小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 言う, 云う, 謂う | いう, ゆう

Informacje podstawowe

Słowa

いう
iu
ゆう
言う
ゆう
yuu
rzadko używana forma kanji
いう
iu
rzadko używana forma kanji
ゆう
云う
ゆう
yuu
rzadko używana forma kanji
いう
iu
rzadko używana forma kanji
ゆう
謂う
ゆう
yuu

Znaczenie znaków kanji

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

mówienie

Pokaż szczegóły znaku

powód, przyczyna, źródło, pochodzenie, geneza, początek, historia, przekaz ustny, opowieść ustna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mówić
powiedzieć
wypowiadać
wyrażać
oświadczać
oznajmiać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni

2

nazywać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni

3

hałasować (np. podczas uruchomionego alarmu)
robić hałas
tylko dla 言う
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

Przykładowe zdania

Problem w tym, że jesteś za młody.

問題は君が若すぎると言う事だ。

問題は君が若すぎる事だ。


Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci.

もし私が事実を知っていたら、言うだろう。

本当のこと知ってたら言うって。

真実を知っていれば、君に話すだろう。

私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。


Czy pamiętasz, co powiedziała?

彼女が言ったことを覚えてる?


Nie ważne co mówi, już nigdy mu nie uwierzę.

たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。


Nie słuchaj tego człowieka.

あの男の言うことに従ってはいけない。


Powiedział prawdę.

彼は真実を言っていた。

彼は真実を話した。


Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

言うは易く行うは難し。


On nie kłamie.

彼は嘘など言わない。


Następnym razem

「次回だよ」と彼は言った。


Ale rozumiem co on mówi.

でも、私は彼の言うことが分かります。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言います

いいます

iimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言いません

いいません

iimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言いました

いいました

iimashita

Przeczenie, czas przeszły

言いませんでした

いいませんでした

iimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言う

いう

iu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わない

いわない

iwanai

Twierdzenie, czas przeszły

言った

いった

itta

Przeczenie, czas przeszły

言わなかった

いわなかった

iwanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

言い

いい

ii


Forma mashou

言いましょう

いいましょう

iimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

言って

いって

itte

Przeczenie

言わなくて

いわなくて

iwanakute


Forma te od masu

言いまして

いいまして

iimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言える

いえる

ieru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言えない

いえない

ienai

Twierdzenie, czas przeszły

言えた

いえた

ieta

Przeczenie, czas przeszły

言えなかった

いえなかった

ienakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言えます

いえます

iemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言えません

いえません

iemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言えました

いえました

iemashita

Przeczenie, czas przeszły

言えませんでした

いえませんでした

iemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

言えて

いえて

iete

Przeczenie

言えなくて

いえなくて

ienakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

言おう

いおう

iou


Forma przypuszczająca

言おう

いおう

iou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

言うだろう

いうだろう

iu darou

postać mówiona 1

言うでしょう

いうでしょう

iu deshou

postać mówiona 2

言うであろう

いうであろう

iu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言われる

いわれる

iwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言われない

いわれない

iwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言われた

いわれた

iwareta

Przeczenie, czas przeszły

言われなかった

いわれなかった

iwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言われます

いわれます

iwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言われません

いわれません

iwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言われました

いわれました

iwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

言われませんでした

いわれませんでした

iwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

言われて

いわれて

iwarete

Przeczenie

言われなくて

いわれなくて

iwarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わせる

いわせる

iwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わせない

いわせない

iwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

言わせた

いわせた

iwaseta

Przeczenie, czas przeszły

言わせなかった

いわせなかった

iwasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わす

いわす

iwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わさない

いわさない

iwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

言わした

いわした

iwashita

Przeczenie, czas przeszły

言わさなかった

いわさなかった

iwasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わせます

いわせます

iwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わせません

いわせません

iwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言わせました

いわせました

iwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

言わせませんでした

いわせませんでした

iwasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わします

いわします

iwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わしません

いわしません

iwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言わしました

いわしました

iwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

言わしませんでした

いわしませんでした

iwashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

言わせて

いわせて

iwasete

Przeczenie

言わせなくて

いわせなくて

iwasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

言わして

いわして

iwashite

Przeczenie

言わさなくて

いわさなくて

iwasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わされる

いわされる

iwasareru

言わせられる

いわせられる

iwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わされない

いわされない

iwasarenai

言わせられない

いわせられない

iwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言わされた

いわされた

iwasareta

言わせられた

いわせられた

iwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

言わされなかった

いわされなかった

iwasarenakatta

言わせられなかった

いわせられなかった

iwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わされます

いわされます

iwasaremasu

言わせられます

いわせられます

iwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わされません

いわされません

iwasaremasen

言わせられません

いわせられません

iwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言わされました

いわされました

iwasaremashita

言わせられました

いわせられました

iwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

言わされませんでした

いわされませんでした

iwasaremasen deshita

言わせられませんでした

いわせられませんでした

iwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

言わされて

いわされて

iwasarete

言わせられて

いわせられて

iwaserarete

Przeczenie

言わされなくて

いわされなくて

iwasarenakute

言わせられなくて

いわせられなくて

iwaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

言えば

いえば

ieba

Przeczenie

言わなければ

いわなければ

iwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

仰っしゃる

おっしゃる

ossharu

仰っしゃいます

おっしゃいます

osshaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

言われる

いわれる

iwareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

言われない

いわれない

iwarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

申します

もうします

moushimasu

申す

もうす

mousu


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言います

ゆいます

yuimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言いません

ゆいません

yuimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言いました

ゆいました

yuimashita

Przeczenie, czas przeszły

言いませんでした

ゆいませんでした

yuimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言う

ゆう

yuu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わない

ゆわない

yuwanai

Twierdzenie, czas przeszły

言った

ゆった

yutta

Przeczenie, czas przeszły

言わなかった

ゆわなかった

yuwanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

言い

ゆい

yui


Forma mashou

言いましょう

ゆいましょう

yuimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

言って

ゆって

yutte

Przeczenie

言わなくて

ゆわなくて

yuwanakute


Forma te od masu

言いまして

ゆいまして

yuimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言える

ゆえる

yueru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言えない

ゆえない

yuenai

Twierdzenie, czas przeszły

言えた

ゆえた

yueta

Przeczenie, czas przeszły

言えなかった

ゆえなかった

yuenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言えます

ゆえます

yuemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言えません

ゆえません

yuemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言えました

ゆえました

yuemashita

Przeczenie, czas przeszły

言えませんでした

ゆえませんでした

yuemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

言えて

ゆえて

yuete

Przeczenie

言えなくて

ゆえなくて

yuenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

言おう

ゆおう

yuou


Forma przypuszczająca

言おう

ゆおう

yuou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

言うだろう

ゆうだろう

yuu darou

postać mówiona 1

言うでしょう

ゆうでしょう

yuu deshou

postać mówiona 2

言うであろう

ゆうであろう

yuu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言われる

ゆわれる

yuwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言われない

ゆわれない

yuwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言われた

ゆわれた

yuwareta

Przeczenie, czas przeszły

言われなかった

ゆわれなかった

yuwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言われます

ゆわれます

yuwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言われません

ゆわれません

yuwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言われました

ゆわれました

yuwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

言われませんでした

ゆわれませんでした

yuwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

言われて

ゆわれて

yuwarete

Przeczenie

言われなくて

ゆわれなくて

yuwarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わせる

ゆわせる

yuwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わせない

ゆわせない

yuwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

言わせた

ゆわせた

yuwaseta

Przeczenie, czas przeszły

言わせなかった

ゆわせなかった

yuwasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わす

ゆわす

yuwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わさない

ゆわさない

yuwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

言わした

ゆわした

yuwashita

Przeczenie, czas przeszły

言わさなかった

ゆわさなかった

yuwasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わせます

ゆわせます

yuwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わせません

ゆわせません

yuwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言わせました

ゆわせました

yuwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

言わせませんでした

ゆわせませんでした

yuwasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わします

ゆわします

yuwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わしません

ゆわしません

yuwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言わしました

ゆわしました

yuwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

言わしませんでした

ゆわしませんでした

yuwashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

言わせて

ゆわせて

yuwasete

Przeczenie

言わせなくて

ゆわせなくて

yuwasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

言わして

ゆわして

yuwashite

Przeczenie

言わさなくて

ゆわさなくて

yuwasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わされる

ゆわされる

yuwasareru

言わせられる

ゆわせられる

yuwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わされない

ゆわされない

yuwasarenai

言わせられない

ゆわせられない

yuwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言わされた

ゆわされた

yuwasareta

言わせられた

ゆわせられた

yuwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

言わされなかった

ゆわされなかった

yuwasarenakatta

言わせられなかった

ゆわせられなかった

yuwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言わされます

ゆわされます

yuwasaremasu

言わせられます

ゆわせられます

yuwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言わされません

ゆわされません

yuwasaremasen

言わせられません

ゆわせられません

yuwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言わされました

ゆわされました

yuwasaremashita

言わせられました

ゆわせられました

yuwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

言わされませんでした

ゆわされませんでした

yuwasaremasen deshita

言わせられませんでした

ゆわせられませんでした

yuwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

言わされて

ゆわされて

yuwasarete

言わせられて

ゆわせられて

yuwaserarete

Przeczenie

言わされなくて

ゆわされなくて

yuwasarenakute

言わせられなくて

ゆわせられなくて

yuwaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

言えば

ゆえば

yueba

Przeczenie

言わなければ

ゆわなければ

yuwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お言いになる

おゆいになる

oyui ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

言われる

ゆわれる

yuwareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

言われない

ゆわれない

yuwarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お言いします

おゆいします

oyui shimasu

お言いする

おゆいする

oyui suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云います

いいます

iimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云いません

いいません

iimasen

Twierdzenie, czas przeszły

云いました

いいました

iimashita

Przeczenie, czas przeszły

云いませんでした

いいませんでした

iimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云う

いう

iu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わない

いわない

iwanai

Twierdzenie, czas przeszły

云った

いった

itta

Przeczenie, czas przeszły

云わなかった

いわなかった

iwanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

云い

いい

ii


Forma mashou

云いましょう

いいましょう

iimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

云って

いって

itte

Przeczenie

云わなくて

いわなくて

iwanakute


Forma te od masu

云いまして

いいまして

iimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云える

いえる

ieru

Przeczenie, czas teraźniejszy

云えない

いえない

ienai

Twierdzenie, czas przeszły

云えた

いえた

ieta

Przeczenie, czas przeszły

云えなかった

いえなかった

ienakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云えます

いえます

iemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云えません

いえません

iemasen

Twierdzenie, czas przeszły

云えました

いえました

iemashita

Przeczenie, czas przeszły

云えませんでした

いえませんでした

iemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

云えて

いえて

iete

Przeczenie

云えなくて

いえなくて

ienakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

云おう

いおう

iou


Forma przypuszczająca

云おう

いおう

iou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

云うだろう

いうだろう

iu darou

postać mówiona 1

云うでしょう

いうでしょう

iu deshou

postać mówiona 2

云うであろう

いうであろう

iu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云われる

いわれる

iwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

云われない

いわれない

iwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

云われた

いわれた

iwareta

Przeczenie, czas przeszły

云われなかった

いわれなかった

iwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云われます

いわれます

iwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云われません

いわれません

iwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

云われました

いわれました

iwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

云われませんでした

いわれませんでした

iwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

云われて

いわれて

iwarete

Przeczenie

云われなくて

いわれなくて

iwarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わせる

いわせる

iwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わせない

いわせない

iwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

云わせた

いわせた

iwaseta

Przeczenie, czas przeszły

云わせなかった

いわせなかった

iwasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わす

いわす

iwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わさない

いわさない

iwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

云わした

いわした

iwashita

Przeczenie, czas przeszły

云わさなかった

いわさなかった

iwasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わせます

いわせます

iwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わせません

いわせません

iwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

云わせました

いわせました

iwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

云わせませんでした

いわせませんでした

iwasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わします

いわします

iwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わしません

いわしません

iwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

云わしました

いわしました

iwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

云わしませんでした

いわしませんでした

iwashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

云わせて

いわせて

iwasete

Przeczenie

云わせなくて

いわせなくて

iwasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

云わして

いわして

iwashite

Przeczenie

云わさなくて

いわさなくて

iwasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わされる

いわされる

iwasareru

云わせられる

いわせられる

iwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わされない

いわされない

iwasarenai

云わせられない

いわせられない

iwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

云わされた

いわされた

iwasareta

云わせられた

いわせられた

iwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

云わされなかった

いわされなかった

iwasarenakatta

云わせられなかった

いわせられなかった

iwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わされます

いわされます

iwasaremasu

云わせられます

いわせられます

iwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わされません

いわされません

iwasaremasen

云わせられません

いわせられません

iwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

云わされました

いわされました

iwasaremashita

云わせられました

いわせられました

iwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

云わされませんでした

いわされませんでした

iwasaremasen deshita

云わせられませんでした

いわせられませんでした

iwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

云わされて

いわされて

iwasarete

云わせられて

いわせられて

iwaserarete

Przeczenie

云わされなくて

いわされなくて

iwasarenakute

云わせられなくて

いわせられなくて

iwaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

云えば

いえば

ieba

Przeczenie

云わなければ

いわなければ

iwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お云いになる

おいいになる

oii ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

云われる

いわれる

iwareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

云われない

いわれない

iwarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お云いします

おいいします

oii shimasu

お云いする

おいいする

oii suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云います

ゆいます

yuimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云いません

ゆいません

yuimasen

Twierdzenie, czas przeszły

云いました

ゆいました

yuimashita

Przeczenie, czas przeszły

云いませんでした

ゆいませんでした

yuimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云う

ゆう

yuu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わない

ゆわない

yuwanai

Twierdzenie, czas przeszły

云った

ゆった

yutta

Przeczenie, czas przeszły

云わなかった

ゆわなかった

yuwanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

云い

ゆい

yui


Forma mashou

云いましょう

ゆいましょう

yuimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

云って

ゆって

yutte

Przeczenie

云わなくて

ゆわなくて

yuwanakute


Forma te od masu

云いまして

ゆいまして

yuimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云える

ゆえる

yueru

Przeczenie, czas teraźniejszy

云えない

ゆえない

yuenai

Twierdzenie, czas przeszły

云えた

ゆえた

yueta

Przeczenie, czas przeszły

云えなかった

ゆえなかった

yuenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云えます

ゆえます

yuemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云えません

ゆえません

yuemasen

Twierdzenie, czas przeszły

云えました

ゆえました

yuemashita

Przeczenie, czas przeszły

云えませんでした

ゆえませんでした

yuemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

云えて

ゆえて

yuete

Przeczenie

云えなくて

ゆえなくて

yuenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

云おう

ゆおう

yuou


Forma przypuszczająca

云おう

ゆおう

yuou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

云うだろう

ゆうだろう

yuu darou

postać mówiona 1

云うでしょう

ゆうでしょう

yuu deshou

postać mówiona 2

云うであろう

ゆうであろう

yuu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云われる

ゆわれる

yuwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

云われない

ゆわれない

yuwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

云われた

ゆわれた

yuwareta

Przeczenie, czas przeszły

云われなかった

ゆわれなかった

yuwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云われます

ゆわれます

yuwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云われません

ゆわれません

yuwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

云われました

ゆわれました

yuwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

云われませんでした

ゆわれませんでした

yuwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

云われて

ゆわれて

yuwarete

Przeczenie

云われなくて

ゆわれなくて

yuwarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わせる

ゆわせる

yuwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わせない

ゆわせない

yuwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

云わせた

ゆわせた

yuwaseta

Przeczenie, czas przeszły

云わせなかった

ゆわせなかった

yuwasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わす

ゆわす

yuwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わさない

ゆわさない

yuwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

云わした

ゆわした

yuwashita

Przeczenie, czas przeszły

云わさなかった

ゆわさなかった

yuwasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わせます

ゆわせます

yuwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わせません

ゆわせません

yuwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

云わせました

ゆわせました

yuwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

云わせませんでした

ゆわせませんでした

yuwasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わします

ゆわします

yuwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わしません

ゆわしません

yuwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

云わしました

ゆわしました

yuwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

云わしませんでした

ゆわしませんでした

yuwashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

云わせて

ゆわせて

yuwasete

Przeczenie

云わせなくて

ゆわせなくて

yuwasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

云わして

ゆわして

yuwashite

Przeczenie

云わさなくて

ゆわさなくて

yuwasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わされる

ゆわされる

yuwasareru

云わせられる

ゆわせられる

yuwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わされない

ゆわされない

yuwasarenai

云わせられない

ゆわせられない

yuwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

云わされた

ゆわされた

yuwasareta

云わせられた

ゆわせられた

yuwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

云わされなかった

ゆわされなかった

yuwasarenakatta

云わせられなかった

ゆわせられなかった

yuwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

云わされます

ゆわされます

yuwasaremasu

云わせられます

ゆわせられます

yuwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

云わされません

ゆわされません

yuwasaremasen

云わせられません

ゆわせられません

yuwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

云わされました

ゆわされました

yuwasaremashita

云わせられました

ゆわせられました

yuwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

云わされませんでした

ゆわされませんでした

yuwasaremasen deshita

云わせられませんでした

ゆわせられませんでした

yuwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

云わされて

ゆわされて

yuwasarete

云わせられて

ゆわせられて

yuwaserarete

Przeczenie

云わされなくて

ゆわされなくて

yuwasarenakute

云わせられなくて

ゆわせられなくて

yuwaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

云えば

ゆえば

yueba

Przeczenie

云わなければ

ゆわなければ

yuwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お云いになる

おゆいになる

oyui ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

云われる

ゆわれる

yuwareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

云われない

ゆわれない

yuwarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お云いします

おゆいします

oyui shimasu

お云いする

おゆいする

oyui suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂います

いいます

iimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂いません

いいません

iimasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂いました

いいました

iimashita

Przeczenie, czas przeszły

謂いませんでした

いいませんでした

iimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂う

いう

iu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わない

いわない

iwanai

Twierdzenie, czas przeszły

謂った

いった

itta

Przeczenie, czas przeszły

謂わなかった

いわなかった

iwanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

謂い

いい

ii


Forma mashou

謂いましょう

いいましょう

iimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

謂って

いって

itte

Przeczenie

謂わなくて

いわなくて

iwanakute


Forma te od masu

謂いまして

いいまして

iimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂える

いえる

ieru

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂えない

いえない

ienai

Twierdzenie, czas przeszły

謂えた

いえた

ieta

Przeczenie, czas przeszły

謂えなかった

いえなかった

ienakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂えます

いえます

iemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂えません

いえません

iemasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂えました

いえました

iemashita

Przeczenie, czas przeszły

謂えませんでした

いえませんでした

iemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

謂えて

いえて

iete

Przeczenie

謂えなくて

いえなくて

ienakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

謂おう

いおう

iou


Forma przypuszczająca

謂おう

いおう

iou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

謂うだろう

いうだろう

iu darou

postać mówiona 1

謂うでしょう

いうでしょう

iu deshou

postać mówiona 2

謂うであろう

いうであろう

iu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂われる

いわれる

iwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂われない

いわれない

iwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

謂われた

いわれた

iwareta

Przeczenie, czas przeszły

謂われなかった

いわれなかった

iwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂われます

いわれます

iwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂われません

いわれません

iwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂われました

いわれました

iwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

謂われませんでした

いわれませんでした

iwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

謂われて

いわれて

iwarete

Przeczenie

謂われなくて

いわれなくて

iwarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わせる

いわせる

iwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わせない

いわせない

iwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

謂わせた

いわせた

iwaseta

Przeczenie, czas przeszły

謂わせなかった

いわせなかった

iwasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わす

いわす

iwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わさない

いわさない

iwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

謂わした

いわした

iwashita

Przeczenie, czas przeszły

謂わさなかった

いわさなかった

iwasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わせます

いわせます

iwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わせません

いわせません

iwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂わせました

いわせました

iwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

謂わせませんでした

いわせませんでした

iwasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わします

いわします

iwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わしません

いわしません

iwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂わしました

いわしました

iwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

謂わしませんでした

いわしませんでした

iwashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

謂わせて

いわせて

iwasete

Przeczenie

謂わせなくて

いわせなくて

iwasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

謂わして

いわして

iwashite

Przeczenie

謂わさなくて

いわさなくて

iwasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わされる

いわされる

iwasareru

謂わせられる

いわせられる

iwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わされない

いわされない

iwasarenai

謂わせられない

いわせられない

iwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

謂わされた

いわされた

iwasareta

謂わせられた

いわせられた

iwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

謂わされなかった

いわされなかった

iwasarenakatta

謂わせられなかった

いわせられなかった

iwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わされます

いわされます

iwasaremasu

謂わせられます

いわせられます

iwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わされません

いわされません

iwasaremasen

謂わせられません

いわせられません

iwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂わされました

いわされました

iwasaremashita

謂わせられました

いわせられました

iwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

謂わされませんでした

いわされませんでした

iwasaremasen deshita

謂わせられませんでした

いわせられませんでした

iwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

謂わされて

いわされて

iwasarete

謂わせられて

いわせられて

iwaserarete

Przeczenie

謂わされなくて

いわされなくて

iwasarenakute

謂わせられなくて

いわせられなくて

iwaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

謂えば

いえば

ieba

Przeczenie

謂わなければ

いわなければ

iwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お謂いになる

おいいになる

oii ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

謂われる

いわれる

iwareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

謂われない

いわれない

iwarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お謂いします

おいいします

oii shimasu

お謂いする

おいいする

oii suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂います

ゆいます

yuimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂いません

ゆいません

yuimasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂いました

ゆいました

yuimashita

Przeczenie, czas przeszły

謂いませんでした

ゆいませんでした

yuimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂う

ゆう

yuu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わない

ゆわない

yuwanai

Twierdzenie, czas przeszły

謂った

ゆった

yutta

Przeczenie, czas przeszły

謂わなかった

ゆわなかった

yuwanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

謂い

ゆい

yui


Forma mashou

謂いましょう

ゆいましょう

yuimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

謂って

ゆって

yutte

Przeczenie

謂わなくて

ゆわなくて

yuwanakute


Forma te od masu

謂いまして

ゆいまして

yuimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂える

ゆえる

yueru

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂えない

ゆえない

yuenai

Twierdzenie, czas przeszły

謂えた

ゆえた

yueta

Przeczenie, czas przeszły

謂えなかった

ゆえなかった

yuenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂えます

ゆえます

yuemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂えません

ゆえません

yuemasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂えました

ゆえました

yuemashita

Przeczenie, czas przeszły

謂えませんでした

ゆえませんでした

yuemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

謂えて

ゆえて

yuete

Przeczenie

謂えなくて

ゆえなくて

yuenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

謂おう

ゆおう

yuou


Forma przypuszczająca

謂おう

ゆおう

yuou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

謂うだろう

ゆうだろう

yuu darou

postać mówiona 1

謂うでしょう

ゆうでしょう

yuu deshou

postać mówiona 2

謂うであろう

ゆうであろう

yuu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂われる

ゆわれる

yuwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂われない

ゆわれない

yuwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

謂われた

ゆわれた

yuwareta

Przeczenie, czas przeszły

謂われなかった

ゆわれなかった

yuwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂われます

ゆわれます

yuwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂われません

ゆわれません

yuwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂われました

ゆわれました

yuwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

謂われませんでした

ゆわれませんでした

yuwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

謂われて

ゆわれて

yuwarete

Przeczenie

謂われなくて

ゆわれなくて

yuwarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わせる

ゆわせる

yuwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わせない

ゆわせない

yuwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

謂わせた

ゆわせた

yuwaseta

Przeczenie, czas przeszły

謂わせなかった

ゆわせなかった

yuwasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わす

ゆわす

yuwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わさない

ゆわさない

yuwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

謂わした

ゆわした

yuwashita

Przeczenie, czas przeszły

謂わさなかった

ゆわさなかった

yuwasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わせます

ゆわせます

yuwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わせません

ゆわせません

yuwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂わせました

ゆわせました

yuwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

謂わせませんでした

ゆわせませんでした

yuwasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わします

ゆわします

yuwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わしません

ゆわしません

yuwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂わしました

ゆわしました

yuwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

謂わしませんでした

ゆわしませんでした

yuwashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

謂わせて

ゆわせて

yuwasete

Przeczenie

謂わせなくて

ゆわせなくて

yuwasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

謂わして

ゆわして

yuwashite

Przeczenie

謂わさなくて

ゆわさなくて

yuwasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わされる

ゆわされる

yuwasareru

謂わせられる

ゆわせられる

yuwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わされない

ゆわされない

yuwasarenai

謂わせられない

ゆわせられない

yuwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

謂わされた

ゆわされた

yuwasareta

謂わせられた

ゆわせられた

yuwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

謂わされなかった

ゆわされなかった

yuwasarenakatta

謂わせられなかった

ゆわせられなかった

yuwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謂わされます

ゆわされます

yuwasaremasu

謂わせられます

ゆわせられます

yuwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謂わされません

ゆわされません

yuwasaremasen

謂わせられません

ゆわせられません

yuwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

謂わされました

ゆわされました

yuwasaremashita

謂わせられました

ゆわせられました

yuwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

謂わされませんでした

ゆわされませんでした

yuwasaremasen deshita

謂わせられませんでした

ゆわせられませんでした

yuwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

謂わされて

ゆわされて

yuwasarete

謂わせられて

ゆわせられて

yuwaserarete

Przeczenie

謂わされなくて

ゆわされなくて

yuwasarenakute

謂わせられなくて

ゆわせられなくて

yuwaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

謂えば

ゆえば

yueba

Przeczenie

謂わなければ

ゆわなければ

yuwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お謂いになる

おゆいになる

oyui ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

謂われる

ゆわれる

yuwareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

謂われない

ゆわれない

yuwarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お謂いします

おゆいします

oyui shimasu

お謂いする

おゆいする

oyui suru


Przykłady gramatyczne

Być może

言うかもしれない

いうかもしれない

iu ka mo shirenai

言うかもしれません

いうかもしれません

iu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 言ってほしくないです

[osoba に] ... いってほしくないです

[osoba ni] ... itte hoshikunai desu

[osoba に] ... 言わないでほしいです

[osoba に] ... いわないでほしいです

[osoba ni] ... iwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

言いたい

いいたい

iitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

言いたいです

いいたいです

iitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

言いたがる

いいたがる

iitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

言いたがっている

いいたがっている

iitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 言ってほしいです

[osoba に] ... いってほしいです

[osoba ni] ... itte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 言ってくれる

[dający] [は/が] いってくれる

[dający] [wa/ga] itte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itte ageru


Decydować się na

言うことにする

いうことにする

iu koto ni suru

言わないことにする

いわないことにする

iwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

言わなくてよかった

いわなくてよかった

iwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

言ってよかった

いってよかった

itte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

言わなければよかった

いわなければよかった

iwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

言えばよかった

いえばよかった

ieba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

言うまで, ...

いうまで, ...

iu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

言わなくださって、ありがとうございました

いわなくださって、ありがとうございました

iwana kudasatte, arigatou gozaimashita

言わなくてくれて、ありがとう

いわなくてくれて、ありがとう

iwanakute kurete, arigatou

言わなくて、ありがとう

いわなくて、ありがとう

iwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

言ってくださって、ありがとうございました

いってくださって、ありがとうございました

itte kudasatte, arigatou gozaimashita

言ってくれて、ありがとう

いってくれて、ありがとう

itte kurete, arigatou

言って、ありがとう

いって、ありがとう

itte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

言ったり、...

いったり、...

ittari, ...

twierdzenie

言わなかったり、...

いわなかったり、...

iwanakattari, ...

przeczenie

言いたかったり、...

いいたかったり、...

iitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

言うまい

いうまい

iumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

言ったろう、...

いったろう、...

ittarou, ...

twierdzenie

言わなかったろう、...

いわなかったろう、...

iwanakattarou, ...

przeczenie

言いたかったろう、...

いいたかったろう、...

iitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言うって

いうって

iutte

言ったって

いったって

ittatte


Forma wyjaśniająca

言うんです

いうんです

iun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お仰っしゃりください

おっしゃりください

osshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 言いに行く

[miejsce] [に/へ] いいにいく

[miejsce] [に/へ] ii ni iku

[miejsce] [に/へ] 言いに来る

[miejsce] [に/へ] いいにくる

[miejsce] [に/へ] ii ni kuru

[miejsce] [に/へ] 言いに帰る

[miejsce] [に/へ] いいにかえる

[miejsce] [に/へ] ii ni kaeru


Jeszcze nie

まだ言っていません

まだいっていません

mada itte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

言えば, ...

いえば, ...

ieba, ...

言わなければ, ...

いわなければ, ...

iwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言ったら、...

いったら、...

ittara, ...

twierdzenie

言わなかったら、...

いわなかったら、...

iwanakattara, ...

przeczenie

言いたかったら、...

いいたかったら、...

iitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

言う時、...

いうとき、...

iu toki, ...

言った時、...

いったとき、...

itta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言うと, ...

いうと, ...

iu to, ...


Lubić

言うのが好き

いうのがすき

iu no ga suki


Łatwo coś zrobić

言いやすいです

いいやすいです

ii yasui desu

言いやすかったです

いいやすかったです

ii yasukatta desu


Mieć doświadczenie

言ったことがある

いったことがある

itta koto ga aru

言ったことがあるか

いったことがあるか

itta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言うといいですね

いうといいですね

iu to ii desu ne

言わないといいですね

いわないといいですね

iwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言うといいんですが

いうといいんですが

iu to ii n desu ga

言うといいんですけど

いうといいんですけど

iu to ii n desu kedo

言わないといいんですが

いわないといいんですが

iwanai to ii n desu ga

言わないといいんですけど

いわないといいんですけど

iwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

言うのに, ...

いうのに, ...

iu noni, ...

言ったのに, ...

いったのに, ...

itta noni, ...


Musieć 1

言わなくちゃいけません

いわなくちゃいけません

iwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

言わなければならない

いわなければならない

iwanakereba naranai

言わなければなりません

sければなりません

iwanakereba narimasen

言わなくてはならない

いわなくてはならない

iwanakute wa naranai

言わなくてはなりません

いわなくてはなりません

iwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

言っても

いっても

itte mo


Nawet, jeśli nie

言わなくても

いわなくても

iwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

言わなくてもかまわない

いわなくてもかまわない

iwanakute mo kamawanai

言わなくてもかまいません

いわなくてもかまいません

iwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

言うのがきらい

いうのがきらい

iu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

言わないで、...

いわないで、...

iwanaide, ...


Nie trzeba tego robić

言わなくてもいいです

いわなくてもいいです

iwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itte morau


Po czynności, robię ...

言ってから, ...

いってから, ...

itte kara, ...


Podczas

言っている間に, ...

いっているあいだに, ...

itte iru aida ni, ...

言っている間, ...

いっているあいだ, ...

itte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

言うはずです

いうはずです

iu hazu desu

言うはずでした

いうはずでした

iu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iwasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 言わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iwasete kureru

Do mnie

私に ... 言わせてください

私に ... いわせてください

watashi ni ... iwasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

言ってもいいです

いってもいいです

itte mo ii desu

言ってもいいですか

いってもいいですか

itte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

言ってもかまわない

いってもかまわない

itte mo kamawanai

言ってもかまいません

いってもかまいません

itte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

言うかもしれません

いうかもしれません

iu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言うでしょう

いうでしょう

iu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

言ってごらんなさい

いってごらんなさい

itte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

言ってください

いってください

itte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

言ってくれ

いってくれ

itte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

言ってちょうだい

いってちょうだい

itte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

言っていただけませんか

いっていただけませんか

itte itadakemasen ka

言ってくれませんか

いってくれませんか

itte kuremasen ka

言ってくれない

いってくれない

itte kurenai


Próbować 1

言ってみる

いってみる

itte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

言おうとする

いおうとする

iou to suru


Przed czynnością, robię ...

言う前に, ...

いうまえに, ...

iu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

言わなくて、すみませんでした

いわなくて、すみませんでした

iwanakute, sumimasen deshita

言わなくて、すみません

いわなくて、すみません

iwanakute, sumimasen

言わなくて、ごめん

いわなくて、ごめん

iwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

言って、すみませんでした

いって、すみませんでした

itte, sumimasen deshita

言って、すみません

いって、すみません

itte, sumimasen

言って、ごめん

いって、ごめん

itte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

言っておく

いっておく

itte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 言う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

言う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

言ったほうがいいです

いったほうがいいです

itta hou ga ii desu

言わないほうがいいです

いわないほうがいいです

iwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

言ったらどうですか

いったらどうですか

ittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

言ってくださる

いってくださる

itte kudasaru


Rozkaz 1

言え

いえ

ie


Rozkaz 2

Forma przestarzała

言いなさい

いいなさい

iinasai


Słyszałem, że ...

言うそうです

いうそうです

iu sou desu

言ったそうです

いったそうです

itta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

言い方

いいかた

iikata


Starać się regularnie wykonywać

言うことにしている

いうことにしている

iu koto ni shite iru

言わないことにしている

いわないことにしている

iwanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

言いにくいです

いいにくいです

ii nikui desu

言いにくかったです

いいにくかったです

ii nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

言っている

いっている

itte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

言おうと思っている

いおうとおもっている

iou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

言おうと思う

いおうとおもう

iou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

言いながら, ...

いいながら, ...

iinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言うみたいです

いうみたいです

iu mitai desu

言うみたいな

いうみたいな

iu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに言う

... みたいにいう

... mitai ni iu

言ったみたいです

いったみたいです

itta mitai desu

言ったみたいな

いったみたいな

itta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに言った

... みたいにいった

... mitai ni itta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

言いそうです

いいそうです

iisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

言わなさそうです

いわなさそうです

iwanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

言ってはいけません

いってはいけません

itte wa ikemasen


Zakaz 2

言わないでください

いわないでください

iwanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

言うな

いうな

iuna


Zamiar

言うつもりです

いうつもりです

iu tsumori desu

言わないつもりです

いわないつもりです

iwanai tsumori desu


Zbyt wiele

言いすぎる

いいすぎる

ii sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

言ってしまう

いってしまう

itte shimau

言っちゃう

いっちゃう

icchau

言ってしまいました

いってしまいました

itte shimaimashita

言っちゃいました

いっちゃいました

icchaimashita

Być może

言うかもしれない

ゆうかもしれない

yuu ka mo shirenai

言うかもしれません

ゆうかもしれません

yuu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 言ってほしくないです

[osoba に] ... ゆってほしくないです

[osoba ni] ... yutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 言わないでほしいです

[osoba に] ... ゆわないでほしいです

[osoba ni] ... yuwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

言いたい

ゆいたい

yuitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

言いたいです

ゆいたいです

yuitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

言いたがる

ゆいたがる

yuitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

言いたがっている

ゆいたがっている

yuitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 言ってほしいです

[osoba に] ... ゆってほしいです

[osoba ni] ... yutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 言ってくれる

[dający] [は/が] ゆってくれる

[dający] [wa/ga] yutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yutte ageru


Decydować się na

言うことにする

ゆうことにする

yuu koto ni suru

言わないことにする

ゆわないことにする

yuwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

言わなくてよかった

ゆわなくてよかった

yuwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

言ってよかった

ゆってよかった

yutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

言わなければよかった

ゆわなければよかった

yuwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

言えばよかった

ゆえばよかった

yueba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

言うまで, ...

ゆうまで, ...

yuu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

言わなくださって、ありがとうございました

ゆわなくださって、ありがとうございました

yuwana kudasatte, arigatou gozaimashita

言わなくてくれて、ありがとう

ゆわなくてくれて、ありがとう

yuwanakute kurete, arigatou

言わなくて、ありがとう

ゆわなくて、ありがとう

yuwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

言ってくださって、ありがとうございました

ゆってくださって、ありがとうございました

yutte kudasatte, arigatou gozaimashita

言ってくれて、ありがとう

ゆってくれて、ありがとう

yutte kurete, arigatou

言って、ありがとう

ゆって、ありがとう

yutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

言ったり、...

ゆったり、...

yuttari, ...

twierdzenie

言わなかったり、...

ゆわなかったり、...

yuwanakattari, ...

przeczenie

言いたかったり、...

ゆいたかったり、...

yuitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

言うまい

ゆうまい

yuumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

言ったろう、...

ゆったろう、...

yuttarou, ...

twierdzenie

言わなかったろう、...

ゆわなかったろう、...

yuwanakattarou, ...

przeczenie

言いたかったろう、...

ゆいたかったろう、...

yuitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言うって

ゆうって

yuutte

言ったって

ゆったって

yuttatte


Forma wyjaśniająca

言うんです

ゆうんです

yuun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お言いください

おゆいください

oyui kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 言いに行く

[miejsce] [に/へ] ゆいにいく

[miejsce] [に/へ] yui ni iku

[miejsce] [に/へ] 言いに来る

[miejsce] [に/へ] ゆいにくる

[miejsce] [に/へ] yui ni kuru

[miejsce] [に/へ] 言いに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆいにかえる

[miejsce] [に/へ] yui ni kaeru


Jeszcze nie

まだ言っていません

まだゆっていません

mada yutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

言えば, ...

ゆえば, ...

yueba, ...

言わなければ, ...

ゆわなければ, ...

yuwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言ったら、...

ゆったら、...

yuttara, ...

twierdzenie

言わなかったら、...

ゆわなかったら、...

yuwanakattara, ...

przeczenie

言いたかったら、...

ゆいたかったら、...

yuitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

言う時、...

ゆうとき、...

yuu toki, ...

言った時、...

ゆったとき、...

yutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言うと, ...

ゆうと, ...

yuu to, ...


Lubić

言うのが好き

ゆうのがすき

yuu no ga suki


Łatwo coś zrobić

言いやすいです

ゆいやすいです

yui yasui desu

言いやすかったです

ゆいやすかったです

yui yasukatta desu


Mieć doświadczenie

言ったことがある

ゆったことがある

yutta koto ga aru

言ったことがあるか

ゆったことがあるか

yutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言うといいですね

ゆうといいですね

yuu to ii desu ne

言わないといいですね

ゆわないといいですね

yuwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言うといいんですが

ゆうといいんですが

yuu to ii n desu ga

言うといいんですけど

ゆうといいんですけど

yuu to ii n desu kedo

言わないといいんですが

ゆわないといいんですが

yuwanai to ii n desu ga

言わないといいんですけど

ゆわないといいんですけど

yuwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

言うのに, ...

ゆうのに, ...

yuu noni, ...

言ったのに, ...

ゆったのに, ...

yutta noni, ...


Musieć 1

言わなくちゃいけません

ゆわなくちゃいけません

yuwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

言わなければならない

ゆわなければならない

yuwanakereba naranai

言わなければなりません

sければなりません

yuwanakereba narimasen

言わなくてはならない

ゆわなくてはならない

yuwanakute wa naranai

言わなくてはなりません

ゆわなくてはなりません

yuwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

言っても

ゆっても

yutte mo


Nawet, jeśli nie

言わなくても

ゆわなくても

yuwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

言わなくてもかまわない

ゆわなくてもかまわない

yuwanakute mo kamawanai

言わなくてもかまいません

ゆわなくてもかまいません

yuwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

言うのがきらい

ゆうのがきらい

yuu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

言わないで、...

ゆわないで、...

yuwanaide, ...


Nie trzeba tego robić

言わなくてもいいです

ゆわなくてもいいです

yuwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yutte morau


Po czynności, robię ...

言ってから, ...

ゆってから, ...

yutte kara, ...


Podczas

言っている間に, ...

ゆっているあいだに, ...

yutte iru aida ni, ...

言っている間, ...

ゆっているあいだ, ...

yutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

言うはずです

ゆうはずです

yuu hazu desu

言うはずでした

ゆうはずでした

yuu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yuwasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 言わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yuwasete kureru

Do mnie

私に ... 言わせてください

私に ... ゆわせてください

watashi ni ... yuwasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

言ってもいいです

ゆってもいいです

yutte mo ii desu

言ってもいいですか

ゆってもいいですか

yutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

言ってもかまわない

ゆってもかまわない

yutte mo kamawanai

言ってもかまいません

ゆってもかまいません

yutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

言うかもしれません

ゆうかもしれません

yuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言うでしょう

ゆうでしょう

yuu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

言ってごらんなさい

ゆってごらんなさい

yutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

言ってください

ゆってください

yutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

言ってくれ

ゆってくれ

yutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

言ってちょうだい

ゆってちょうだい

yutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

言っていただけませんか

ゆっていただけませんか

yutte itadakemasen ka

言ってくれませんか

ゆってくれませんか

yutte kuremasen ka

言ってくれない

ゆってくれない

yutte kurenai


Próbować 1

言ってみる

ゆってみる

yutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

言おうとする

ゆおうとする

yuou to suru


Przed czynnością, robię ...

言う前に, ...

ゆうまえに, ...

yuu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

言わなくて、すみませんでした

ゆわなくて、すみませんでした

yuwanakute, sumimasen deshita

言わなくて、すみません

ゆわなくて、すみません

yuwanakute, sumimasen

言わなくて、ごめん

ゆわなくて、ごめん

yuwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

言って、すみませんでした

ゆって、すみませんでした

yutte, sumimasen deshita

言って、すみません

ゆって、すみません

yutte, sumimasen

言って、ごめん

ゆって、ごめん

yutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

言っておく

ゆっておく

yutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 言う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yuu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

言う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

言ったほうがいいです

ゆったほうがいいです

yutta hou ga ii desu

言わないほうがいいです

ゆわないほうがいいです

yuwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

言ったらどうですか

ゆったらどうですか

yuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

言ってくださる

ゆってくださる

yutte kudasaru


Rozkaz 1

言え

ゆえ

yue


Rozkaz 2

Forma przestarzała

言いなさい

ゆいなさい

yuinasai


Słyszałem, że ...

言うそうです

ゆうそうです

yuu sou desu

言ったそうです

ゆったそうです

yutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

言い方

ゆいかた

yuikata


Starać się regularnie wykonywać

言うことにしている

ゆうことにしている

yuu koto ni shite iru

言わないことにしている

ゆわないことにしている

yuwanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

言いにくいです

ゆいにくいです

yui nikui desu

言いにくかったです

ゆいにくかったです

yui nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

言っている

ゆっている

yutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

言おうと思っている

ゆおうとおもっている

yuou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

言おうと思う

ゆおうとおもう

yuou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

言いながら, ...

ゆいながら, ...

yuinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言うみたいです

ゆうみたいです

yuu mitai desu

言うみたいな

ゆうみたいな

yuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに言う

... みたいにゆう

... mitai ni yuu

言ったみたいです

ゆったみたいです

yutta mitai desu

言ったみたいな

ゆったみたいな

yutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに言った

... みたいにゆった

... mitai ni yutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

言いそうです

ゆいそうです

yuisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

言わなさそうです

ゆわなさそうです

yuwanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

言ってはいけません

ゆってはいけません

yutte wa ikemasen


Zakaz 2

言わないでください

ゆわないでください

yuwanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

言うな

ゆうな

yuuna


Zamiar

言うつもりです

ゆうつもりです

yuu tsumori desu

言わないつもりです

ゆわないつもりです

yuwanai tsumori desu


Zbyt wiele

言いすぎる

ゆいすぎる

yui sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

言ってしまう

ゆってしまう

yutte shimau

言っちゃう

ゆっちゃう

yucchau

言ってしまいました

ゆってしまいました

yutte shimaimashita

言っちゃいました

ゆっちゃいました

yucchaimashita

Być może

云うかもしれない

いうかもしれない

iu ka mo shirenai

云うかもしれません

いうかもしれません

iu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 云ってほしくないです

[osoba に] ... いってほしくないです

[osoba ni] ... itte hoshikunai desu

[osoba に] ... 云わないでほしいです

[osoba に] ... いわないでほしいです

[osoba ni] ... iwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

云いたい

いいたい

iitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

云いたいです

いいたいです

iitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

云いたがる

いいたがる

iitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

云いたがっている

いいたがっている

iitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 云ってほしいです

[osoba に] ... いってほしいです

[osoba ni] ... itte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 云ってくれる

[dający] [は/が] いってくれる

[dający] [wa/ga] itte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に云ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itte ageru


Decydować się na

云うことにする

いうことにする

iu koto ni suru

云わないことにする

いわないことにする

iwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

云わなくてよかった

いわなくてよかった

iwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

云ってよかった

いってよかった

itte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

云わなければよかった

いわなければよかった

iwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

云えばよかった

いえばよかった

ieba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

云うまで, ...

いうまで, ...

iu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

云わなくださって、ありがとうございました

いわなくださって、ありがとうございました

iwana kudasatte, arigatou gozaimashita

云わなくてくれて、ありがとう

いわなくてくれて、ありがとう

iwanakute kurete, arigatou

云わなくて、ありがとう

いわなくて、ありがとう

iwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

云ってくださって、ありがとうございました

いってくださって、ありがとうございました

itte kudasatte, arigatou gozaimashita

云ってくれて、ありがとう

いってくれて、ありがとう

itte kurete, arigatou

云って、ありがとう

いって、ありがとう

itte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

云ったり、...

いったり、...

ittari, ...

twierdzenie

云わなかったり、...

いわなかったり、...

iwanakattari, ...

przeczenie

云いたかったり、...

いいたかったり、...

iitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

云うまい

いうまい

iumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

云ったろう、...

いったろう、...

ittarou, ...

twierdzenie

云わなかったろう、...

いわなかったろう、...

iwanakattarou, ...

przeczenie

云いたかったろう、...

いいたかったろう、...

iitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

云うって

いうって

iutte

云ったって

いったって

ittatte


Forma wyjaśniająca

云うんです

いうんです

iun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お云いください

おいいください

oii kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 云いに行く

[miejsce] [に/へ] いいにいく

[miejsce] [に/へ] ii ni iku

[miejsce] [に/へ] 云いに来る

[miejsce] [に/へ] いいにくる

[miejsce] [に/へ] ii ni kuru

[miejsce] [に/へ] 云いに帰る

[miejsce] [に/へ] いいにかえる

[miejsce] [に/へ] ii ni kaeru


Jeszcze nie

まだ云っていません

まだいっていません

mada itte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

云えば, ...

いえば, ...

ieba, ...

云わなければ, ...

いわなければ, ...

iwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

云ったら、...

いったら、...

ittara, ...

twierdzenie

云わなかったら、...

いわなかったら、...

iwanakattara, ...

przeczenie

云いたかったら、...

いいたかったら、...

iitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

云う時、...

いうとき、...

iu toki, ...

云った時、...

いったとき、...

itta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

云うと, ...

いうと, ...

iu to, ...


Lubić

云うのが好き

いうのがすき

iu no ga suki


Łatwo coś zrobić

云いやすいです

いいやすいです

ii yasui desu

云いやすかったです

いいやすかったです

ii yasukatta desu


Mieć doświadczenie

云ったことがある

いったことがある

itta koto ga aru

云ったことがあるか

いったことがあるか

itta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

云うといいですね

いうといいですね

iu to ii desu ne

云わないといいですね

いわないといいですね

iwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

云うといいんですが

いうといいんですが

iu to ii n desu ga

云うといいんですけど

いうといいんですけど

iu to ii n desu kedo

云わないといいんですが

いわないといいんですが

iwanai to ii n desu ga

云わないといいんですけど

いわないといいんですけど

iwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

云うのに, ...

いうのに, ...

iu noni, ...

云ったのに, ...

いったのに, ...

itta noni, ...


Musieć 1

云わなくちゃいけません

いわなくちゃいけません

iwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

云わなければならない

いわなければならない

iwanakereba naranai

云わなければなりません

sければなりません

iwanakereba narimasen

云わなくてはならない

いわなくてはならない

iwanakute wa naranai

云わなくてはなりません

いわなくてはなりません

iwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

云っても

いっても

itte mo


Nawet, jeśli nie

云わなくても

いわなくても

iwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

云わなくてもかまわない

いわなくてもかまわない

iwanakute mo kamawanai

云わなくてもかまいません

いわなくてもかまいません

iwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

云うのがきらい

いうのがきらい

iu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

云わないで、...

いわないで、...

iwanaide, ...


Nie trzeba tego robić

云わなくてもいいです

いわなくてもいいです

iwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 云って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itte morau


Po czynności, robię ...

云ってから, ...

いってから, ...

itte kara, ...


Podczas

云っている間に, ...

いっているあいだに, ...

itte iru aida ni, ...

云っている間, ...

いっているあいだ, ...

itte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

云うはずです

いうはずです

iu hazu desu

云うはずでした

いうはずでした

iu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 云わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iwasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 云わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iwasete kureru

Do mnie

私に ... 云わせてください

私に ... いわせてください

watashi ni ... iwasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

云ってもいいです

いってもいいです

itte mo ii desu

云ってもいいですか

いってもいいですか

itte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

云ってもかまわない

いってもかまわない

itte mo kamawanai

云ってもかまいません

いってもかまいません

itte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

云うかもしれません

いうかもしれません

iu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

云うでしょう

いうでしょう

iu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

云ってごらんなさい

いってごらんなさい

itte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

云ってください

いってください

itte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

云ってくれ

いってくれ

itte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

云ってちょうだい

いってちょうだい

itte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

云っていただけませんか

いっていただけませんか

itte itadakemasen ka

云ってくれませんか

いってくれませんか

itte kuremasen ka

云ってくれない

いってくれない

itte kurenai


Próbować 1

云ってみる

いってみる

itte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

云おうとする

いおうとする

iou to suru


Przed czynnością, robię ...

云う前に, ...

いうまえに, ...

iu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

云わなくて、すみませんでした

いわなくて、すみませんでした

iwanakute, sumimasen deshita

云わなくて、すみません

いわなくて、すみません

iwanakute, sumimasen

云わなくて、ごめん

いわなくて、ごめん

iwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

云って、すみませんでした

いって、すみませんでした

itte, sumimasen deshita

云って、すみません

いって、すみません

itte, sumimasen

云って、ごめん

いって、ごめん

itte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

云っておく

いっておく

itte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 云う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

云う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

云ったほうがいいです

いったほうがいいです

itta hou ga ii desu

云わないほうがいいです

いわないほうがいいです

iwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

云ったらどうですか

いったらどうですか

ittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

云ってくださる

いってくださる

itte kudasaru


Rozkaz 1

云え

いえ

ie


Rozkaz 2

Forma przestarzała

云いなさい

いいなさい

iinasai


Słyszałem, że ...

云うそうです

いうそうです

iu sou desu

云ったそうです

いったそうです

itta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

云い方

いいかた

iikata


Starać się regularnie wykonywać

云うことにしている

いうことにしている

iu koto ni shite iru

云わないことにしている

いわないことにしている

iwanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

云いにくいです

いいにくいです

ii nikui desu

云いにくかったです

いいにくかったです

ii nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

云っている

いっている

itte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

云おうと思っている

いおうとおもっている

iou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

云おうと思う

いおうとおもう

iou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

云いながら, ...

いいながら, ...

iinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

云うみたいです

いうみたいです

iu mitai desu

云うみたいな

いうみたいな

iu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに云う

... みたいにいう

... mitai ni iu

云ったみたいです

いったみたいです

itta mitai desu

云ったみたいな

いったみたいな

itta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに云った

... みたいにいった

... mitai ni itta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

云いそうです

いいそうです

iisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

云わなさそうです

いわなさそうです

iwanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

云ってはいけません

いってはいけません

itte wa ikemasen


Zakaz 2

云わないでください

いわないでください

iwanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

云うな

いうな

iuna


Zamiar

云うつもりです

いうつもりです

iu tsumori desu

云わないつもりです

いわないつもりです

iwanai tsumori desu


Zbyt wiele

云いすぎる

いいすぎる

ii sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 云わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 云わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

云ってしまう

いってしまう

itte shimau

云っちゃう

いっちゃう

icchau

云ってしまいました

いってしまいました

itte shimaimashita

云っちゃいました

いっちゃいました

icchaimashita

Być może

云うかもしれない

ゆうかもしれない

yuu ka mo shirenai

云うかもしれません

ゆうかもしれません

yuu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 云ってほしくないです

[osoba に] ... ゆってほしくないです

[osoba ni] ... yutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 云わないでほしいです

[osoba に] ... ゆわないでほしいです

[osoba ni] ... yuwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

云いたい

ゆいたい

yuitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

云いたいです

ゆいたいです

yuitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

云いたがる

ゆいたがる

yuitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

云いたがっている

ゆいたがっている

yuitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 云ってほしいです

[osoba に] ... ゆってほしいです

[osoba ni] ... yutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 云ってくれる

[dający] [は/が] ゆってくれる

[dający] [wa/ga] yutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に云ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yutte ageru


Decydować się na

云うことにする

ゆうことにする

yuu koto ni suru

云わないことにする

ゆわないことにする

yuwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

云わなくてよかった

ゆわなくてよかった

yuwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

云ってよかった

ゆってよかった

yutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

云わなければよかった

ゆわなければよかった

yuwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

云えばよかった

ゆえばよかった

yueba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

云うまで, ...

ゆうまで, ...

yuu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

云わなくださって、ありがとうございました

ゆわなくださって、ありがとうございました

yuwana kudasatte, arigatou gozaimashita

云わなくてくれて、ありがとう

ゆわなくてくれて、ありがとう

yuwanakute kurete, arigatou

云わなくて、ありがとう

ゆわなくて、ありがとう

yuwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

云ってくださって、ありがとうございました

ゆってくださって、ありがとうございました

yutte kudasatte, arigatou gozaimashita

云ってくれて、ありがとう

ゆってくれて、ありがとう

yutte kurete, arigatou

云って、ありがとう

ゆって、ありがとう

yutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

云ったり、...

ゆったり、...

yuttari, ...

twierdzenie

云わなかったり、...

ゆわなかったり、...

yuwanakattari, ...

przeczenie

云いたかったり、...

ゆいたかったり、...

yuitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

云うまい

ゆうまい

yuumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

云ったろう、...

ゆったろう、...

yuttarou, ...

twierdzenie

云わなかったろう、...

ゆわなかったろう、...

yuwanakattarou, ...

przeczenie

云いたかったろう、...

ゆいたかったろう、...

yuitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

云うって

ゆうって

yuutte

云ったって

ゆったって

yuttatte


Forma wyjaśniająca

云うんです

ゆうんです

yuun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お云いください

おゆいください

oyui kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 云いに行く

[miejsce] [に/へ] ゆいにいく

[miejsce] [に/へ] yui ni iku

[miejsce] [に/へ] 云いに来る

[miejsce] [に/へ] ゆいにくる

[miejsce] [に/へ] yui ni kuru

[miejsce] [に/へ] 云いに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆいにかえる

[miejsce] [に/へ] yui ni kaeru


Jeszcze nie

まだ云っていません

まだゆっていません

mada yutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

云えば, ...

ゆえば, ...

yueba, ...

云わなければ, ...

ゆわなければ, ...

yuwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

云ったら、...

ゆったら、...

yuttara, ...

twierdzenie

云わなかったら、...

ゆわなかったら、...

yuwanakattara, ...

przeczenie

云いたかったら、...

ゆいたかったら、...

yuitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

云う時、...

ゆうとき、...

yuu toki, ...

云った時、...

ゆったとき、...

yutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

云うと, ...

ゆうと, ...

yuu to, ...


Lubić

云うのが好き

ゆうのがすき

yuu no ga suki


Łatwo coś zrobić

云いやすいです

ゆいやすいです

yui yasui desu

云いやすかったです

ゆいやすかったです

yui yasukatta desu


Mieć doświadczenie

云ったことがある

ゆったことがある

yutta koto ga aru

云ったことがあるか

ゆったことがあるか

yutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

云うといいですね

ゆうといいですね

yuu to ii desu ne

云わないといいですね

ゆわないといいですね

yuwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

云うといいんですが

ゆうといいんですが

yuu to ii n desu ga

云うといいんですけど

ゆうといいんですけど

yuu to ii n desu kedo

云わないといいんですが

ゆわないといいんですが

yuwanai to ii n desu ga

云わないといいんですけど

ゆわないといいんですけど

yuwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

云うのに, ...

ゆうのに, ...

yuu noni, ...

云ったのに, ...

ゆったのに, ...

yutta noni, ...


Musieć 1

云わなくちゃいけません

ゆわなくちゃいけません

yuwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

云わなければならない

ゆわなければならない

yuwanakereba naranai

云わなければなりません

sければなりません

yuwanakereba narimasen

云わなくてはならない

ゆわなくてはならない

yuwanakute wa naranai

云わなくてはなりません

ゆわなくてはなりません

yuwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

云っても

ゆっても

yutte mo


Nawet, jeśli nie

云わなくても

ゆわなくても

yuwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

云わなくてもかまわない

ゆわなくてもかまわない

yuwanakute mo kamawanai

云わなくてもかまいません

ゆわなくてもかまいません

yuwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

云うのがきらい

ゆうのがきらい

yuu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

云わないで、...

ゆわないで、...

yuwanaide, ...


Nie trzeba tego robić

云わなくてもいいです

ゆわなくてもいいです

yuwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 云って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yutte morau


Po czynności, robię ...

云ってから, ...

ゆってから, ...

yutte kara, ...


Podczas

云っている間に, ...

ゆっているあいだに, ...

yutte iru aida ni, ...

云っている間, ...

ゆっているあいだ, ...

yutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

云うはずです

ゆうはずです

yuu hazu desu

云うはずでした

ゆうはずでした

yuu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 云わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yuwasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 云わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yuwasete kureru

Do mnie

私に ... 云わせてください

私に ... ゆわせてください

watashi ni ... yuwasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

云ってもいいです

ゆってもいいです

yutte mo ii desu

云ってもいいですか

ゆってもいいですか

yutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

云ってもかまわない

ゆってもかまわない

yutte mo kamawanai

云ってもかまいません

ゆってもかまいません

yutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

云うかもしれません

ゆうかもしれません

yuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

云うでしょう

ゆうでしょう

yuu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

云ってごらんなさい

ゆってごらんなさい

yutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

云ってください

ゆってください

yutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

云ってくれ

ゆってくれ

yutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

云ってちょうだい

ゆってちょうだい

yutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

云っていただけませんか

ゆっていただけませんか

yutte itadakemasen ka

云ってくれませんか

ゆってくれませんか

yutte kuremasen ka

云ってくれない

ゆってくれない

yutte kurenai


Próbować 1

云ってみる

ゆってみる

yutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

云おうとする

ゆおうとする

yuou to suru


Przed czynnością, robię ...

云う前に, ...

ゆうまえに, ...

yuu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

云わなくて、すみませんでした

ゆわなくて、すみませんでした

yuwanakute, sumimasen deshita

云わなくて、すみません

ゆわなくて、すみません

yuwanakute, sumimasen

云わなくて、ごめん

ゆわなくて、ごめん

yuwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

云って、すみませんでした

ゆって、すみませんでした

yutte, sumimasen deshita

云って、すみません

ゆって、すみません

yutte, sumimasen

云って、ごめん

ゆって、ごめん

yutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

云っておく

ゆっておく

yutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 云う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yuu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

云う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

云ったほうがいいです

ゆったほうがいいです

yutta hou ga ii desu

云わないほうがいいです

ゆわないほうがいいです

yuwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

云ったらどうですか

ゆったらどうですか

yuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

云ってくださる

ゆってくださる

yutte kudasaru


Rozkaz 1

云え

ゆえ

yue


Rozkaz 2

Forma przestarzała

云いなさい

ゆいなさい

yuinasai


Słyszałem, że ...

云うそうです

ゆうそうです

yuu sou desu

云ったそうです

ゆったそうです

yutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

云い方

ゆいかた

yuikata


Starać się regularnie wykonywać

云うことにしている

ゆうことにしている

yuu koto ni shite iru

云わないことにしている

ゆわないことにしている

yuwanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

云いにくいです

ゆいにくいです

yui nikui desu

云いにくかったです

ゆいにくかったです

yui nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

云っている

ゆっている

yutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

云おうと思っている

ゆおうとおもっている

yuou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

云おうと思う

ゆおうとおもう

yuou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

云いながら, ...

ゆいながら, ...

yuinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

云うみたいです

ゆうみたいです

yuu mitai desu

云うみたいな

ゆうみたいな

yuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに云う

... みたいにゆう

... mitai ni yuu

云ったみたいです

ゆったみたいです

yutta mitai desu

云ったみたいな

ゆったみたいな

yutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに云った

... みたいにゆった

... mitai ni yutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

云いそうです

ゆいそうです

yuisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

云わなさそうです

ゆわなさそうです

yuwanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

云ってはいけません

ゆってはいけません

yutte wa ikemasen


Zakaz 2

云わないでください

ゆわないでください

yuwanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

云うな

ゆうな

yuuna


Zamiar

云うつもりです

ゆうつもりです

yuu tsumori desu

云わないつもりです

ゆわないつもりです

yuwanai tsumori desu


Zbyt wiele

云いすぎる

ゆいすぎる

yui sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 云わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 云わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

云ってしまう

ゆってしまう

yutte shimau

云っちゃう

ゆっちゃう

yucchau

云ってしまいました

ゆってしまいました

yutte shimaimashita

云っちゃいました

ゆっちゃいました

yucchaimashita

Być może

謂うかもしれない

いうかもしれない

iu ka mo shirenai

謂うかもしれません

いうかもしれません

iu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 謂ってほしくないです

[osoba に] ... いってほしくないです

[osoba ni] ... itte hoshikunai desu

[osoba に] ... 謂わないでほしいです

[osoba に] ... いわないでほしいです

[osoba ni] ... iwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

謂いたい

いいたい

iitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

謂いたいです

いいたいです

iitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

謂いたがる

いいたがる

iitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

謂いたがっている

いいたがっている

iitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 謂ってほしいです

[osoba に] ... いってほしいです

[osoba ni] ... itte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 謂ってくれる

[dający] [は/が] いってくれる

[dający] [wa/ga] itte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に謂ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itte ageru


Decydować się na

謂うことにする

いうことにする

iu koto ni suru

謂わないことにする

いわないことにする

iwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

謂わなくてよかった

いわなくてよかった

iwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

謂ってよかった

いってよかった

itte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

謂わなければよかった

いわなければよかった

iwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

謂えばよかった

いえばよかった

ieba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

謂うまで, ...

いうまで, ...

iu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

謂わなくださって、ありがとうございました

いわなくださって、ありがとうございました

iwana kudasatte, arigatou gozaimashita

謂わなくてくれて、ありがとう

いわなくてくれて、ありがとう

iwanakute kurete, arigatou

謂わなくて、ありがとう

いわなくて、ありがとう

iwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

謂ってくださって、ありがとうございました

いってくださって、ありがとうございました

itte kudasatte, arigatou gozaimashita

謂ってくれて、ありがとう

いってくれて、ありがとう

itte kurete, arigatou

謂って、ありがとう

いって、ありがとう

itte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

謂ったり、...

いったり、...

ittari, ...

twierdzenie

謂わなかったり、...

いわなかったり、...

iwanakattari, ...

przeczenie

謂いたかったり、...

いいたかったり、...

iitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

謂うまい

いうまい

iumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

謂ったろう、...

いったろう、...

ittarou, ...

twierdzenie

謂わなかったろう、...

いわなかったろう、...

iwanakattarou, ...

przeczenie

謂いたかったろう、...

いいたかったろう、...

iitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

謂うって

いうって

iutte

謂ったって

いったって

ittatte


Forma wyjaśniająca

謂うんです

いうんです

iun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お謂いください

おいいください

oii kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 謂いに行く

[miejsce] [に/へ] いいにいく

[miejsce] [に/へ] ii ni iku

[miejsce] [に/へ] 謂いに来る

[miejsce] [に/へ] いいにくる

[miejsce] [に/へ] ii ni kuru

[miejsce] [に/へ] 謂いに帰る

[miejsce] [に/へ] いいにかえる

[miejsce] [に/へ] ii ni kaeru


Jeszcze nie

まだ謂っていません

まだいっていません

mada itte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

謂えば, ...

いえば, ...

ieba, ...

謂わなければ, ...

いわなければ, ...

iwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

謂ったら、...

いったら、...

ittara, ...

twierdzenie

謂わなかったら、...

いわなかったら、...

iwanakattara, ...

przeczenie

謂いたかったら、...

いいたかったら、...

iitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

謂う時、...

いうとき、...

iu toki, ...

謂った時、...

いったとき、...

itta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

謂うと, ...

いうと, ...

iu to, ...


Lubić

謂うのが好き

いうのがすき

iu no ga suki


Łatwo coś zrobić

謂いやすいです

いいやすいです

ii yasui desu

謂いやすかったです

いいやすかったです

ii yasukatta desu


Mieć doświadczenie

謂ったことがある

いったことがある

itta koto ga aru

謂ったことがあるか

いったことがあるか

itta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

謂うといいですね

いうといいですね

iu to ii desu ne

謂わないといいですね

いわないといいですね

iwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

謂うといいんですが

いうといいんですが

iu to ii n desu ga

謂うといいんですけど

いうといいんですけど

iu to ii n desu kedo

謂わないといいんですが

いわないといいんですが

iwanai to ii n desu ga

謂わないといいんですけど

いわないといいんですけど

iwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

謂うのに, ...

いうのに, ...

iu noni, ...

謂ったのに, ...

いったのに, ...

itta noni, ...


Musieć 1

謂わなくちゃいけません

いわなくちゃいけません

iwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

謂わなければならない

いわなければならない

iwanakereba naranai

謂わなければなりません

sければなりません

iwanakereba narimasen

謂わなくてはならない

いわなくてはならない

iwanakute wa naranai

謂わなくてはなりません

いわなくてはなりません

iwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

謂っても

いっても

itte mo


Nawet, jeśli nie

謂わなくても

いわなくても

iwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

謂わなくてもかまわない

いわなくてもかまわない

iwanakute mo kamawanai

謂わなくてもかまいません

いわなくてもかまいません

iwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

謂うのがきらい

いうのがきらい

iu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

謂わないで、...

いわないで、...

iwanaide, ...


Nie trzeba tego robić

謂わなくてもいいです

いわなくてもいいです

iwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 謂って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itte morau


Po czynności, robię ...

謂ってから, ...

いってから, ...

itte kara, ...


Podczas

謂っている間に, ...

いっているあいだに, ...

itte iru aida ni, ...

謂っている間, ...

いっているあいだ, ...

itte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

謂うはずです

いうはずです

iu hazu desu

謂うはずでした

いうはずでした

iu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 謂わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iwasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 謂わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iwasete kureru

Do mnie

私に ... 謂わせてください

私に ... いわせてください

watashi ni ... iwasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

謂ってもいいです

いってもいいです

itte mo ii desu

謂ってもいいですか

いってもいいですか

itte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

謂ってもかまわない

いってもかまわない

itte mo kamawanai

謂ってもかまいません

いってもかまいません

itte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

謂うかもしれません

いうかもしれません

iu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

謂うでしょう

いうでしょう

iu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

謂ってごらんなさい

いってごらんなさい

itte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

謂ってください

いってください

itte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

謂ってくれ

いってくれ

itte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

謂ってちょうだい

いってちょうだい

itte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

謂っていただけませんか

いっていただけませんか

itte itadakemasen ka

謂ってくれませんか

いってくれませんか

itte kuremasen ka

謂ってくれない

いってくれない

itte kurenai


Próbować 1

謂ってみる

いってみる

itte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

謂おうとする

いおうとする

iou to suru


Przed czynnością, robię ...

謂う前に, ...

いうまえに, ...

iu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

謂わなくて、すみませんでした

いわなくて、すみませんでした

iwanakute, sumimasen deshita

謂わなくて、すみません

いわなくて、すみません

iwanakute, sumimasen

謂わなくて、ごめん

いわなくて、ごめん

iwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

謂って、すみませんでした

いって、すみませんでした

itte, sumimasen deshita

謂って、すみません

いって、すみません

itte, sumimasen

謂って、ごめん

いって、ごめん

itte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

謂っておく

いっておく

itte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 謂う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

謂う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

謂ったほうがいいです

いったほうがいいです

itta hou ga ii desu

謂わないほうがいいです

いわないほうがいいです

iwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

謂ったらどうですか

いったらどうですか

ittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

謂ってくださる

いってくださる

itte kudasaru


Rozkaz 1

謂え

いえ

ie


Rozkaz 2

Forma przestarzała

謂いなさい

いいなさい

iinasai


Słyszałem, że ...

謂うそうです

いうそうです

iu sou desu

謂ったそうです

いったそうです

itta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

謂い方

いいかた

iikata


Starać się regularnie wykonywać

謂うことにしている

いうことにしている

iu koto ni shite iru

謂わないことにしている

いわないことにしている

iwanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

謂いにくいです

いいにくいです

ii nikui desu

謂いにくかったです

いいにくかったです

ii nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

謂っている

いっている

itte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

謂おうと思っている

いおうとおもっている

iou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

謂おうと思う

いおうとおもう

iou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

謂いながら, ...

いいながら, ...

iinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

謂うみたいです

いうみたいです

iu mitai desu

謂うみたいな

いうみたいな

iu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに謂う

... みたいにいう

... mitai ni iu

謂ったみたいです

いったみたいです

itta mitai desu

謂ったみたいな

いったみたいな

itta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに謂った

... みたいにいった

... mitai ni itta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

謂いそうです

いいそうです

iisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

謂わなさそうです

いわなさそうです

iwanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

謂ってはいけません

いってはいけません

itte wa ikemasen


Zakaz 2

謂わないでください

いわないでください

iwanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

謂うな

いうな

iuna


Zamiar

謂うつもりです

いうつもりです

iu tsumori desu

謂わないつもりです

いわないつもりです

iwanai tsumori desu


Zbyt wiele

謂いすぎる

いいすぎる

ii sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 謂わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 謂わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

謂ってしまう

いってしまう

itte shimau

謂っちゃう

いっちゃう

icchau

謂ってしまいました

いってしまいました

itte shimaimashita

謂っちゃいました

いっちゃいました

icchaimashita

Być może

謂うかもしれない

ゆうかもしれない

yuu ka mo shirenai

謂うかもしれません

ゆうかもしれません

yuu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 謂ってほしくないです

[osoba に] ... ゆってほしくないです

[osoba ni] ... yutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 謂わないでほしいです

[osoba に] ... ゆわないでほしいです

[osoba ni] ... yuwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

謂いたい

ゆいたい

yuitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

謂いたいです

ゆいたいです

yuitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

謂いたがる

ゆいたがる

yuitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

謂いたがっている

ゆいたがっている

yuitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 謂ってほしいです

[osoba に] ... ゆってほしいです

[osoba ni] ... yutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 謂ってくれる

[dający] [は/が] ゆってくれる

[dający] [wa/ga] yutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に謂ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yutte ageru


Decydować się na

謂うことにする

ゆうことにする

yuu koto ni suru

謂わないことにする

ゆわないことにする

yuwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

謂わなくてよかった

ゆわなくてよかった

yuwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

謂ってよかった

ゆってよかった

yutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

謂わなければよかった

ゆわなければよかった

yuwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

謂えばよかった

ゆえばよかった

yueba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

謂うまで, ...

ゆうまで, ...

yuu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

謂わなくださって、ありがとうございました

ゆわなくださって、ありがとうございました

yuwana kudasatte, arigatou gozaimashita

謂わなくてくれて、ありがとう

ゆわなくてくれて、ありがとう

yuwanakute kurete, arigatou

謂わなくて、ありがとう

ゆわなくて、ありがとう

yuwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

謂ってくださって、ありがとうございました

ゆってくださって、ありがとうございました

yutte kudasatte, arigatou gozaimashita

謂ってくれて、ありがとう

ゆってくれて、ありがとう

yutte kurete, arigatou

謂って、ありがとう

ゆって、ありがとう

yutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

謂ったり、...

ゆったり、...

yuttari, ...

twierdzenie

謂わなかったり、...

ゆわなかったり、...

yuwanakattari, ...

przeczenie

謂いたかったり、...

ゆいたかったり、...

yuitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

謂うまい

ゆうまい

yuumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

謂ったろう、...

ゆったろう、...

yuttarou, ...

twierdzenie

謂わなかったろう、...

ゆわなかったろう、...

yuwanakattarou, ...

przeczenie

謂いたかったろう、...

ゆいたかったろう、...

yuitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

謂うって

ゆうって

yuutte

謂ったって

ゆったって

yuttatte


Forma wyjaśniająca

謂うんです

ゆうんです

yuun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お謂いください

おゆいください

oyui kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 謂いに行く

[miejsce] [に/へ] ゆいにいく

[miejsce] [に/へ] yui ni iku

[miejsce] [に/へ] 謂いに来る

[miejsce] [に/へ] ゆいにくる

[miejsce] [に/へ] yui ni kuru

[miejsce] [に/へ] 謂いに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆいにかえる

[miejsce] [に/へ] yui ni kaeru


Jeszcze nie

まだ謂っていません

まだゆっていません

mada yutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

謂えば, ...

ゆえば, ...

yueba, ...

謂わなければ, ...

ゆわなければ, ...

yuwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

謂ったら、...

ゆったら、...

yuttara, ...

twierdzenie

謂わなかったら、...

ゆわなかったら、...

yuwanakattara, ...

przeczenie

謂いたかったら、...

ゆいたかったら、...

yuitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

謂う時、...

ゆうとき、...

yuu toki, ...

謂った時、...

ゆったとき、...

yutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

謂うと, ...

ゆうと, ...

yuu to, ...


Lubić

謂うのが好き

ゆうのがすき

yuu no ga suki


Łatwo coś zrobić

謂いやすいです

ゆいやすいです

yui yasui desu

謂いやすかったです

ゆいやすかったです

yui yasukatta desu


Mieć doświadczenie

謂ったことがある

ゆったことがある

yutta koto ga aru

謂ったことがあるか

ゆったことがあるか

yutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

謂うといいですね

ゆうといいですね

yuu to ii desu ne

謂わないといいですね

ゆわないといいですね

yuwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

謂うといいんですが

ゆうといいんですが

yuu to ii n desu ga

謂うといいんですけど

ゆうといいんですけど

yuu to ii n desu kedo

謂わないといいんですが

ゆわないといいんですが

yuwanai to ii n desu ga

謂わないといいんですけど

ゆわないといいんですけど

yuwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

謂うのに, ...

ゆうのに, ...

yuu noni, ...

謂ったのに, ...

ゆったのに, ...

yutta noni, ...


Musieć 1

謂わなくちゃいけません

ゆわなくちゃいけません

yuwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

謂わなければならない

ゆわなければならない

yuwanakereba naranai

謂わなければなりません

sければなりません

yuwanakereba narimasen

謂わなくてはならない

ゆわなくてはならない

yuwanakute wa naranai

謂わなくてはなりません

ゆわなくてはなりません

yuwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

謂っても

ゆっても

yutte mo


Nawet, jeśli nie

謂わなくても

ゆわなくても

yuwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

謂わなくてもかまわない

ゆわなくてもかまわない

yuwanakute mo kamawanai

謂わなくてもかまいません

ゆわなくてもかまいません

yuwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

謂うのがきらい

ゆうのがきらい

yuu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

謂わないで、...

ゆわないで、...

yuwanaide, ...


Nie trzeba tego robić

謂わなくてもいいです

ゆわなくてもいいです

yuwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 謂って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yutte morau


Po czynności, robię ...

謂ってから, ...

ゆってから, ...

yutte kara, ...


Podczas

謂っている間に, ...

ゆっているあいだに, ...

yutte iru aida ni, ...

謂っている間, ...

ゆっているあいだ, ...

yutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

謂うはずです

ゆうはずです

yuu hazu desu

謂うはずでした

ゆうはずでした

yuu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 謂わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yuwasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 謂わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yuwasete kureru

Do mnie

私に ... 謂わせてください

私に ... ゆわせてください

watashi ni ... yuwasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

謂ってもいいです

ゆってもいいです

yutte mo ii desu

謂ってもいいですか

ゆってもいいですか

yutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

謂ってもかまわない

ゆってもかまわない

yutte mo kamawanai

謂ってもかまいません

ゆってもかまいません

yutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

謂うかもしれません

ゆうかもしれません

yuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

謂うでしょう

ゆうでしょう

yuu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

謂ってごらんなさい

ゆってごらんなさい

yutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

謂ってください

ゆってください

yutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

謂ってくれ

ゆってくれ

yutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

謂ってちょうだい

ゆってちょうだい

yutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

謂っていただけませんか

ゆっていただけませんか

yutte itadakemasen ka

謂ってくれませんか

ゆってくれませんか

yutte kuremasen ka

謂ってくれない

ゆってくれない

yutte kurenai


Próbować 1

謂ってみる

ゆってみる

yutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

謂おうとする

ゆおうとする

yuou to suru


Przed czynnością, robię ...

謂う前に, ...

ゆうまえに, ...

yuu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

謂わなくて、すみませんでした

ゆわなくて、すみませんでした

yuwanakute, sumimasen deshita

謂わなくて、すみません

ゆわなくて、すみません

yuwanakute, sumimasen

謂わなくて、ごめん

ゆわなくて、ごめん

yuwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

謂って、すみませんでした

ゆって、すみませんでした

yutte, sumimasen deshita

謂って、すみません

ゆって、すみません

yutte, sumimasen

謂って、ごめん

ゆって、ごめん

yutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

謂っておく

ゆっておく

yutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 謂う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yuu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

謂う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

謂ったほうがいいです

ゆったほうがいいです

yutta hou ga ii desu

謂わないほうがいいです

ゆわないほうがいいです

yuwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

謂ったらどうですか

ゆったらどうですか

yuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

謂ってくださる

ゆってくださる

yutte kudasaru


Rozkaz 1

謂え

ゆえ

yue


Rozkaz 2

Forma przestarzała

謂いなさい

ゆいなさい

yuinasai


Słyszałem, że ...

謂うそうです

ゆうそうです

yuu sou desu

謂ったそうです

ゆったそうです

yutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

謂い方

ゆいかた

yuikata


Starać się regularnie wykonywać

謂うことにしている

ゆうことにしている

yuu koto ni shite iru

謂わないことにしている

ゆわないことにしている

yuwanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

謂いにくいです

ゆいにくいです

yui nikui desu

謂いにくかったです

ゆいにくかったです

yui nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

謂っている

ゆっている

yutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

謂おうと思っている

ゆおうとおもっている

yuou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

謂おうと思う

ゆおうとおもう

yuou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

謂いながら, ...

ゆいながら, ...

yuinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

謂うみたいです

ゆうみたいです

yuu mitai desu

謂うみたいな

ゆうみたいな

yuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに謂う

... みたいにゆう

... mitai ni yuu

謂ったみたいです

ゆったみたいです

yutta mitai desu

謂ったみたいな

ゆったみたいな

yutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに謂った

... みたいにゆった

... mitai ni yutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

謂いそうです

ゆいそうです

yuisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

謂わなさそうです

ゆわなさそうです

yuwanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

謂ってはいけません

ゆってはいけません

yutte wa ikemasen


Zakaz 2

謂わないでください

ゆわないでください

yuwanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

謂うな

ゆうな

yuuna


Zamiar

謂うつもりです

ゆうつもりです

yuu tsumori desu

謂わないつもりです

ゆわないつもりです

yuwanai tsumori desu


Zbyt wiele

謂いすぎる

ゆいすぎる

yui sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 謂わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 謂わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

謂ってしまう

ゆってしまう

yutte shimau

謂っちゃう

ゆっちゃう

yucchau

謂ってしまいました

ゆってしまいました

yutte shimaimashita

謂っちゃいました

ゆっちゃいました

yucchaimashita