Szczegóły słowa 衾 | ふすま
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ふすま |
|
|||
| fusuma |
Znaczenie znaków kanji
| 衾 |
kołdra, pościel, posłanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kołdra
pościel
pościel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
衾です |
ふすまです |
fusuma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
衾ではありません |
ふすまではありません |
fusuma dewa arimasen |
|
|
衾じゃありません |
ふすまじゃありません |
fusuma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
衾でした |
ふすまでした |
fusuma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
衾ではありませんでした |
ふすまではありませんでした |
fusuma dewa arimasen deshita |
|
|
衾じゃありませんでした |
ふすまじゃありませんでした |
fusuma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
衾だ |
ふすまだ |
fusuma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
衾じゃない |
ふすまじゃない |
fusuma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
衾だった |
ふすまだった |
fusuma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
衾じゃなかった |
ふすまじゃなかった |
fusuma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
衾で |
ふすまで |
fusuma de |
|
|
Przeczenie
衾じゃなくて |
ふすまじゃなくて |
fusuma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
衾でございます |
ふすまでございます |
fusuma de gozaimasu |
|
|
衾でござる |
ふすまでござる |
fusuma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
衾がほしい |
ふすまがほしい |
fusuma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
衾をほしがっている |
ふすまをほしがっている |
fusuma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 衾をくれる |
[dający] [は/が] ふすまをくれる |
[dający] [wa/ga] fusuma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に衾をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふすまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fusuma o ageru |
Decydować się na
衾にする |
ふすまにする |
fusuma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
衾だって |
ふすまだって |
fusuma datte |
|
|
衾だったって |
ふすまだったって |
fusuma dattatte |
Forma wyjaśniająca
衾なんです |
ふすまなんです |
fusuma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
衾だったら、... |
ふすまだったら、... |
fusuma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
衾じゃなかったら、... |
ふすまじゃなかったら、... |
fusuma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
衾の時、... |
ふすまのとき、... |
fusuma no toki, ... |
|
|
衾だった時、... |
ふすまだったとき、... |
fusuma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
衾になると, ... |
ふすまになると, ... |
fusuma ni naru to, ... |
Lubić
衾が好き |
ふすまがすき |
fusuma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
衾だといいですね |
ふすまだといいですね |
fusuma da to ii desu ne |
|
|
衾じゃないといいですね |
ふすまじゃないといいですね |
fusuma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
衾だといいんですが |
ふすまだといいんですが |
fusuma da to ii n desu ga |
|
|
衾だといいんですけど |
ふすまだといいんですけど |
fusuma da to ii n desu kedo |
|
|
衾じゃないといいんですが |
ふすまじゃないといいんですが |
fusuma ja nai to ii n desu ga |
|
|
衾じゃないといいんですけど |
ふすまじゃないといいんですけど |
fusuma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
衾なのに, ... |
ふすまなのに, ... |
fusuma na noni, ... |
|
|
衾だったのに, ... |
ふすまだったのに, ... |
fusuma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
衾でも |
ふすまでも |
fusuma de mo |
Nawet, jeśli nie
衾じゃなくても |
ふすまじゃなくても |
fusuma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という衾 |
[nazwa] というふすま |
[nazwa] to iu fusuma |
Nie lubić
衾がきらい |
ふすまがきらい |
fusuma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 衾を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふすまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fusuma o morau |
Podobny do ..., jak ...
衾のような [inny rzeczownik] |
ふすまのような [inny rzeczownik] |
fusuma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
衾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふすまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fusuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
衾のはずです |
ふすまなのはずです |
fusuma no hazu desu |
|
|
衾のはずでした |
ふすまのはずでした |
fusuma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
衾かもしれません |
ふすまかもしれません |
fusuma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
衾でしょう |
ふすまでしょう |
fusuma deshou |
Pytania w zdaniach
衾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふすま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fusuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
衾であれ |
ふすまであれ |
fusuma de are |
Stawać się
衾になる |
ふすまになる |
fusuma ni naru |
Słyszałem, że ...
衾だそうです |
ふすまだそうです |
fusuma da sou desu |
|
|
衾だったそうです |
ふすまだったそうです |
fusuma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
衾みたいです |
ふすまみたいです |
fusuma mitai desu |
|
|
衾みたいな |
ふすまみたいな |
fusuma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
衾みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふすまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fusuma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
衾であるな |
ふすまであるな |
fusuma de aru na |
