Szczegóły słowa 入れ墨 | いれずみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| いれずみ |
|
|||||||
| irezumi |
Znaczenie znaków kanji
| 入 |
wchodzenie, wkładanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 墨 |
czarny atrament, tusz, tusz chiński, kostka z atramentem, Meksyk |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tatuaż (szczególnie tradycyjny japoński tatuaż)
tatuowanie
tatuowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
入れ墨です |
いれずみです |
irezumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
入れ墨ではありません |
いれずみではありません |
irezumi dewa arimasen |
|
|
入れ墨じゃありません |
いれずみじゃありません |
irezumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
入れ墨でした |
いれずみでした |
irezumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
入れ墨ではありませんでした |
いれずみではありませんでした |
irezumi dewa arimasen deshita |
|
|
入れ墨じゃありませんでした |
いれずみじゃありませんでした |
irezumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
入れ墨だ |
いれずみだ |
irezumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
入れ墨じゃない |
いれずみじゃない |
irezumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
入れ墨だった |
いれずみだった |
irezumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
入れ墨じゃなかった |
いれずみじゃなかった |
irezumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
入れ墨で |
いれずみで |
irezumi de |
|
|
Przeczenie
入れ墨じゃなくて |
いれずみじゃなくて |
irezumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
入れ墨でございます |
いれずみでございます |
irezumi de gozaimasu |
|
|
入れ墨でござる |
いれずみでござる |
irezumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
入れ墨がほしい |
いれずみがほしい |
irezumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
入れ墨をほしがっている |
いれずみをほしがっている |
irezumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 入れ墨をくれる |
[dający] [は/が] いれずみをくれる |
[dający] [wa/ga] irezumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に入れ墨をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいれずみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irezumi o ageru |
Decydować się na
入れ墨にする |
いれずみにする |
irezumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
入れ墨だって |
いれずみだって |
irezumi datte |
|
|
入れ墨だったって |
いれずみだったって |
irezumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
入れ墨なんです |
いれずみなんです |
irezumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
入れ墨だったら、... |
いれずみだったら、... |
irezumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
入れ墨じゃなかったら、... |
いれずみじゃなかったら、... |
irezumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
入れ墨の時、... |
いれずみのとき、... |
irezumi no toki, ... |
|
|
入れ墨だった時、... |
いれずみだったとき、... |
irezumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
入れ墨になると, ... |
いれずみになると, ... |
irezumi ni naru to, ... |
Lubić
入れ墨が好き |
いれずみがすき |
irezumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
入れ墨だといいですね |
いれずみだといいですね |
irezumi da to ii desu ne |
|
|
入れ墨じゃないといいですね |
いれずみじゃないといいですね |
irezumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
入れ墨だといいんですが |
いれずみだといいんですが |
irezumi da to ii n desu ga |
|
|
入れ墨だといいんですけど |
いれずみだといいんですけど |
irezumi da to ii n desu kedo |
|
|
入れ墨じゃないといいんですが |
いれずみじゃないといいんですが |
irezumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
入れ墨じゃないといいんですけど |
いれずみじゃないといいんですけど |
irezumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
入れ墨なのに, ... |
いれずみなのに, ... |
irezumi na noni, ... |
|
|
入れ墨だったのに, ... |
いれずみだったのに, ... |
irezumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
入れ墨でも |
いれずみでも |
irezumi de mo |
Nawet, jeśli nie
入れ墨じゃなくても |
いれずみじゃなくても |
irezumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という入れ墨 |
[nazwa] といういれずみ |
[nazwa] to iu irezumi |
Nie lubić
入れ墨がきらい |
いれずみがきらい |
irezumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入れ墨を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いれずみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irezumi o morau |
Podczas
入れ墨の間に, ... |
いれずみのあいだに, ... |
irezumi no aida ni, ... |
|
|
入れ墨の間, ... |
いれずみのあいだ, ... |
irezumi no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
入れ墨のような [inny rzeczownik] |
いれずみのような [inny rzeczownik] |
irezumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
入れ墨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いれずみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
irezumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
入れ墨のはずです |
いれずみなのはずです |
irezumi no hazu desu |
|
|
入れ墨のはずでした |
いれずみのはずでした |
irezumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
入れ墨かもしれません |
いれずみかもしれません |
irezumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
入れ墨でしょう |
いれずみでしょう |
irezumi deshou |
Pytania w zdaniach
入れ墨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いれずみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
irezumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
入れ墨であれ |
いれずみであれ |
irezumi de are |
Słyszałem, że ...
入れ墨だそうです |
いれずみだそうです |
irezumi da sou desu |
|
|
入れ墨だったそうです |
いれずみだったそうです |
irezumi datta sou desu |
Stawać się
入れ墨になる |
いれずみになる |
irezumi ni naru |
Tworzenie czynności
入れ墨する |
いれずみする |
irezumi suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
入れ墨みたいです |
いれずみみたいです |
irezumi mitai desu |
|
|
入れ墨みたいな |
いれずみみたいな |
irezumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
入れ墨みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いれずみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
irezumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
入れ墨であるな |
いれずみであるな |
irezumi de aru na |
