小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 嫌, 厭 | いや, や, イヤ

Informacje podstawowe

Słowa

いや
いや
iya
ya
rzadko używana forma kanji
いや
いや
iya
rzadko używana forma kanji
ya
イヤ
iya

Znaczenie znaków kanji

nie lubić, nienawidzić, nie znosić, nie cierpieć

Pokaż szczegóły znaku

zmęczenie się, nasycanie, zaspokojenie, znudzenie, nie lubić, niemiły, nieprzyjemny, niepożądany

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nielubiący
niechcący
niechętny (do zrobienia)
niechętny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

2

niemiły
nieprzyjemny
obrzydliwy
wstrętny
okropny
niesympatyczny
niechętny
niechęć
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

3

nie!
przestań!
stop!
wykrzyknik (kandoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

wykrzyknik

na-przymiotnik

wykrzyknik

na-przymiotnik

wykrzyknik

na-przymiotnik

wykrzyknik

na-przymiotnik

wykrzyknik

Przykładowe zdania

Miałem zły sen ostatniej nocy.

昨夜ね、やな夢見たんだ。

私は昨夜いやな夢を見た。

私は昨晩悪い夢を見ました。


Nie chcę iść sama.

一人で行きたくない。

一人で行くのはいやです。


Nie lubię być sam.

一人はいやだ。


Mam dość słuchania wciąż tych samych rzeczy.

同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。


Jego rzeczy zawsze śmierdzą.

彼の服はいつもいやなにおいがする。


Nie lubię jego sposobu mówienia.

彼の話し方が嫌なの。

彼の話し方が気にいらないのです。


Chodzenie do szkoły w czasie szczytu jest męczące i nieprzyjemne.

ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。


Mam tego dość.

Męczy mnie to.

もう、嫌んなっちゃった。

飽きちゃった。


Nie lubię sposobu w jaki on mówi.

彼の話し方が嫌なの。

私は彼の話しぶりが好きではない。


Zaczęła się szkoła i na razie mi się podoba.

学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌です

いやです

iya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌ではありません

いやではありません

iya dewa arimasen

嫌じゃありません

いやじゃありません

iya ja arimasen

嫌じゃないです

いやじゃないです

iya ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

嫌でした

いやでした

iya deshita

Przeczenie, czas przeszły

嫌ではありませんでした

いやではありませんでした

iya dewa arimasen deshita

嫌じゃありませんでした

いやじゃありませんでした

iya ja arimasen deshita

嫌じゃなかったです

いやじゃなかったです

iya ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌だ

いやだ

iya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌じゃない

いやじゃない

iya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

嫌だった

いやだった

iya datta

Przeczenie, czas przeszły

嫌じゃなかった

いやじゃなかった

iya ja nakatta


Forma przysłówkowa

嫌に

いやに

iya ni


Forma te

Twierdzenie

嫌で

いやで

iya de

Przeczenie

嫌じゃなくて

いやじゃなくて

iya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

嫌でございます

いやでございます

iya de gozaimasu

嫌でござる

いやでござる

iya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌です

やです

ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌ではありません

やではありません

ya dewa arimasen

嫌じゃありません

やじゃありません

ya ja arimasen

嫌じゃないです

やじゃないです

ya ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

嫌でした

やでした

ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

嫌ではありませんでした

やではありませんでした

ya dewa arimasen deshita

嫌じゃありませんでした

やじゃありませんでした

ya ja arimasen deshita

嫌じゃなかったです

やじゃなかったです

ya ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌だ

やだ

ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌じゃない

やじゃない

ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

嫌だった

やだった

ya datta

Przeczenie, czas przeszły

嫌じゃなかった

やじゃなかった

ya ja nakatta


Forma przysłówkowa

嫌に

やに

ya ni


Forma te

Twierdzenie

嫌で

やで

ya de

Przeczenie

嫌じゃなくて

やじゃなくて

ya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

嫌でございます

やでございます

ya de gozaimasu

嫌でござる

やでござる

ya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厭です

いやです

iya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

厭ではありません

いやではありません

iya dewa arimasen

厭じゃありません

いやじゃありません

iya ja arimasen

厭じゃないです

いやじゃないです

iya ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

厭でした

いやでした

iya deshita

Przeczenie, czas przeszły

厭ではありませんでした

いやではありませんでした

iya dewa arimasen deshita

厭じゃありませんでした

いやじゃありませんでした

iya ja arimasen deshita

厭じゃなかったです

いやじゃなかったです

iya ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厭だ

いやだ

iya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

厭じゃない

いやじゃない

iya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

厭だった

いやだった

iya datta

Przeczenie, czas przeszły

厭じゃなかった

いやじゃなかった

iya ja nakatta


Forma przysłówkowa

厭に

いやに

iya ni


Forma te

Twierdzenie

厭で

いやで

iya de

Przeczenie

厭じゃなくて

いやじゃなくて

iya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

厭でございます

いやでございます

iya de gozaimasu

厭でござる

いやでござる

iya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厭です

やです

ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

厭ではありません

やではありません

ya dewa arimasen

厭じゃありません

やじゃありません

ya ja arimasen

厭じゃないです

やじゃないです

ya ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

厭でした

やでした

ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

厭ではありませんでした

やではありませんでした

ya dewa arimasen deshita

厭じゃありませんでした

やじゃありませんでした

ya ja arimasen deshita

厭じゃなかったです

やじゃなかったです

ya ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厭だ

やだ

ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

厭じゃない

やじゃない

ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

厭だった

やだった

ya datta

Przeczenie, czas przeszły

厭じゃなかった

やじゃなかった

ya ja nakatta


Forma przysłówkowa

厭に

やに

ya ni


Forma te

Twierdzenie

厭で

やで

ya de

Przeczenie

厭じゃなくて

やじゃなくて

ya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

厭でございます

やでございます

ya de gozaimasu

厭でござる

やでござる

ya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イヤです

iya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イヤではありません

iya dewa arimasen

イヤじゃありません

iya ja arimasen

イヤじゃないです

iya ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

イヤでした

iya deshita

Przeczenie, czas przeszły

イヤではありませんでした

iya dewa arimasen deshita

イヤじゃありませんでした

iya ja arimasen deshita

イヤじゃなかったです

iya ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イヤだ

iya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イヤじゃない

iya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イヤだった

iya datta

Przeczenie, czas przeszły

イヤじゃなかった

iya ja nakatta


Forma przysłówkowa

イヤに

iya ni


Forma te

Twierdzenie

イヤで

iya de

Przeczenie

イヤじゃなくて

iya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イヤでございます

iya de gozaimasu

イヤでござる

iya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嫌だって

いやだって

iya datte

嫌だったって

いやだったって

iya dattatte


Forma wyjaśniająca

嫌なんです

いやなんです

iya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嫌だったら、...

いやだったら、...

iya dattara, ...

twierdzenie

嫌じゃなかったら、...

いやじゃなかったら、...

iya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

嫌な時、...

いやなとき、...

iya na toki, ...

嫌だった時、...

いやだったとき、...

iya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嫌になると, ...

いやになると, ...

iya ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嫌だといいですね

いやだといいですね

iya da to ii desu ne

嫌じゃないといいですね

いやじゃないといいですね

iya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嫌だといいんですが

いやだといいんですが

iya da to ii n desu ga

嫌だといいんですけど

いやだといいんですけど

iya da to ii n desu kedo

嫌じゃないといいんですが

いやじゃないといいんですが

iya ja nai to ii n desu ga

嫌じゃないといいんですけど

いやじゃないといいんですけど

iya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

嫌なのに, ...

いやなのに, ...

iya na noni, ...

嫌だったのに, ...

いやだったのに, ...

iya datta noni, ...


Nawet, jeśli

嫌でも

いやでも

iya de mo


Nawet, jeśli nie

嫌じゃなくても

いやじゃなくても

iya ja nakute mo


Nie trzeba

嫌じゃなくてもいいです

いやじゃなくてもいいです

iya ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように嫌

[rzeczownik] のようにいや

[rzeczownik] no you ni iya


Powinno być / Miało być

嫌なはずです

いやなはずです

iya na hazu desu

嫌なはずでした

いやなはずでした

iya na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

嫌かもしれません

いやかもしれません

iya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嫌でしょう

いやでしょう

iya deshou


Pytania w zdaniach

嫌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

嫌であれ

いやであれ

iya de are


Słyszałem, że ...

嫌だそうです

いやだそうです

iya da sou desu

嫌だったそうです

いやだったそうです

iya datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

嫌にする

いやにする

iya ni suru


Stawać się

嫌になる

いやになる

iya ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も嫌

もっともいや

mottomo iya

一番嫌

いちばんいや

ichiban iya


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと嫌

もっといや

motto iya


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

嫌みたいです

いやみたいです

iya mitai desu

嫌みたいな

いやみたいな

iya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

嫌そうです

いやそうです

iyasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

嫌じゃなさそうです

いやじゃなさそうです

iya ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

嫌であるな

いやであるな

iya de aru na


Zbyt wiele

嫌すぎる

いやすぎる

iya sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嫌だって

やだって

ya datte

嫌だったって

やだったって

ya dattatte


Forma wyjaśniająca

嫌なんです

やなんです

ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嫌だったら、...

やだったら、...

ya dattara, ...

twierdzenie

嫌じゃなかったら、...

やじゃなかったら、...

ya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

嫌な時、...

やなとき、...

ya na toki, ...

嫌だった時、...

やだったとき、...

ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嫌になると, ...

やになると, ...

ya ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嫌だといいですね

やだといいですね

ya da to ii desu ne

嫌じゃないといいですね

やじゃないといいですね

ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嫌だといいんですが

やだといいんですが

ya da to ii n desu ga

嫌だといいんですけど

やだといいんですけど

ya da to ii n desu kedo

嫌じゃないといいんですが

やじゃないといいんですが

ya ja nai to ii n desu ga

嫌じゃないといいんですけど

やじゃないといいんですけど

ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

嫌なのに, ...

やなのに, ...

ya na noni, ...

嫌だったのに, ...

やだったのに, ...

ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

嫌でも

やでも

ya de mo


Nawet, jeśli nie

嫌じゃなくても

やじゃなくても

ya ja nakute mo


Nie trzeba

嫌じゃなくてもいいです

やじゃなくてもいいです

ya ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように嫌

[rzeczownik] のようにや

[rzeczownik] no you ni ya


Powinno być / Miało być

嫌なはずです

やなはずです

ya na hazu desu

嫌なはずでした

やなはずでした

ya na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

嫌かもしれません

やかもしれません

ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嫌でしょう

やでしょう

ya deshou


Pytania w zdaniach

嫌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

や か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

嫌であれ

やであれ

ya de are


Słyszałem, że ...

嫌だそうです

やだそうです

ya da sou desu

嫌だったそうです

やだったそうです

ya datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

嫌にする

やにする

ya ni suru


Stawać się

嫌になる

やになる

ya ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も嫌

もっともや

mottomo ya

一番嫌

いちばんや

ichiban ya


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと嫌

もっとや

motto ya


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

嫌みたいです

やみたいです

ya mitai desu

嫌みたいな

やみたいな

ya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

嫌そうです

やそうです

yasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

嫌じゃなさそうです

やじゃなさそうです

ya ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

嫌であるな

やであるな

ya de aru na


Zbyt wiele

嫌すぎる

やすぎる

ya sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

厭だって

いやだって

iya datte

厭だったって

いやだったって

iya dattatte


Forma wyjaśniająca

厭なんです

いやなんです

iya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

厭だったら、...

いやだったら、...

iya dattara, ...

twierdzenie

厭じゃなかったら、...

いやじゃなかったら、...

iya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

厭な時、...

いやなとき、...

iya na toki, ...

厭だった時、...

いやだったとき、...

iya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

厭になると, ...

いやになると, ...

iya ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

厭だといいですね

いやだといいですね

iya da to ii desu ne

厭じゃないといいですね

いやじゃないといいですね

iya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

厭だといいんですが

いやだといいんですが

iya da to ii n desu ga

厭だといいんですけど

いやだといいんですけど

iya da to ii n desu kedo

厭じゃないといいんですが

いやじゃないといいんですが

iya ja nai to ii n desu ga

厭じゃないといいんですけど

いやじゃないといいんですけど

iya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

厭なのに, ...

いやなのに, ...

iya na noni, ...

厭だったのに, ...

いやだったのに, ...

iya datta noni, ...


Nawet, jeśli

厭でも

いやでも

iya de mo


Nawet, jeśli nie

厭じゃなくても

いやじゃなくても

iya ja nakute mo


Nie trzeba

厭じゃなくてもいいです

いやじゃなくてもいいです

iya ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように厭

[rzeczownik] のようにいや

[rzeczownik] no you ni iya


Powinno być / Miało być

厭なはずです

いやなはずです

iya na hazu desu

厭なはずでした

いやなはずでした

iya na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

厭かもしれません

いやかもしれません

iya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

厭でしょう

いやでしょう

iya deshou


Pytania w zdaniach

厭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

厭であれ

いやであれ

iya de are


Słyszałem, że ...

厭だそうです

いやだそうです

iya da sou desu

厭だったそうです

いやだったそうです

iya datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

厭にする

いやにする

iya ni suru


Stawać się

厭になる

いやになる

iya ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も厭

もっともいや

mottomo iya

一番厭

いちばんいや

ichiban iya


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと厭

もっといや

motto iya


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

厭みたいです

いやみたいです

iya mitai desu

厭みたいな

いやみたいな

iya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

厭そうです

いやそうです

iyasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

厭じゃなさそうです

いやじゃなさそうです

iya ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

厭であるな

いやであるな

iya de aru na


Zbyt wiele

厭すぎる

いやすぎる

iya sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

厭だって

やだって

ya datte

厭だったって

やだったって

ya dattatte


Forma wyjaśniająca

厭なんです

やなんです

ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

厭だったら、...

やだったら、...

ya dattara, ...

twierdzenie

厭じゃなかったら、...

やじゃなかったら、...

ya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

厭な時、...

やなとき、...

ya na toki, ...

厭だった時、...

やだったとき、...

ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

厭になると, ...

やになると, ...

ya ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

厭だといいですね

やだといいですね

ya da to ii desu ne

厭じゃないといいですね

やじゃないといいですね

ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

厭だといいんですが

やだといいんですが

ya da to ii n desu ga

厭だといいんですけど

やだといいんですけど

ya da to ii n desu kedo

厭じゃないといいんですが

やじゃないといいんですが

ya ja nai to ii n desu ga

厭じゃないといいんですけど

やじゃないといいんですけど

ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

厭なのに, ...

やなのに, ...

ya na noni, ...

厭だったのに, ...

やだったのに, ...

ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

厭でも

やでも

ya de mo


Nawet, jeśli nie

厭じゃなくても

やじゃなくても

ya ja nakute mo


Nie trzeba

厭じゃなくてもいいです

やじゃなくてもいいです

ya ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように厭

[rzeczownik] のようにや

[rzeczownik] no you ni ya


Powinno być / Miało być

厭なはずです

やなはずです

ya na hazu desu

厭なはずでした

やなはずでした

ya na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

厭かもしれません

やかもしれません

ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

厭でしょう

やでしょう

ya deshou


Pytania w zdaniach

厭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

や か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

厭であれ

やであれ

ya de are


Słyszałem, że ...

厭だそうです

やだそうです

ya da sou desu

厭だったそうです

やだったそうです

ya datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

厭にする

やにする

ya ni suru


Stawać się

厭になる

やになる

ya ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も厭

もっともや

mottomo ya

一番厭

いちばんや

ichiban ya


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと厭

もっとや

motto ya


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

厭みたいです

やみたいです

ya mitai desu

厭みたいな

やみたいな

ya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

厭そうです

やそうです

yasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

厭じゃなさそうです

やじゃなさそうです

ya ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

厭であるな

やであるな

ya de aru na


Zbyt wiele

厭すぎる

やすぎる

ya sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イヤだって

iya datte

イヤだったって

iya dattatte


Forma wyjaśniająca

イヤなんです

iya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イヤだったら、...

iya dattara, ...

twierdzenie

イヤじゃなかったら、...

iya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

イヤなとき、...

iya na toki, ...

イヤだったとき、...

iya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イヤになると, ...

iya ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イヤだといいですね

iya da to ii desu ne

イヤじゃないといいですね

iya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イヤだといいんですが

iya da to ii n desu ga

イヤだといいんですけど

iya da to ii n desu kedo

イヤじゃないといいんですが

iya ja nai to ii n desu ga

イヤじゃないといいんですけど

iya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イヤなのに, ...

iya na noni, ...

イヤだったのに, ...

iya datta noni, ...


Nawet, jeśli

イヤでも

iya de mo


Nawet, jeśli nie

イヤじゃなくても

iya ja nakute mo


Nie trzeba

イヤじゃなくてもいいです

iya ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにイヤ

[rzeczownik] no you ni iya


Powinno być / Miało być

イヤなはずです

iya na hazu desu

イヤなはずでした

iya na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イヤかもしれません

iya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イヤでしょう

iya deshou


Pytania w zdaniach

イヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

イヤであれ

iya de are


Słyszałem, że ...

イヤだそうです

iya da sou desu

イヤだったそうです

iya datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

イヤにする

iya ni suru


Stawać się

イヤになる

iya ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともイヤ

mottomo iya

いちばんイヤ

ichiban iya


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとイヤ

motto iya


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

イヤみたいです

iya mitai desu

イヤみたいな

iya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

イヤそうです

iyasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

イヤじゃなさそうです

iya ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

イヤであるな

iya de aru na


Zbyt wiele

イヤすぎる

iya sugiru