |
Słyszałem, że ...
力づくだそうです |
ちからづくだそうです |
chikara duku da sou desu |
|
|
力づくだったそうです |
ちからづくだったそうです |
chikara duku datta sou desu |
Stawać się
力づくになる |
ちからづくになる |
chikara duku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
力づくみたいです |
ちからづくみたいです |
chikara duku mitai desu |
|
|
力づくみたいな |
ちからづくみたいな |
chikara duku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
力づくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちからづくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikara duku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
力づくであるな |
ちからづくであるな |
chikara duku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
力づくがほしい |
ちからづくがほしい |
chikara duku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
力づくをほしがっている |
ちからづくをほしがっている |
chikara duku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 力づくをくれる |
[dający] [は/が] ちからづくをくれる |
[dający] [wa/ga] chikara duku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に力づくをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちからづくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara duku o ageru |
Decydować się na
力づくにする |
ちからづくにする |
chikara duku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
力づくだって |
ちからづくだって |
chikara duku datte |
|
|
力づくだったって |
ちからづくだったって |
chikara duku dattatte |
Forma wyjaśniająca
力づくなんです |
ちからづくなんです |
chikara duku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
力づくだったら、... |
ちからづくだったら、... |
chikara duku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
力づくじゃなかったら、... |
ちからづくじゃなかったら、... |
chikara duku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
力づくの時、... |
ちからづくのとき、... |
chikara duku no toki, ... |
|
|
力づくだった時、... |
ちからづくだったとき、... |
chikara duku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
力づくになると, ... |
ちからづくになると, ... |
chikara duku ni naru to, ... |
Lubić
力づくが好き |
ちからづくがすき |
chikara duku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
力づくだといいですね |
ちからづくだといいですね |
chikara duku da to ii desu ne |
|
|
力づくじゃないといいですね |
ちからづくじゃないといいですね |
chikara duku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
力づくだといいんですが |
ちからづくだといいんですが |
chikara duku da to ii n desu ga |
|
|
力づくだといいんですけど |
ちからづくだといいんですけど |
chikara duku da to ii n desu kedo |
|
|
力づくじゃないといいんですが |
ちからづくじゃないといいんですが |
chikara duku ja nai to ii n desu ga |
|
|
力づくじゃないといいんですけど |
ちからづくじゃないといいんですけど |
chikara duku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
力づくなのに, ... |
ちからづくなのに, ... |
chikara duku na noni, ... |
|
|
力づくだったのに, ... |
ちからづくだったのに, ... |
chikara duku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
力づくでも |
ちからづくでも |
chikara duku de mo |
Nawet, jeśli nie
力づくじゃなくても |
ちからづくじゃなくても |
chikara duku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という力づく |
[nazwa] というちからづく |
[nazwa] to iu chikara duku |
Nie lubić
力づくがきらい |
ちからづくがきらい |
chikara duku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力づくを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからづくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara duku o morau |
Podobny do ..., jak ...
力づくのような [inny rzeczownik] |
ちからづくのような [inny rzeczownik] |
chikara duku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
力づくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちからづくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikara duku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
力づくのはずです |
ちからづくなのはずです |
chikara duku no hazu desu |
|
|
力づくのはずでした |
ちからづくのはずでした |
chikara duku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
力づくかもしれません |
ちからづくかもしれません |
chikara duku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
力づくでしょう |
ちからづくでしょう |
chikara duku deshou |
Pytania w zdaniach
力づく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちからづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikara duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
力づくであれ |
ちからづくであれ |
chikara duku de are |
Słyszałem, że ...
力づくだそうです |
ちからづくだそうです |
chikara duku da sou desu |
|
|
力づくだったそうです |
ちからづくだったそうです |
chikara duku datta sou desu |
Stawać się
力づくになる |
ちからづくになる |
chikara duku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
力づくみたいです |
ちからづくみたいです |
chikara duku mitai desu |
|
|
力づくみたいな |
ちからづくみたいな |
chikara duku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
力づくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちからづくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikara duku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
力づくであるな |
ちからづくであるな |
chikara duku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
力尽くがほしい |
ちからずくがほしい |
chikara zuku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
力尽くをほしがっている |
ちからずくをほしがっている |
chikara zuku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 力尽くをくれる |
[dający] [は/が] ちからずくをくれる |
[dający] [wa/ga] chikara zuku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に力尽くをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちからずくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara zuku o ageru |
Decydować się na
力尽くにする |
ちからずくにする |
chikara zuku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
力尽くだって |
ちからずくだって |
chikara zuku datte |
|
|
力尽くだったって |
ちからずくだったって |
chikara zuku dattatte |
Forma wyjaśniająca
力尽くなんです |
ちからずくなんです |
chikara zuku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
力尽くだったら、... |
ちからずくだったら、... |
chikara zuku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
力尽くじゃなかったら、... |
ちからずくじゃなかったら、... |
chikara zuku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
力尽くの時、... |
ちからずくのとき、... |
chikara zuku no toki, ... |
|
|
力尽くだった時、... |
ちからずくだったとき、... |
chikara zuku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
力尽くになると, ... |
ちからずくになると, ... |
chikara zuku ni naru to, ... |
Lubić
力尽くが好き |
ちからずくがすき |
chikara zuku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
力尽くだといいですね |
ちからずくだといいですね |
chikara zuku da to ii desu ne |
|
|
力尽くじゃないといいですね |
ちからずくじゃないといいですね |
chikara zuku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
力尽くだといいんですが |
ちからずくだといいんですが |
chikara zuku da to ii n desu ga |
|
|
力尽くだといいんですけど |
ちからずくだといいんですけど |
chikara zuku da to ii n desu kedo |
|
|
力尽くじゃないといいんですが |
ちからずくじゃないといいんですが |
chikara zuku ja nai to ii n desu ga |
|
|
力尽くじゃないといいんですけど |
ちからずくじゃないといいんですけど |
chikara zuku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
力尽くなのに, ... |
ちからずくなのに, ... |
chikara zuku na noni, ... |
|
|
力尽くだったのに, ... |
ちからずくだったのに, ... |
chikara zuku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
力尽くでも |
ちからずくでも |
chikara zuku de mo |
Nawet, jeśli nie
力尽くじゃなくても |
ちからずくじゃなくても |
chikara zuku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という力尽く |
[nazwa] というちからずく |
[nazwa] to iu chikara zuku |
Nie lubić
力尽くがきらい |
ちからずくがきらい |
chikara zuku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力尽くを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからずくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara zuku o morau |
Podobny do ..., jak ...
力尽くのような [inny rzeczownik] |
ちからずくのような [inny rzeczownik] |
chikara zuku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
力尽くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちからずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikara zuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
力尽くのはずです |
ちからずくなのはずです |
chikara zuku no hazu desu |
|
|
力尽くのはずでした |
ちからずくのはずでした |
chikara zuku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
力尽くかもしれません |
ちからずくかもしれません |
chikara zuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
力尽くでしょう |
ちからずくでしょう |
chikara zuku deshou |
Pytania w zdaniach
力尽く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちからずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikara zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
力尽くであれ |
ちからずくであれ |
chikara zuku de are |
Słyszałem, że ...
力尽くだそうです |
ちからずくだそうです |
chikara zuku da sou desu |
|
|
力尽くだったそうです |
ちからずくだったそうです |
chikara zuku datta sou desu |
Stawać się
力尽くになる |
ちからずくになる |
chikara zuku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
力尽くみたいです |
ちからずくみたいです |
chikara zuku mitai desu |
|
|
力尽くみたいな |
ちからずくみたいな |
chikara zuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
力尽くみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちからずくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikara zuku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
力尽くであるな |
ちからずくであるな |
chikara zuku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
力尽くがほしい |
ちからずくがほしい |
chikara zuku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
力尽くをほしがっている |
ちからずくをほしがっている |
chikara zuku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 力尽くをくれる |
[dający] [は/が] ちからずくをくれる |
[dający] [wa/ga] chikara zuku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に力尽くをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちからずくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara zuku o ageru |
Decydować się na
力尽くにする |
ちからずくにする |
chikara zuku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
力尽くだって |
ちからずくだって |
chikara zuku datte |
|
|
力尽くだったって |
ちからずくだったって |
chikara zuku dattatte |
Forma wyjaśniająca
力尽くなんです |
ちからずくなんです |
chikara zuku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
力尽くだったら、... |
ちからずくだったら、... |
chikara zuku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
力尽くじゃなかったら、... |
ちからずくじゃなかったら、... |
chikara zuku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
力尽くの時、... |
ちからずくのとき、... |
chikara zuku no toki, ... |
|
|
力尽くだった時、... |
ちからずくだったとき、... |
chikara zuku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
力尽くになると, ... |
ちからずくになると, ... |
chikara zuku ni naru to, ... |
Lubić
力尽くが好き |
ちからずくがすき |
chikara zuku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
力尽くだといいですね |
ちからずくだといいですね |
chikara zuku da to ii desu ne |
|
|
力尽くじゃないといいですね |
ちからずくじゃないといいですね |
chikara zuku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
力尽くだといいんですが |
ちからずくだといいんですが |
chikara zuku da to ii n desu ga |
|
|
力尽くだといいんですけど |
ちからずくだといいんですけど |
chikara zuku da to ii n desu kedo |
|
|
力尽くじゃないといいんですが |
ちからずくじゃないといいんですが |
chikara zuku ja nai to ii n desu ga |
|
|
力尽くじゃないといいんですけど |
ちからずくじゃないといいんですけど |
chikara zuku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
力尽くなのに, ... |
ちからずくなのに, ... |
chikara zuku na noni, ... |
|
|
力尽くだったのに, ... |
ちからずくだったのに, ... |
chikara zuku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
力尽くでも |
ちからずくでも |
chikara zuku de mo |
Nawet, jeśli nie
力尽くじゃなくても |
ちからずくじゃなくても |
chikara zuku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という力尽く |
[nazwa] というちからずく |
[nazwa] to iu chikara zuku |
Nie lubić
力尽くがきらい |
ちからずくがきらい |
chikara zuku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力尽くを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからずくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara zuku o morau |
Podobny do ..., jak ...
力尽くのような [inny rzeczownik] |
ちからずくのような [inny rzeczownik] |
chikara zuku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
力尽くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちからずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikara zuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
力尽くのはずです |
ちからずくなのはずです |
chikara zuku no hazu desu |
|
|
力尽くのはずでした |
ちからずくのはずでした |
chikara zuku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
力尽くかもしれません |
ちからずくかもしれません |
chikara zuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
力尽くでしょう |
ちからずくでしょう |
chikara zuku deshou |
Pytania w zdaniach
力尽く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちからずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikara zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
力尽くであれ |
ちからずくであれ |
chikara zuku de are |
Słyszałem, że ...
力尽くだそうです |
ちからずくだそうです |
chikara zuku da sou desu |
|
|
力尽くだったそうです |
ちからずくだったそうです |
chikara zuku datta sou desu |
Stawać się
力尽くになる |
ちからずくになる |
chikara zuku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
力尽くみたいです |
ちからずくみたいです |
chikara zuku mitai desu |
|
|
力尽くみたいな |
ちからずくみたいな |
chikara zuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
力尽くみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちからずくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikara zuku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
力尽くであるな |
ちからずくであるな |
chikara zuku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
力尽くがほしい |
ちからづくがほしい |
chikara duku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
力尽くをほしがっている |
ちからづくをほしがっている |
chikara duku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 力尽くをくれる |
[dający] [は/が] ちからづくをくれる |
[dający] [wa/ga] chikara duku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に力尽くをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちからづくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara duku o ageru |
Decydować się na
力尽くにする |
ちからづくにする |
chikara duku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
力尽くだって |
ちからづくだって |
chikara duku datte |
|
|
力尽くだったって |
ちからづくだったって |
chikara duku dattatte |
Forma wyjaśniająca
力尽くなんです |
ちからづくなんです |
chikara duku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
力尽くだったら、... |
ちからづくだったら、... |
chikara duku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
力尽くじゃなかったら、... |
ちからづくじゃなかったら、... |
chikara duku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
力尽くの時、... |
ちからづくのとき、... |
chikara duku no toki, ... |
|
|
力尽くだった時、... |
ちからづくだったとき、... |
chikara duku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
力尽くになると, ... |
ちからづくになると, ... |
chikara duku ni naru to, ... |
Lubić
力尽くが好き |
ちからづくがすき |
chikara duku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
力尽くだといいですね |
ちからづくだといいですね |
chikara duku da to ii desu ne |
|
|
力尽くじゃないといいですね |
ちからづくじゃないといいですね |
chikara duku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
力尽くだといいんですが |
ちからづくだといいんですが |
chikara duku da to ii n desu ga |
|
|
力尽くだといいんですけど |
ちからづくだといいんですけど |
chikara duku da to ii n desu kedo |
|
|
力尽くじゃないといいんですが |
ちからづくじゃないといいんですが |
chikara duku ja nai to ii n desu ga |
|
|
力尽くじゃないといいんですけど |
ちからづくじゃないといいんですけど |
chikara duku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
力尽くなのに, ... |
ちからづくなのに, ... |
chikara duku na noni, ... |
|
|
力尽くだったのに, ... |
ちからづくだったのに, ... |
chikara duku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
力尽くでも |
ちからづくでも |
chikara duku de mo |
Nawet, jeśli nie
力尽くじゃなくても |
ちからづくじゃなくても |
chikara duku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という力尽く |
[nazwa] というちからづく |
[nazwa] to iu chikara duku |
Nie lubić
力尽くがきらい |
ちからづくがきらい |
chikara duku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力尽くを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからづくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara duku o morau |
Podobny do ..., jak ...
力尽くのような [inny rzeczownik] |
ちからづくのような [inny rzeczownik] |
chikara duku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
力尽くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちからづくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikara duku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
力尽くのはずです |
ちからづくなのはずです |
chikara duku no hazu desu |
|
|
力尽くのはずでした |
ちからづくのはずでした |
chikara duku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
力尽くかもしれません |
ちからづくかもしれません |
chikara duku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
力尽くでしょう |
ちからづくでしょう |
chikara duku deshou |
Pytania w zdaniach
力尽く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちからづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikara duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
力尽くであれ |
ちからづくであれ |
chikara duku de are |
Słyszałem, że ...
力尽くだそうです |
ちからづくだそうです |
chikara duku da sou desu |
|
|
力尽くだったそうです |
ちからづくだったそうです |
chikara duku datta sou desu |
Stawać się
力尽くになる |
ちからづくになる |
chikara duku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
力尽くみたいです |
ちからづくみたいです |
chikara duku mitai desu |
|
|
力尽くみたいな |
ちからづくみたいな |
chikara duku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
力尽くみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちからづくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikara duku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
力尽くであるな |
ちからづくであるな |
chikara duku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
力尽くがほしい |
ちからづくがほしい |
chikara duku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
力尽くをほしがっている |
ちからづくをほしがっている |
chikara duku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 力尽くをくれる |
[dający] [は/が] ちからづくをくれる |
[dający] [wa/ga] chikara duku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に力尽くをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちからづくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikara duku o ageru |
Decydować się na
力尽くにする |
ちからづくにする |
chikara duku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
力尽くだって |
ちからづくだって |
chikara duku datte |
|
|
力尽くだったって |
ちからづくだったって |
chikara duku dattatte |
Forma wyjaśniająca
力尽くなんです |
ちからづくなんです |
chikara duku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
力尽くだったら、... |
ちからづくだったら、... |
chikara duku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
力尽くじゃなかったら、... |
ちからづくじゃなかったら、... |
chikara duku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
力尽くの時、... |
ちからづくのとき、... |
chikara duku no toki, ... |
|
|
力尽くだった時、... |
ちからづくだったとき、... |
chikara duku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
力尽くになると, ... |
ちからづくになると, ... |
chikara duku ni naru to, ... |
Lubić
力尽くが好き |
ちからづくがすき |
chikara duku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
力尽くだといいですね |
ちからづくだといいですね |
chikara duku da to ii desu ne |
|
|
力尽くじゃないといいですね |
ちからづくじゃないといいですね |
chikara duku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
力尽くだといいんですが |
ちからづくだといいんですが |
chikara duku da to ii n desu ga |
|
|
力尽くだといいんですけど |
ちからづくだといいんですけど |
chikara duku da to ii n desu kedo |
|
|
力尽くじゃないといいんですが |
ちからづくじゃないといいんですが |
chikara duku ja nai to ii n desu ga |
|
|
力尽くじゃないといいんですけど |
ちからづくじゃないといいんですけど |
chikara duku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
力尽くなのに, ... |
ちからづくなのに, ... |
chikara duku na noni, ... |
|
|
力尽くだったのに, ... |
ちからづくだったのに, ... |
chikara duku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
力尽くでも |
ちからづくでも |
chikara duku de mo |
Nawet, jeśli nie
力尽くじゃなくても |
ちからづくじゃなくても |
chikara duku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という力尽く |
[nazwa] というちからづく |
[nazwa] to iu chikara duku |
Nie lubić
力尽くがきらい |
ちからづくがきらい |
chikara duku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力尽くを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからづくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikara duku o morau |
Podobny do ..., jak ...
力尽くのような [inny rzeczownik] |
ちからづくのような [inny rzeczownik] |
chikara duku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
力尽くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちからづくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikara duku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
力尽くのはずです |
ちからづくなのはずです |
chikara duku no hazu desu |
|
|
力尽くのはずでした |
ちからづくのはずでした |
chikara duku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
力尽くかもしれません |
ちからづくかもしれません |
chikara duku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
力尽くでしょう |
ちからづくでしょう |
chikara duku deshou |
Pytania w zdaniach
力尽く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちからづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikara duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
力尽くであれ |
ちからづくであれ |
chikara duku de are |
Słyszałem, że ...
力尽くだそうです |
ちからづくだそうです |
chikara duku da sou desu |
|
|
力尽くだったそうです |
ちからづくだったそうです |
chikara duku datta sou desu |
Stawać się
力尽くになる |
ちからづくになる |
chikara duku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
力尽くみたいです |
ちからづくみたいです |
chikara duku mitai desu |
|
|
力尽くみたいな |
ちからづくみたいな |
chikara duku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
力尽くみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちからづくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikara duku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
力尽くであるな |
ちからづくであるな |
chikara duku de aru na |
